Beko HITV 8733 B0 User Manual
Hide thumbs Also See for HITV 8733 B0:

Advertisement

Available languages

Available languages

Washer-Dryer
User Manual
Mosó-Szárítógép
Használati útmutató
HITV 8733 B0
EN / HU
Document Number : 2820528480_EN/ 29-01-21.(17:59)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HITV 8733 B0

  • Page 1 Washer-Dryer User Manual Mosó-Szárítógép Használati útmutató HITV 8733 B0 EN / HU Document Number : 2820528480_EN/ 29-01-21.(17:59)
  • Page 2 PRECAUTION! Dear Customer, • Precautions that need to be taken. Thank you for choosing a Beko appliance. Please take some time to read this user manual before using your appliance, to ensure you INFORMATION know how to safely operate the controls and functions.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of INFORMATION personal injury or property damage. • Always have the installation Failure to follow these instructions procedures carried out by the shall invalidate any warranty.
  • Page 4: Product Safety

    PRECAUTION! INFORMATION • Unplug the product when it is not • Do not force open the locked in use. loading door. Door can be opened • Never touch the plug with wet hands! a few minutes after the washing Never unplug by pulling on the cable, cycle ends.
  • Page 5: Warnings For Drying

    1.1.3 Warnings for drying DANGER! • Do not touch loading door glass DANGER! with bare hands after drying. There is the risk of getting burnt. • Laundry that is previously washed, • In order to maintain laundry in a cleaned, soiled or stained with petrol / gasoline, dry cleaning temperature that will prevent them from getting damaged, a cooling step...
  • Page 6 PRECAUTION! CAUTION! • Do not dry large laundry such as tulle • Ambient temperatures between 15°C curtain, curtain, bedding, blanket, rug and +25°C are ideal temperatures in the machine. Your laundry might get for your product. damaged. • Do not let pets enter the product. Check inside the product before using.
  • Page 7: Intended Use

    1.2 Intended use 1.3 Children's safety INFORMATION CAUTION! • This product has been designed for • Children below the age of 3 must be domestic use. It is not suitable for kept away from the machine unless commercial use and it must not be they are continuously supervised.
  • Page 8: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    2 Your washer-dryer 1.4 Compliance with WEEE Directive and disposing 2.1 Overview of the waste product This product does not contain harmful and forbidden materials described in the "Regulation on the Control of the Waste Electrical and Electronic Equipment". It complies with the WEEE Directive. This product has been manufactured with high quality parts and materials which can...
  • Page 9: Package Contents

    2.2 Package contents Power cable Water discharge hose Transit bolts Mains water inlet hose User manual Plastic plug group • Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. NOTE 9 / EN Washer-Dryer / User’s Manual...
  • Page 10: Technical Specifications

    2.3 Technical specifications Supplier name or trademark Beko HITV 8733 B0 Model name 7162543700 Maximum spin speed (rpm) 1400 Washing capacity (cotton) (kg) Drying capacity (cotton) (kg) Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet •...
  • Page 11: Installation

    • Do not install the product in environments 3 Installation where the temperature falls below 0 ºC.(See. Warnings for Drying) To make the product ready for use, review the • Leaving a gap at the sides of the machine information in the user manual and make sure is suggested to reduce vibration and noise that the electricity, tap water supply and water •...
  • Page 12: Connecting Water Supply

    1 Use a tool to loosen all bolts until they rotate freely. 2 Tighten the hose nuts securely by hand. 2 Remove the transit bolts by turning them slightly. Never use a tool when tightening the nuts. 3 Attach the plastic covers supplied in the user 3 Open the taps completely after making the manual bag into the holes on the rear panel.
  • Page 13: Adjusting The Feet

    3.6 Adjusting the feet 3.8 Transportation of the product 1 Unplug the product before transporting it. 2 Remove water drain and water supply connections. 3 Drain all water that has remained in the product. See 6.5 4 Install the transit bolts in reverse order of the disassembly procedure.
  • Page 14: Sorting The Laundry

    4 Preparation INFORMATION 4.1 Sorting the laundry • Laundry that is subjected to heavy * Sort laundry according to type of deposits of materials such as flour, lime fabric, colour, and degree of soiling dust, milk powder, etc. Must be shaken and allowable water temperature.
  • Page 15 4.4 Initial use Before starting to use the product make sure that all preparations are made in accordance with the “Important safety Bathrobe 1200 Hand towel and environment instructions” and the instructions in the “Installation” section. Women‘s Fabric napkin To prepare the product for washing laundry, night gown perform first operation in Drum Cleaning Bed sheet...
  • Page 16: Detergent Drawer

    4.7.1 Detergent drawer 4.7.2 Main Wash Compartment The detergent drawer is composed Before starting the washing Programme, put of four compartments: powder detergent into the left compartment with number “II”. Powder bleach/stain remover must also be put into this compartment. Put the liquid detergent into the main wash compartment with number “II ”...
  • Page 17: Adjusting The Amount Of Detergent

    4.7.7 Using gel and tablet detergent You must select extra rinsing option if you use liquid bleach in a washing Programme. Bleach • If the gel detergent thickness is fluidal and must be removed from the laundry with rinsing; your machine does not contain a special liquid otherwise it may cause itching on the skin.
  • Page 18: Using Limescale Remover

    4.7.10 Using limescale remover • Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent and rinse the clothes • When required, use limescale very well as it causes skin irritation. Do removers manufactured specifically not pour the bleach onto the laundry and for washing machines only.
  • Page 19 4.9 Tips for correct drying Programmes Cottons Drying Synthetics Drying Babyprotect + Washing and Drying Wash&Wear Washes and dries Washes and dries respectively! Stainless clothes that has Sheet, bedding, baby respectively! Sheet, Sheet, bedding, baby clothes, been worn for a short time clothes, t-shirts, sweatshirts, bedding, baby clothes, t-shirts, sweatshirts, durable...
  • Page 20: Operating The Product

    5.4 Selecting the washing 5 Operating the product programme 5.1 Control panel 1. Determine the programme suitable for the type, quantity and soiling level of the laundry in accordance with the "Programme and consumption table". 2. Select the desired programme with the Programme Selection knob.
  • Page 21 • Cottons • Woollens Use for your cotton laundry (such as bed Use to wash your woollen laundry. Select sheets, duvet and pillowcase sets, towels, the appropriate temperature complying bathrobes, underwear, etc.). Your laundry with the tag of your clothes. Use will be washed with vigorous washing appropriate detergents for woollens.
  • Page 22: Temperature Selection

    • Gentle Care • Shirts Use to wash your delicate laundry. Your laundry Use to wash the shirts made of cotton, synthetic will be washed with more gentle washing action and synthetic blended fabrics together. compared to the Synthetics programme. INFORMATION •...
  • Page 23 INFORMATION INFORMATION • If you scroll to Cold Wash option and press • Rinse Hold option is indicated with “ Temperature Adjustment button again, ” symbol and No Spin option is the recommended maximum temperature indicated with “ ” symbol. for the selected programme is displayed.
  • Page 24: Washing And Drying Programmes

    INFORMATION INFORMATION • Only for drying programmes, press • In order to dry the laundry which Auxiliary Function Selection button to contains only towels and bathrobes, adjust the suitable drying option. load 4 kg laundry maximum. • For the dry weights of the laundry, 5.8 Drying programmes see Section 4, Step 4.5 5.9 Washing and drying...
  • Page 25: Programme And Consumption Table

    • Wash & Wear • Hygiene+ Wash&Dry Use to wash and dry 0.5 kg laundry (2 shirts) in 40 Use to wash and then immediately dry your minutes or 1 kg laundry (5 shirts) in 60 minutes. laundry up to 2 kg which requires an anti-allergic and hygienic washing (baby clothes, bed sheets, bedding, underpants, etc.
  • Page 26 ** : Eco 40-60 with 60 °C temperature selection is the washing performance test program in accordance with EN 50229:2015 and energy label test program in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 96/60/EC. Cottons Drying with Extra Dry selection is the drying performance test program in accordance with EN 50229:2015 and energy label test program in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 96/60/ EC.
  • Page 27: Auxiliary Function Selection

    Consumption Values (EN) 1400 03:38 0,955 Eco 40-60 1400 02:47 0,550 1400 02:47 0,320 Cottons 0,600 1400 03:40 Cottons 1,800 1400 03:40 Synthetics 0,850 1000 02:25 Xpress 0,180 1400 00:28 3,215 1400 07:55 Eco 40-60+Cupboard Dry 1,780 1400 05:50 5.11 Auxiliary function selection If the wash cycle has reached a point where you cannot select the auxiliary function, Select the desired auxiliary functions...
  • Page 28 • Drying INFORMATION This function enables drying of the laundry after washing. Check with which • If the selected dampness level (Iron Dry, programmes this auxiliary function can be Wardrobe Dry, Extra Wardrobe Dry) selected, from the programme table. cannot be reached at the end of the 5.12 Drying steps drying cycle, your machine will extend the programme duration automatically.
  • Page 29: Time Display

    5.13 Time display INFORMATION Remaining time for the completion of the programme while it is running is displayed • Do not use liquid detergents when you as “01:30” in hours and minutes format. activate End Time function! There is the risk of staining of the clothes. INFORMATION •...
  • Page 30: Changing The Programme Selection After Programme Has Started

    5.17 Changing the selections 5.17.4 Changing the after programme has started auxiliary function, spin speed and temperature 5.17.1 Adding laundry after Malzeme rengi ARC 716 Depending on the step the programme has Colour of material is ARC 716 the programme has started: 10.5 reached, you can cancel or select auxiliary INLAY STOCK NO:...
  • Page 31: To Deactivate The Child Lock

    5.18.2 To deactivate the child lock: 5.20 End of programme When the programme is over the End of Programme indicator illuminates and a buzzer is heard. If you do not press any button for 2 minutes, the machine will switch to standby mode. Display and all indicators are turned off.
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

    For products without drum cleaning programme, 6 Maintenance and cleaning follow the below steps to clean the drum: Select Additional Water or Extra Rinse Service life of product extends and frequently auxiliary functions. Use Cottons programme experienced problems will be reduced without pre-wash.
  • Page 33: Cleaning The Body And Control Panel

    6.3 Cleaning the body 6.5 Draining remaining water and control panel and cleaning the pump filter Wipe the body of the machine with soapy The filter system in your machine prevents water or non-corrosive mild gel detergents solid items such as buttons, coins and fabric as necessary, and dry with a soft cloth.
  • Page 34: Troubleshooting

    2. Some of our products have emergency 7 Troubleshooting draining hose and some does not have. Follow the steps below to discharge the water. Programmes do not start after the loading door is closed. Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose: •...
  • Page 35 Machine directly discharges the water it takes in. Machine does not switch to spinning step. (*) • Draining hose is not at adequate height. >>> Connect the • Laundry is unbalanced in the machine. >>> Automatic water draining hose as described in the user manual. unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
  • Page 36 Colour of the clothes faded. (**) Detergent residue in the detergent drawer. (**) • Excessive laundry was loaded in. >>> Do not load the machine • Detergent was put in wet drawer. >>> Dry the detergent in excess. drawer before putting in detergent. •...
  • Page 37 (*) Machine does not switch to spinning step Drying lasts too long. when the laundry is not evenly distributed • Excessive laundry loaded. >>> Do not load the machine in the drum to prevent any damage to the in excess. machine and to its surrounding environment.
  • Page 38 Therefore, please be advised that repairs by professional repairers (who are not authorized by Beko ) shall void the guarantee. Self-Repair...
  • Page 39: Használati Útmutató

    Mosó-Szárítógép Használati útmutató HITV 8733 B0 Dokumentum Száma : 2820528480_HU/ 29-01-21.(17:14)
  • Page 40 INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárlónk! • Fontos tájékoztató és használattal Köszönjük, hogy a Beko termékét választotta. kapcsolatos hasznos figyelmeztetések. Reméljük, hogy a kiváló minőséget és csúcstechnológiát képviselő termék segítségével a lehető legjobb eredményeket sikerül majd elérnie. • Olvassa el a használati Ennek érdekében, mielőtt használatba venné a útmutatót.
  • Page 41: Általános Biztonsági Előírások

    1 Fontos biztonsági és a környezetvédelmi előírások Ez a fejezet olyan biztonsági utasításokat ÓVINTÉZKEDÉS! tartalmaz, melyek segítenek elkerülni a személyi sérüléseket és az anyagi károkat. • Soha ne helyezze a terméket Az utasítások figyelmen kívül hagyása szőnyegre. Ellenkező esetben a gép garanciavesztést von maga után.
  • Page 42: Elektromos Biztonság

    1.1.1 Elektromos biztonság INFORMÁCIÓ VESZÉLY! • A terméket úgy tervezték, hogy • Amennyiben a termék hibásan az áramszünetet követően ne működik, ne használja addig, amíg kapcsoljon vissza automatikusan. egy szakképzett szakember meg Amennyiben törölni szeretné nem vizsgálta azt. Ezzel áramütésnek a programot, tekintse meg a teszi ki magát! „Program törlése"...
  • Page 43 1.1.3 Szárítással kapcsolatos figyelmeztetések INFORMÁCIÓ • A lezárt betöltőajtót soha ne próbálja meg erővel kinyitni. Az ajtó pár VESZÉLY! perccel a mosási program végét • Az előzőleg petróleummal/benzinnel követően nyitható ki. Ha a program mosott, tisztított vagy foltmentesített végén a gép belseje nem hűlt ruhákat, a száraz tisztíószereket le kellő...
  • Page 44 ÓVINTÉZKEDÉS! VESZÉLY! • Ne sárítson bőrből készült vagy • Szárítást követően ne nyúljon puszta bőrtartalmú ruhát (pl. bőrnadrágot). kézzel az ajtóüveghez. Fennáll az A bőr részek festékanyaga égési sérülés veszélye! átkerülhet a többi ruhára. • Annak érdekében, hogy a ruhák olyan •...
  • Page 45: Rendeltetésszerű Használat

    1.3 Gyermekek biztonsága INFORMÁCIÓ VIGYÁZAT! • Mosatlan ruhákat ne szárítson a gépben. • A 3 év alatti gyermekek csak • Gyártói ajánlás hiányában ne folyamatos felügyelet mellet használjon lágyítószereket vagy tartózkodhatnak a gép közelében. antisztatizáló termékeket a gépben. • A csomagolóanyagok veszélyt •...
  • Page 46 2 Az Ön mosó-szárító gépe 1.4 A WEEE-irányelv követelményeinek történő 2.1 Áttekintés megfelelés és a hulladékok ártalmatlanítása A termék nem tartalmaz „Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak korlátozásáról szóló rendeletben” meghatározott káros vagy tiltott anyagokat. A termék megfelel a WEEE (elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló) irányelv követelményeinek.
  • Page 47: A Csomag Tartalma

    2.2 A csomag tartalma Tápkábel Leeresztő cső Szállító csavarok Hálózati vízcső Használati útmutató Műanyag dugós csatlakozó • A jelen használati útmutatóban található ábrák csupán illusztrációk, így előfordulhat, hogy azok nem egyeznek teljesen az adott termékkel. MEGJEGYZÉS Mosó-Szárítógép / Használati útmutató 47 / HU...
  • Page 48: Műszaki Adatok

    2.3 Műszaki adatok A szállító neve vagy védjegye Beko HITV 8733 B0 Típusazonosító 7162543700 Elért legnagyobb centrifugálási sebesség (rpm) 1400 Mosási kapacitás (pamut) (kg) Szárítási kapacitás (pamut) (kg) Beépített Igen Magasság (cm) Szélesség (cm) Mélység (cm) Egyszeres vízbemenet / dupla vízbemenet •...
  • Page 49: Üzembe Helyezés

    • A terméket ne helyezze üzembe olyan 3 Üzembe helyezés környezetben, ahol a hőmérséklet 0 ºC alá esik. (Lásd Szárítással kapcsolatos figyelmeztetések) A termék használatra való előkészítéséhez • A rezgés és a zaj csökkentése érdekében azt nézze át a használati útmutatót és ellenőrizze, javasoljuk, hagyjon rést a készülék oldalainál hogy az áramforrás, a csapvíz és a vízleeresztő...
  • Page 50 1 Egy megfelelő szerszám segítségével lazítsa meg a csavarokat, amíg azok szabadon forognak. VIGYÁZAT! 2 Enyhén elfordítva távolítsa el a szállítás • Üzembe helyezéskor győződjön meg során használatos csavarokat. róla, hogy a hideg- és melegvizes 3 A műanyag fedőket (a használati útmutatóval csatlakozások megfelelőek-e.
  • Page 51 • A tömlő vége nem tekeredhet meg, nem • Amennyiben a házban található biztosíték szabad ráállni és azt a lefolyó és a gép vagy megszakító aktuális értéke kevesebb, között nem szabad meghajlítani. mint 16 Amper, egy képzett villanyszerelővel • Amennyiben a tömlő hossza túl rövid, szereltessen be egy 16 Amperes biztosítékot.
  • Page 52 4 Előkészítés INFORMÁCIÓ 4.1 A szennyes ruha szétválogatása • Az olyan szennyest, melyen liszt, mészkőpor, tejpor, stb. található, A * A program kiválasztása előtt válogassa ki a mosógépbe történő behelyezés előtt ruhákat az anyag, szín, és a megengedett alaposan rázza ki. Az ilyen porok idővel vízhőmérséklet értékek alapján.
  • Page 53 4.4 Első használat Mielőtt használatba venné a terméket, győződjön meg róla, hogy az előkészületeket a „Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások" és az „Üzembe helyezés" című fejezetekben Fürdőköpeny 1200 Kéztörlő szereplő előírásoknak megfelelően végezte el. Textilzsebkendő 100 Női hálóing Az első mosás megkezdése előtt futtassa Ágytakaró...
  • Page 54: Mosószer-Adagoló Fiók

    4.7.1 Mosószeradagoló fiók 4.7.2 Fő mosórekesz A mosószeradagoló fiók négy részből áll: A mosási program megkezdése előtt helyezze a mosóport a "II" számmal megjelölt, bal oldali rekeszbe. Por alapú fehérítőszert/ folteltávolítót is helyezhet ebbe a rekeszbe. A mosási program megkezdése előtt a folyékony mosószert a “II ”...
  • Page 55 4.7.7 Gél és mosószeres Amennyiben a mosási program közben kíván folyékony fehérítőszert használni, tabletta használata válasszon ki az extra öblítés funkciót. A • Amennyiben a gél folyékony halmazállapotú fehérítőnek el kell távoznia az öblítés során, és a mosógép nem tartalmaz speciális ellenkező...
  • Page 56 • Soha ne keverje össze a • Oxigén alapú fehérítő használható mosószerrel mosószert és a fehérítőt. együtt, azonban ha annak állaga eltérő, • A bőrirritáció elkerülése érdekében akkor először a mosószert tegye be a nagyon kevés fehérítőszert használjon mosószeradagolóban lévő „II” számú rekeszbe (kb.
  • Page 57 4.9 Tippek a megfelelő szárításhoz Programok Pamutruhák Mosás és viselés Műszálas ruhák szárítása Babyprotect + Mosás és szárítás szárítása (Wash&Wear) Lepedő, ágynemű, Külön mosás és szárítás. Rövid ideig hordott Külön mosás és szárítás. babaruha, pólók, Lepedő, ágynemű, foltmentes ruhák, Lepedő, ágynemű, babaruha, pulóverek, tartós babaruha, pólók, pulóverek, például ingek,...
  • Page 58 5.3 A gép előkészítése 5 A termék használata 5.1 Kezelőpanel 1. Ellenőrizze, hogy a tömlők megfelelően vannak-e csatlakoztatva. 2. Dugja be a gép tápkábelét. 3. Fordítsa el teljesen a csapot. 4. Helyezze a gépbe a ruhákat. 5. Adagoljon mosószert és öblítőt. 5.4 Mosási program kiválasztása 1.
  • Page 59 • Cottons (Pamut) • Eco 40-60 Pamut ruhaneműhöz ajánlott (pl. lepedő, Az eco 40-60 program képes kitisztítani a paplan- és párnahuzat, törülköző, köntös, normál szennyezettségű, 40 °C vagy 60 fehérnemű stb.). A ruhák erőteljes mosása °C-on mosható pamutruhát ugyanabban a egy hosszabb mosási ciklus alatt.
  • Page 60 • Xpress (Express) • Shirts (Ingek) E programmal az enyhén szennyezett és Ezzel a programmal a pamut, a szintetikus és a foltmentes pamut ruhák moshatók ki gyorsan. szintetikus kevertszálas ingek együtt moshatók. INFORMÁCIÓ INFORMÁCIÓ • A ruhákat közvetlenül a mosást követően •...
  • Page 61 INFORMÁCIÓ INFORMÁCIÓ • A hidegmosás opcióra lépve és még • Az Öblítés tartás opciót a „ ” szimbólum egyszer megnyomva a hőmérséklet beállító jelzi, a Nincs centrifugálásopciót gombot, a kiválasztott programhoz ajánlott pedig a „ ” szimbólum. maximális hőmérséklet jelenik meg. A 5.7.1.
  • Page 62 • Cotton Dry (Pamutszárítás) INFORMÁCIÓ 5 kg száraz súlyúnak megfelelő pamutruha szárításához használható. • Csak szárítási programok esetén: nyomja Ez a program csak szárítást végez. meg a Segédfunkció választása gombot a megfelelő szárítási opció kiválasztásához. INFORMÁCIÓ 5.8 Szárító programok • Csak törölközőt és fürdőköpenyt tartalmazó...
  • Page 63 • Wash & Wear (Mosás & Viselés) • Hygiene+ Wash&Dry (Hygiene+ Mosás és szárítás) E program 0,5 kg ruha (2 ing) 40 perc alatt, illetve 1 kg-nyi ruha (5 ing) 60 perc A program legfeljebb 2 kg olyan ruha mosására alatt történő...
  • Page 64 ** : Az Eco 40-60 60°C hőmérséklet-választással az EN 50229:2015 szerinti mosási teljesítmény teszt programja és az (EU) 96/60/EK bizottsági rendelettel összhangban az energiacímke vizsgálat programja. A Pamutszárítás Extra száraz választással az EN 50229:2015 szerinti szárítási teljesítmény teszt programja és az (EU) 96/60/EK bizottsági rendelettel összhangban az energiacímke vizsgálat programja. A maximális mosási terhelést a maximális szárítási terhelés alapján és a fennmaradó...
  • Page 65 Fogyasztási értékek (HU) 1400 03:38 0,955 Eco 40-60 1400 02:47 0,550 1400 02:47 0,320 Cottons 0,600 1400 03:40 Cottons 1,800 1400 03:40 Synthetics 0,850 1000 02:25 Xpress 0,180 1400 00:28 3,215 1400 07:55 Eco 40-60+Szekrény száraz 1,780 1400 05:50 5.11 Kiegészítő funkció Amennyiben a mosási program már elérte azt a pontot, ahol segédfunkció...
  • Page 66 • Szárítás INFORMÁCIÓ E funkció a ruhák mosást követő szárítását biztosítja. Ellenőrizze a • Ha a kiválasztott nedvességi szint programtáblázatban, hogy e segédfunkció (Vasalás száraz, Szekrény száraz, Extra melyik programokkal együtt választható ki. szekrény száraz) nem érhető el a szárítási 5.12 Szárítási lépések ciklus végére, a gép automatikusan meghosszabbítja a program időtartamát.
  • Page 67 5.13 Idő kijelzés INFORMÁCIÓ A program működése közben a befejezésig hátralévő idő órában és percben kifejezve, • A Befejezési idő aktiválásakor ne „01:30” formában jelenik meg a kijelzőn. használjon folyékony mosószert! Fennáll a ruhák elszíneződésének veszélye. INFORMÁCIÓ • A Befejezési idő visszaszámlálása alatt a betöltőajtó...
  • Page 68 5.17 A kiválasztások módosítása 5.17.4 A segédfunkció, a a program elindulását követően centrifugálási sebesség és a hőmérséklet módosítása 5.17.1 Ruhák hozzáadása a Malzeme rengi ARC 716 A már elért programlépéstől függően törölheti Colour of material is ARC 716 program elindulását követően: 10.5 vagy kiválaszthatja a segédfunkciókat.
  • Page 69 5.18.2 A gyerekzár kikapcsolása: 5.20 Program vége A program végén a Program vége jelző világít és egy hangjelzés hallható. Ha 2 percig nem nyomja meg egyik gombot sem, akkor a gép készenléti üzemmódba kapcsol. A kijelző és az összes jelzőlámpa kikapcsol. Ha bármelyik gombot megnyomja vagy elfordítja a Programválasztó...
  • Page 70: Karbantartás És Tisztítás

    6 Karbantartás és tisztítás melyet a szupermarketek tisztítószer sorában talál meg. Futtassa le ezt a programot szennyes A termék élettartama meghosszabbítható, a nélkül. A program indítása előtt tegyen 1 zacskó gyakran előforduló problémák pedig elkerülhetők, különleges dobtisztítószert (ennek hiányában max. ha a gépet rendszeres időközönként tisztítja.
  • Page 71 6.4 A vízbeeresztő szűrők tisztítása VIGYÁZAT! • A szivattyú szűrőjén fennakadt idegen anyagok kárt tehetnek a gépben, vagy zajossá tehetik a gép működését. • Ha a gép használaton kívül van, a fagyásveszély elkerülése érdekében zárja el a csapot, szerelje le a hálózati vízbeömlő tömlőt és eressze le a gépben lévő...
  • Page 72 7 Hibaelhárítás A felvett vizet a gép rögtön leereszti. • A leresztőtömlő nincs a megfelelő magasságban. >>> A betöltő ajtó bezárását követően a program nem Csatlakoztassa a vízleeresztő tömlőt a használati útmutatóban indul el. megadottak szerint. • Nem lett lenyomva a Start / Szünet / Törlés gomb.>>> *Nyomja Mosás közben nem látható...
  • Page 73 A program időzítője nem számol vissza. (*) A mosási teljesítmény gyenge: A ruhák kellemetlen szagot árasztanak. (**) • A szennyes egyenetlenül van elrendezve a gépben. >>> Ha a dobban egyenetlenül van elrendezve a szennyes, akkor • Az alacsonyabb hőmérsékleten és/vagy rövidprogramokkal bekapcsolhat az egyenetlenül elrendezett szennyest érzékelő...
  • Page 74 Mosószer-lerakodás a mosószeres fiókban. (**) A szárítás túl hosszú időt vesz igénybe. • A gépet túltöltötték. >>> Ne töltse túl a gépet. • A mosószer nedves fiókba helyezte. >>> A mosószer adatolása előtt törölje ki a fiókot. • A ruhák centrifugálása nem megfelelő.>>> Válasszon •...
  • Page 75 Ezenkívül a termék biztonságának biztosítása és a súlyos sérülések kockázatának elkerülése érdekében az említett önjavítást az önjavításra vonatkozó felhasználói kézikönyv utasításainak betartásával vagy a support.beko.com. oldalon elérhető módon kell elvégezni. Az Ön biztonsága érdekében húzza ki a terméket a konnektorból, mielőtt bármilyen önjavítási kísérletet végrehajtana.

Table of Contents