lidl 317035 Instructions For Use Manual

lidl 317035 Instructions For Use Manual

Bath transfer bench
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2019
Delta-Sport-Nr.: BT-6366
IAN 317035
BADEWANNEN-BANK
BATH TRANSFER BENCH
BANC DE TRANSFERT POUR BAIGNOIRE
BADEWANNEN-BANK
BATH TRANSFER BENCH
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
BANC DE TRANSFERT POUR BAIGNOIRE
LIGBAD-BANK
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ŁAWKA DO WANNY DO KĄPIELI
LAVICE DO VANY
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
LAVICA DO VANE
Navod na použivanie
IAN 317035
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
6
Page
9
Page
11
Pagina
14
Strona
17
Página
20
Stranu
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 317035 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for lidl 317035

  • Page 1 Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa Strona Instrukcja użytkowania Návod k použití GERMANY Pokyny k použití a bezpečnosti Página 05/2019 LAVICA DO VANE Pokyny pre použivanie a bezpečnosť Stranu Delta-Sport-Nr.: BT-6366 Navod na použivanie IAN 317035 IAN 317035...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Stellen Sie sicher, dass alle Teile wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich unbeschädigt und sachgerecht montiert vor der ersten Verwendung mit dem Artikel sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht vertraut.
  • Page 5: Montage

    Vorsicht vor Sachschäden! 1. Drücken Sie die Druckknöpfe an den Sitzrohren und ziehen die Fußrohre bis zur • Für Schäden jeglicher Art an der Badewanne gewünschten Höhe aus. Die Druckknöpfe wird keine Haftung übernommen. müssen sicht- und hörbar in den Bohrungen Montage einrasten.
  • Page 6 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 317035 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 7: Technical Data

    Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality item. each use. Check that all screws are tight be- Familiarise yourself with the item before using it fore each use! Use the item only if it is in per- for the first time.
  • Page 8: Adjusting The Seat Position

    Repairs after the warranty place in the holes. are subject to a charge. 2. Set all legs to the same height. IAN: 317035 Service Great Britain Storage, cleaning Tel.: 0800 404 7657 Always store the item clean and dry in a temper- E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Assurez-vous que les pièces ne sont pas qualité. Avant la première utilisation, familiari- endommagées et qu’elles sont montées sez-vous avec l’article. correctement. Il existe un risque de blessure Pour cela, veuillez lire attentive- en cas de montage inapproprié.
  • Page 10 Attention aux dommages matériels ! Les boutons-poussoirs doivent s’engager dans les trous de manière visible et audible. • Aucune garantie ne sera accordée pour des 2. Réglez tous les tubes de pied à la même détériorations de ce genre sur la baignoire. hauteur.
  • Page 11 IAN : 317035 Il répond également des défauts de conformité Service France résultant de l‘emballage, des instructions de Tel.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Controleer of alle delen onbeschadigd artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het zijn en correct zijn gemonteerd. Bij onjuiste eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. montage bestaat kans op lichamelijk letsel.
  • Page 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Pas op voor materiële schade! 1. Druk de drukknoppen op de zitbuizen in en trek de bodembuizen uit tot de gewenste • Enige schade aan de badkuip is uitgesloten hoogte. De drukknoppen moeten zicht- en van de garantie. hoorbaar in de boorgaten klikken. Montage 2.
  • Page 14 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 317035 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 15: Dane Techniczne

    Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp się z produktem przed jego pierwszym użyciem. do opakowania bez nadzoru. Istnieje ryzyko Należy uważnie przeczytać następu- uduszenia.
  • Page 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    • Nie używać produktu jako pomocy 1. Nacisnąć przyciski na rurach siedziska i wy- w chodzeniu. ciągnąć nóżki na żądaną wysokość. Przyciski • Nie podnosić produktu, dopóki inna osoba muszą zatrzasnąć się w otworach w sposób z niego korzysta. widoczny i słyszalny. •...
  • Page 17 W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o pięć lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 317035 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 18: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- zda není poškozený nebo opotřebovaný. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Zkontrolujte před každým použitím pevné usa- s tímto výrobkem. zení všech šroubových spojů! Tento výrobek Pozorně...
  • Page 19: Pokyny K Likvidaci

    Opravy prováděné Knoflíky musí viditelně a slyšitelně zapadnout po vypršení záruční lhůty se platí. do otvorů. IAN: 317035 2. Nastavte všechny trubkové nožky do stejné Servis Česko výšky. Tel.: 800143873 Uskladnění, čištění...
  • Page 20: Určené Použitie

    Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Uistite sa, že sú všetky diely nepoškodené výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom a odborne namontované. Pri neodbornej dôkladne oboznámte. montáži hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pozorne si prečítajte tento návod Poškodené...
  • Page 21: Pokyny K Likvidácii

    To platí tiež pre vyme- nené alebo opravené diely. Opravy vykonané Skladovanie, čistenie po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. Výrobok skladujte vždy na suchom a čistom IAN: 317035 mieste v temperovanej miestnosti. Servis Slovensko Čistite iba vodou a následne utrite dosucha Tel.: 0850 232001 čistiacou handričkou.

This manual is also suitable for:

100262931

Table of Contents