Control Remoto - Toshiba 20AS22 Owner's Manual

20as22 user's guide
Hide thumbs Also See for 20AS22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS
NO RETIRAR LA TAPA (O PARTE
POSTERIOR). EL INTERIOR NO DEBE
SER MANIPULADO EN NINGUN CASO
POR EL USUARIO. SOLICITE ASISTENCIA
TECNICA CUALIFICADA PARA EL
MANTENIMIENTO DEL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A
LA HUMEDAD.
Información importante
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE
ENCHUFE POLARIZADO CON UN
RECEPTÁCULO DE CABLE DE
EXTENSIÓN U OTRA TOMA SALVO
QUE LAS CLAVIJAS ESTÉN
COMPLETAMENTE INSERTADAS EN
LA TOMA PARA EVITAR CUALQUIER
EXPOSICIÓN DE LAS CLAVIJAS DEL
ENCHUFE POLARIZADO.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR LES CHOCS
ÉLECTRIQUES NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ÊTRE INSÉRÉS À FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À
DÉCOUVERT.

CONTROL REMOTO

Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.
2. Instale dos pilas "AAA" (tipo lápiz).
3. Recaloque la tapa del compartimiento.
3L21001A S
3
El símbolo triangular indica que el
aparato utiliza una tensión que puede
provocar una descarga eléctrica.
NO INTENTE REALIZAR EL
MANTENIMIENTO DEL APARATO
USTED MISMO.
El signo de admiración en el triángulo
indica que las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
importantes se rigen por este símbolo.
PRECAUCIÓN
El enchufe tiene una clavija más ancha
toma, voltéelo. Si
clavija ancha
aún no cabe,
probablemente no
sea una toma
común y la deberá
cambiar un
electricista calificado. No trate de
modificar el enchufe ni trate de forzarlo
dentro de una toma que no sea común.
Aviso a los instaladores de sistemas
de CATV en EE.UU.
Este recordatorio tiene la finalidad de
llamar a la atención de los instaladores
de sistemas de CATV el Artículo 820-40
de la NEC, el cual dispone pautas para
la puesta a tierra y, en particular,
especifica que la tierra del cable se debe
conectar al sistema de puesta a tierra del
edificio, lo más cercano que se pueda al
punto de entrada del cable.
Utilice pilas de tamaño "AAA" tipo lápiz
(suministradas) para la unidad control
remoto. Las pilas duran aproximadamente
un año, dependiendo de cuánto se utilice
el control remoto. Para su mejor
funcionamiento se recomienda que las
pilas se reemplacen en forma anual, o
cuando el fun-cionamiento del control
remoto sea errático. No mezcle pilas
nuevas y viejas.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes
precauciones cuando se usan las pilas
para el control remoto.
1.
Utilice solo el tipo y tamaño de pila
especificado.
2.
Asegurese de colocar correctamente
la polaridad como está señalado en
el compartimiento para pilas. Las
pilas invertidas pueden causar daño
3.
al control.
No mezcle diferentes tipos de pilas
(por ejemplo: alcalinas, zinc-carbon),
4.
o pilas viejas con pilas nuevas.
Si Ud. no utiliza el control por un
largo período de tiempo, saque las
pilas para prevenir daños por posible
5.
fuga de electrolito.
No trate de recargar las pilas que no
son recargables; pueden
sobrecalentarse y reventar (Siga las
instrucciones del fabricante de pilas).
Precauciones
Instalación de su TV
• Sitúe el televisor sobre el piso o sobre
una plataforma firme. La superficie de
montaje debe ser plana y firme. Si
instala el televisor sobre un piso
mullido, verifique que el peso del
aparato no lo dañe.
• Sitúe la TV suficientemente alejada de
las paredes para facilitar la ventilación
adecuada. Esto impedirá que la TV se
sobrecaliente y evitará su posible
daño. Evite también los lugares
polvorientos.
Empleo de su TV
• No se pare ni se trepe sobre la TV.
• No coloque ningún objeto pesado
encima de la TV.
• No coloque envases con líquidos,
como por ejemplo bebida, y acuarios,
ni ponga velas encendidas encima de
la TV. Si algún material extraño o agua
entra en el televisor, desconecte el
cable eléctrico y comuníquese con su
distribuidor.
• Evite mostrar imágenes estacionarias
en la pantalla de la TV durante
períodos prolongados. Las imágenes
estacionarias (como por ejemplo las
generadas por computadoras, juegos
de vídeo o informes de la bolsa)
pueden quedar grabadas
permanentemente en el tubo de
imagen. Esa clase de daño no está
protegida por su garantía porque es el
resultado de un uso indebido. Si desea
usar su TV para mostrar imágenes
fijas, reduzca los ajustes de brillo y
contraste. Nunca deje la TV encendida
con una computadora o con un juego
de vídeo conectado.
POWER
1
1
2
3
4
5
6
2
7
8
9
10
3
0
CH RTN
RECALL
11
4
SLEEP
MUTE
CH +
5
12
VOL
VOL
+
MENU
ENTER
CH –
6
SET
+
13
7
RESET
14
8
TV/VIDEO
CAP/TEXT
1/2
15
9
1.
Interruptor de alimentación - Para encender
y apagar el televisor.
2.
Botones de selección directa de canal (0-9) -
Permiten acceder en forma directa a
cualquier canal de TV.
3.
Botón de visión rápida - Esta función le
permite retornar al canal previamente
seleccionado; simplemente presione el botón
CH RTN. Para retornar al canal que estaba
viendo, vuelva a presionar este botón.
4.
Botón de desactivación mediante tempo-
rizador - Para hacer que el televisor se
apague después de un período de tiempo
prefijado, presione el botón SLEEP del unidad
de control remoto. La indicación disminuirá
en intervalos de 10 minutos cada vez que el
botón sea presionado (en el orden de 120,
110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado
el tiempo de desactivación automática, la
indicación desaparecerá de la pantalla,
04/04/2002, 11:05
Limpieza de su TV
• Para limpiar la pantalla de la TV:
1. Desconecte la TV de la toma para
evitar el posible riesgo de choque
eléctrico.
2. Use una esponja de celulosa limpia
y seca o una gamuza para limpiar
la pantalla y las piezas que la
rodean. No utilice limpiadores
líquidos ni limpiadores en aerosol.
Cualquier líquido que se derrame
dentro del gabinete de la TV puede
causar choque eléctrico o puede
dañar el aparato.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice disolventes fuertes, como
por ejemplo tíner, benceno y otros
productos químicos, sobre el gabinete ni
en su proximidad, pues pueden dañar el
acabado del gabinete.
después de lo cual volverá a aparecer
momentáneamente cada diez minutos para
recordarle que la función de desactivación
automática está activada. Para confirmar el
tiempo de desactivación automática, presione
el botón SLEEP una vez; el tiempo restante
será momentáneamente exhibido. Para
cancelar la función de desactivación
automática, presione repetida-mente el botón
SLEEP hasta que la indicación sea 0.
5.
Botones de +/– de volumen - Presione el
botón + para aumentar el nivel de volumen, y
el botón – para disminuirlo.
6.
Botón MENU - Presione este botón para
indicar el menú de función en la pantalla.
7.
Botones de SET + / – - Presione los botones
para seleccionar los ajustes deseados
durante las operaciones en pantalla.
8.
Botón de reposición - Para reajustar los
ajustes de imagen en pantalla.
9.
Botón TV/VIDEO - Cambia entre las entradas
de TV y externa.
10.
Botón de llamada - Cuando este botón sea
presionado, el canal sintonizado aparecerá
en la esquina superior derecha de la pantalla
de TV. Presione nuevamente el botón para
borrar la indicación de la pantalla.
11.
Botón de silenciamiento - Para cortar el
sonido, presione este botón una vez. El
televisor será silenciado y la indicación
"MUTE" aparecerá en la pantalla. Para
desactivar la función de silenciamiento,
vuelva a presionar el botón de silenciamiento/
reposición (MUTE) o presione el botón de
aumento o disminución de volumen (VOL + o
–).
12.
Botones selectores de canal en +/– -
Presione el botón de ascenso + para cambiar a
un canal más alto almacenado en la
memoria. Presione el botón de descenso –
para cambiar a un canal más bajo.
13.
Botón ENTER - Presiónelo para introducir o
seleccionar la información de las operaciones
en pantalla.
14.
Botón de subtítulos/texto - Presione este
botón para cambiar entre TV normal y los dos
modos de subtítulo cerrado (subtítulo y texto
en una tercera parte de pantalla completa).
Subtítulo cerrado indicará el texto en pantalla
para los usuarios con problemas de audición.
15.
Botón 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el
canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents