Eurotops STRONG BOX Instructions Manual

Money box
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T4290 / CH0429
TIRELIRE « STRONG BOX »
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
Utilisation conforme
Cette tirelire « Strong box » avec compteur numérique de pièces et affichage de l'heure, sert à
contrôler le montant de votre monnaie.Pour cela, chaque pièce de monnaie est identifiée et
comptée lorsque celle-ci est introduite dans la tirelire, tandis que le montant total réel de vos
économies s'affiche sur l'écran. Ainsi, vous connaissez toujours le montant exact présent dans
la tirelire. En plus d'un compartiment pour petite monnaie, la tirelire « Strong box» dispose d'un
autre compartiment servant à stocker différents objets.La tirelire est protégée par un code à
6 chiffres.
N'utiliser que des pièces de monnaie en euros.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n'est pas autorisée et peut endommager
l'appareil. Le produit ne doit être ni transformé ni modifié.
1. Insertion des piles
1. À l'aide d'un tournevis, retirez la vis située sur le couvercle du compartiment à piles. Enlever
le couvercle.
2. Insérer trois piles de type AA en veillant à respecter la bonne polarité.
3. Replacer le couvercle du compartiment à piles.
4. Revissez le couvercle du compartiment à piles.
5. L'écran LCD doit afficher « 00-00 ».
Assurez-vous que le montant total accumulé ne soit pas supprimé lors du remplace-
ment des piles :
• Pour ce faire, remplacez les piles usées par des piles neuves en l'espace de
30 secondes.
• Remplacez les piles dès que l'affichage des chiffres sur l'écran n'est plus clair.
2. Réglage de l'heure, de la date, de l'alarme et modification du montant total
a) Réglage de l'heure et de la date
• Pour régler l'heure actuelle, appuyez sur les touches *et * et #.
• À l'aide des touches 0-9, indiquer l'heure.
• Appuyer sur la touche * pour confirmer.
• À l'aide des touches 0-9, indiquer les minutes.
FR
• Appuyer sur la touche * pour confirmer.
• Indiquer le jour de la semaine à l'aide des touches 1-7.
• Appuyer sur la touche * pour confirmer.
• À l'aide des touches 0-9, indiquer le mois.
• Appuyer sur la touche * pour confirmer.
• À l'aide des touches 0-9, indiquer la date actuelle.
• Appuyer sur la touche # pour confirmer.
Après environ 10 secondes sans autre intervention, l'écran revient automatiquement au mode
d'affichage de l'heure.
b)
Réglage de l'alarme
• Appuyez sur les touches * * # #.
• À l'aide des touches 0-9, indiquer l'heure de l'alarme.
• Appuyer sur la touche * pour confirmer.
• À l'aide des touches 0-9, indiquer les minutes de l'alarme.
• Appuyer sur la touche # # pour confirmer.
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour couper le signal d'alarme.
c)
Activation / désactivation de l'alarme
Appuyez successivement sur les touches ** 2. Appuyer sur la touche # pour activer ou
désactiver la fonction d'alarme.
Lorsque l'alarme est activée, l'heure de l'alarme s'affiche à l'écran.
En cas d'alarme inactivée, l'écran affiche seulement des tirets.
Après environ 10 secondes sans autre intervention, l'écran revient automatiquement au mode
d'affichage de l'heure.
d)
Modification du montant total en €
La somme des économies affichée peut également être modifiée manuellement (par ex. lors du
retrait d'argent) :
• Appuyez sur les touches * * # # #. Le montant dernièrement enregistré s'affiche.
Appuyer sur la touche * jusqu'à ce que le chiffre à modifier s'affiche et clignote.
• À l'aide des touches 0-9, saisir le chiffre souhaité.
• Confirmer la saisie en appuyant sur la touche *.
Pour terminer, confirmer les changements en appuyant sur la touche #.
Après environ 10 secondes sans autre intervention, l'écran revient automatiquement au mode
d'affichage de l'heure.
Chaque pression de touche est confirmée par un bip.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STRONG BOX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eurotops STRONG BOX

  • Page 1 Utilisation conforme • Appuyer sur la touche * pour confirmer. Cette tirelire « Strong box » avec compteur numérique de pièces et affichage de l‘heure, sert à • À l‘aide des touches 0-9, indiquer les minutes de l‘alarme. contrôler le montant de votre monnaie.Pour cela, chaque pièce de monnaie est identifiée et •...
  • Page 2 T4290 / CH0429 3. Consultation d‘informations sur l‘écran 7. Fonctionnement En mode normal, l‘heure actuelle s‘affiche toujours sur l‘écran. 1. Toujours introduire une pièce à la fois à travers l‘orifice du couvercle. 2. L‘écran LCD affiche la valeur de la pièce ainsi que le montant total accumulé de vos pièces. a) Consulter la date •...
  • Page 3 T4290 / CH0429 Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités SPARDOSE „STRONG BOX“ physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil.
  • Page 4: Betrieb

    • Ein längerer Piepston ertönt und Sie vernehmen ein Klicken. d) Änderung des Gesamtbetrages • Drehen Sie das „Strong box“-Rad leicht nach rechts und öffnen Sie die Türe. Die angezeigte, ersparte Summe können Sie auch manuell ändern (z.B. bei Geldentnahme): •...
  • Page 5: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    T4290 / CH0429 Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern. • Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt Die Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus) beachten. Falsch auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Page 6 T4290 / CH0429 • Voer, middels de getallen 1-7, de dag van de week in. SPAARPOT „STRONG BOX” • Druk op *-toets om te bevestigen. • Voer met de toetsen 0-9 de maand in. • Druk op de *-toets om te bevestigen.
  • Page 7 • Er is een langere pieptoon hoorbaar en u voelt een klik. • Zorg ervoor dat batterijen of accu´s niet worden kortgesloten, gedemonteerd of in • Draai het „Strong box“-wiel lichtjes naar rechts en open de deur. vuur worden geworpen. Explosiegevaar! •...
  • Page 8: Inserting The Batteries

    T4290 / CH0429 Gebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-batterijen, en indien MONEY BOX “STRONG BOX” mogelijk, heroplaadbare batterijen. Breng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen.
  • Page 9: Operation

    • Press * * # # # • Gently turn the “Strong box” wheel to the right, and open the door. • Press the * key repeatedly, until you reach the number to be changed and it flashes. • A double beep is sounded.
  • Page 10: Product Specific Safety Instructions

    T4290 / CH0429 • Also observe the safety instructions in the individual sections of this operating To assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new guide. battery. • Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a specialist or a Never try to recharge battery not made for this.

Table of Contents

Save PDF