Download Print this page
Klein Tools 60100 Instructions
Klein Tools 60100 Instructions

Klein Tools 60100 Instructions

Hard hat

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Models / Modelos / Modèles :
60100, 60105, 60107RL, 60113RL,
60248, 60249, 60262, 60400,
60401, 60406RL, 60407RL
Instructions for Hard Hats
Instrucciones para cascos de seguridad
Instructions pour les casques de chantier
60100
60107RL
60107RL
60107RL
60105
60113RL
60113RL
60113RL
60248
60249
FIG. A
1
2
FIG. B
WARNING! BEFORE USE: READ ALL
INSTRUCTIONS OR RISK SERIOUS INJURY OR
DEATH. DO NOT REMOVE LABEL.
• This protective headwear is designed to absorb some of the
energy of a blow through partial destruction of its component parts
and, even though damage may not be readily apparent, any
protective headwear subjected to severe impact should be replaced.
• This protective headwear must not be painted or cleaned with
solvents. Any decals applied to the protective headwear must be
compatible with the surface material and known not to affect
adversely the characteristics of the materials used in the protective
headwear. • Any addition or structural modification may reduce the
protective properties afforded by this protective headwear.
ATTENTION. AVANT UTILISATION: LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS OU RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE
MORT. NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE.
• Ce casque de sécurité est conçu pour absorber une partie du choc
produit par un coup par la destruction partielle de ses composants. Même
si l'endommagement n'est pas visible, tout casque de sécurité qui a subi
un choc sévère devrait être remplacé. • Ce casque de sécurité ne doit
pas être peint ni nettoyé à l'aide de solvants. Toute décalcomanie
appliquée à ce casque doit être compatible avec le matériau de la calotte
et être reconnue inoffensive pour les matériaux entrant dans la
fabrication du casque. • Tout ajout au casque ou toute modification
structurale du casque peut en réduire les propriétés de protection.
ADVERTENCIA! ANTES DE USAR: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES O PELIGRO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE. NO QUITE LA ETIQUETA.
• Esta gorra de protección está diseñada para absorber parte de la energía
de un golpe a través de la destrucción parcial de sus componentes y,
aunque el daño no sea aparente, debe reemplazarse cualquier gorro de
protección que tenga un impacto severo. • Esta gorra de protección no
debe pintarse ni limpiarse con disolventes. Las calcomanías aplicadas a los
sombreros protectores deben ser compatibles con el material de la
superficie y se sabe que no afectan adversamente las características de los
materiales utilizados en los sombreros protectores.
• Cualquier adición o modificación estructural puede reducir las propiedades
protectoras proporcionadas por esta protección para la cabeza.
NOTE: This label is representative; contents will vary based on model #.
NOTA: esta etiqueta es representativa; los contenidos variarán según el n.º del modelo #.
REMARQUE : Cette étiquette est fournie à titre indicatif; son contenu varie en fonction du modèle #.
FIG. C
60400
60406RL
60401
13
60407RL
60262
60262
FIG. D
FIG. D
4
3
FIG. E
16
18
1370537 Rev. 01/19 E
6
9
7
5
10
14
15
8
12
11
17
FIG. F
FIG. G
20
21
19
19
22
64°
FIG. H
23
24
25
1390408 Rev 04/20 B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Klein Tools 60100

  • Page 1 Models / Modelos / Modèles : FIG. C FIG. F 60100, 60105, 60107RL, 60113RL, 60248, 60249, 60262, 60400, 60401, 60406RL, 60407RL Instructions for Hard Hats Instrucciones para cascos de seguridad Instructions pour les casques de chantier 60400 60100 60107RL 60107RL...
  • Page 2 INSPECTION AND REPLACEMENT normally, and make sure the hard hat stays on. Make sure that via the Klein Tools accessory slot. It can be tilted up to 64 degrees on the hard hat is not angled forward or backward, but rests level Inspect the hard hat, including the suspension and shell, before and the hard hat and stand alone as a worklight.
  • Page 3 SUSPENSIÓN Y CORREA DE BARBILLA OPCIONAL: debe PASO 3: verifique que el casco se ajusta adecuadamente. Siga los • Normas: estos cascos de seguridad de Klein Tools cumplen con las reemplazarse después de 12 meses de uso. pasos en la sección AJUSTES para asegurar un ajuste adecuado.
  • Page 4 ÉTAPE 3 : Assurez-vous que le casque est bien ajusté. SUSPENSION ET MENTONNIÈRE OPTIONNELLE : Doit être remplacée après un • Normes : Ces casques de sécurité de Klein Tools sont conformes aux Suivez les étapes décrites à la section ESSAYAGE pour maximum de 12 mois d’utilisation.

This manual is also suitable for:

6010560107rl60113rl602486024960262 ... Show all