Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

CZ
®
KOLOBĚŽKA MASTER
12,16
návod na použití
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Master 12

  • Page 1 ® KOLOBĚŽKA MASTER 12,16 návod na použití...
  • Page 2: Důležité Upozornění

    UPOZORNĚNÍ: · Maximální nosnost : 60 kg (12";14"/12";16"/12")/ 80kg (16"). · Pro děti od 5 let (12";14"/12";16"/12")/ od 6 let (16") · Před každou jízdou kontrolujte a dotahujte všechny šrouby. · Ujistěte se, že jsou před jízdou všechny části koloběžky funkční.
  • Page 3 Díry, vyjeté koleje, nerovný povrch, listí, štěrk, kaluže a odpadky mohou způsobit ztrátu kontroly. 12. Nejezděte v terénu a na hrbolatém povrchu. 13. Vždy se držte řidítek oběma rukama Upozornění: Brzděte plynule abyste zamezili smykům a náhlému brzdění. Smyky...
  • Page 4 Návod na složení (koloběžka v balení) Vytáhněte koloběžku z krabice a zkontrolujte, zda obsahuje všechny části a zda nejsou některé části poškozeny. Kola nejsou v balení plně nafouknutá, je třeba před použitím zkontrolovat, zda je není potřeba dofouknout. Ujistěte se, že jsou kola nafouknutá...
  • Page 5 Otočte šroubem od brzdových špalků proti směru hodinových ručiček pro přiblížení k ráfku nebo otočte ve směru hodinových ručiček pro oddálení. Vždy udržujte brzdové destičky paralelně s ráfkem, aby mezi nimi zůstala mezera cca 1,5-2 mm. Obr.1: a Zadní kolo: Dejte kolo do zarážky na rámu.
  • Page 6 než připevnění. B. PŘIPEVNĚNÍ ŘIDÍTEK Vložte tyč řídítek do tyče přední vidlice. Dejte řídítka kolmo k přednímu kolu. Dotáhněte šroub (c) pomocí klíče. Síla dotažení by měla být mezi 18-20 Nm. Upozornění: ujistěte se, že jste připevnili řídítka pevně, aby nedošlo k uvolnění!
  • Page 7 Montáž a nastavení brzdy Upozornění: Brzda na koloběžce není přednastavena od výrobce. Před jízdou musíte brzdu připevnit a seřídit. Připevněte brzovou páčku na řidítka (toto již může být hotovo z výroby). Pravá brzdová páka patřní k přední brzdě, levá k zadní brzdě. Připevnění...
  • Page 8 Obr. 2 Obr. 3: klasická brzda V brake koncovka Zarážka brzdového brzdové lanko lanka Zkontrolujte následující před každým použitím: zkontrolujte, zda jsou řidítka bezpečně dotaženy zkontrolujte tlak v pneumatikách – měl by být 2,4 Bar (35 PSI). Otestujte brzdu, zda funguje. Údržba: Při pravidelné...
  • Page 9 Záruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen. Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Page 10: Návod Na Použitie

    ® KOLOBEŽKA MASTER 12,16 návod na použitie...
  • Page 11: Dôležité Upozornenie

    Maximálna nosnosť: 60 kg (12 "; 14" / 12 "; 16" / 12 ") / 80kg (16"). · Pre deti od 5 rokov (12 "; 14" / 12 "; 16" / 12 ") / od 6 rokov (16") · Pred každou jazdou kontrolujte a doťahujte všetky skrutky.
  • Page 12 Diery, vyjazdené koľaje, nerovný povrch, lístie, štrk, kaluže a odpadky môžu spôsobiť stratu kontroly. 12. Nejazdite v teréne a na hrboľatom povrchu. 13. Vždy sa držte riadidiel oboma rukami Upozornenie: Brzdite plynule aby ste zamedzili šmykom a náhlemu brzdeniu. Šmyky...
  • Page 13 Návod na zloženie (kolobežka v balení) Vytiahnite kolobežku z krabice a skontrolujte, či obsahuje všetky časti a či nie sú niektoré časti poškodené. Kolesá nie sú v balení plne nafúknuté, je potrebné pred použitím skontrolovať, či ich nie je potrebné dofúkať. Uistite sa, že sú...
  • Page 14 Otočte skrutkou od brzdových klátikov proti smeru hodinových ručičiek pre priblíženie k ráfiku alebo otočte v smere hodinových ručičiek pre oddialenie. Vždy udržujte brzdové doštičky paralelne s ráfikom, aby medzi nimi zostala medzera cca 1,5-2 mm. Obr.2: a Zadné koleso: Dajte koleso do zarážky na ráme.
  • Page 15 než pripevnenie. PRIPEVNENIE RIADIDIEL Vložte tyč riadidiel do tyče prednej vidlice. Dajte riadidlá kolmo k prednému kolesu. Dotiahnite skrutku (c) pomocou kľúča. Sila dotiahnutí by mala byť medzi 18-20 Upozornenie: uistite sa, že ste pripevnili riadidlá pevne, aby nedošlo k uvoľneniu!
  • Page 16 Montáž a nastavenie brzdy Upozornenie: Brzda na kolobežke nie je prednastavená od výrobcu. Pred jazdou musíte brzdu pripevniť a nastaviť. Pripevnite brzdovú páčku na riadidlá (toto už môže byť hotovo z výroby). Pravá brzdová páka zrejme k prednej brzde, ľavá k zadnej brzde. Pripevnenie a nastavenie brzdy: 1.
  • Page 17 Obr. 2 Obr. 3: klasická brzda V brake koncovka Zarážka brzdového brzdové lanko lanka Skontrolujte nasledujúce pred každým použitím: 1. skontrolujte, či sú riadidlá bezpečne dotiahnuté 2. skontrolujte tlak v pneumatikách - mal by byť 2,4 Bar (35 PSI). 3. otestujte brzdu, či funguje Údržba: Pri pravidelnej údržbe a bežnom používaní...
  • Page 18 - záruku je možné uplatňovať iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený. Copyright - autorská práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT sro.
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    ® 12,16 Hulajnoga MASTER instrukcja obsługi...
  • Page 20 UWAGA: Przed złożeniem zapoznaj się z treścią instrukcji. UWAGA: · Maksymalne obciązenie : 60 kg (12";14"/12";16"/12")/ 80kg (16"). · Zalecana do dzieci od 5 lat (12";14"/12";16"/12")/ od 6 lat (16"). · Przed każdą jazdą należy sprawdzić I dokręcić śruby. ·...
  • Page 21 10. Poruszaj się zgodnie z przepisami ruchu drogowego. 11. Dziury, koleiny, nierówna nawierzchnia, liście, żwir, kałuże, śmieci może spowodować utratę kontroli. 12. Nie należy prowadzić pojazdów na nierównej powierzchni. 13. Zawsze należy trzymać kierownicę obiema rękoma. UWAGA: Należy używać aby zapobiec uszkodzeniu ciała i hulajnogi.
  • Page 22 Instrukcje dotyczące składania (hulajnoga opakowniu) Wyciągnij hulajnogę z opakowania i upewnij się, że posiada wszystkie wymagane i że są one nieuszkodzone. Koła w opakowaniu nie są całkowicie elementy napompowane. Przed użyciem koła powinny być sprawdzone pod względem ciśnienia. Wymagane ciśnienie w oponach to do 35 PSI (2,4 bar) Hulajnoga składa się...
  • Page 23 Podczas kręcenia śrubą z klockami hamulcowymi w lewo oddalamy się od obręczy natomiast w prawo przybliżamy się do obręczy. Klocki hamulcowe powinny być zamontowane zawsze równolegle do obręczy. Odstęp powinien wynosić od 1,5-2 mm. Rys.3: a Tylne koło: Włożyć podkładkę (a) następnie przykręcić...
  • Page 24 B. MOCOWANIE KIEROWNICY Umieścić słupek kierownicy w otworze widełek. Ustawić kierownicę prostopadle do przedniego koła. Dokręcić śrubę ( c ) za pomoca klucza imbusowego. Siła noaciągu powinna wynosić od 18 do 20 Nm. UWAGA: upewnij się, że kierownica jest dostatecznie mocno zamocowana.
  • Page 25 Montaż i regulacja hamulców UWAGA : Hamulce na hulajnodze nie są ustawione przez producenta. Przed pierwszą jazdą hamulce muszą być zamontowane i wyregulowane. Dołączyć klamkę na kierownicy ( może to już być zrobione fabrycznie ). Klamka prawa ( prawdopodobnie hamulec przedni) klamka lewa ( prawdopodobnie hamulec tylny ). Regulacja mocowania hamulca: 1.
  • Page 26 Rys. 2 Rys.3 hamulec klasyczny V brake koniec Linka hamulca przewodu hamulcowego Sprawdź następujące ustawienia przed każdym użyciem: 1. Upewnij się, że kierownica jest dobrze dokręcona. 2. Sprawdź ciśnienie w oponach – powinno być 2,4 bar (35 PSI). 3. Sprawdź hamulce- czy działają poprawnie. Użycie i konserwacja Użycie: Hulajnoga ta dzieła na własny napęd, ma 2 koła i tylny hamulec.
  • Page 27 Konserwacja: Przy regularnej konserwacji oraz zwykłym używaniu można z hulajnogi korzystać przez długi czas i cieszyć się z jazdy. 1. należy przed każda jazdą sprawdzić, czy jest wszystko dokładnie dociągnięte 2. należy sprawdzić hamulce przed każdą jazdą – czy nie są rączki hamulców poluzowane, zużycie klocków hamulców, obtarcie i czy nia ma węzłów na lince.
  • Page 28 Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
  • Page 29 ® SCOOTER MASTER 12,16 User´s manual...
  • Page 30 SCOOTER. WARNING: · Maximum Child’s weight: 60kgs(12";14"/12";16"/12")/80kgs(16"). · For ages of 5 and Up(12";14"/12";16"/12")/Ages 6 and Up (16") · Check and tighten bolts and screws before every ride. · Make sure all components are functioning properly before every ride. ·...
  • Page 31: Precautions For Safety

    Failure to do so can result in serious injury. PRECAUTIONS FOR SAFETY THIS SCOOTER IS NOT RECOMMENDED FOR PERSONS UNDER 5 YEARS OF AGE OR OVER 60KGS(12";14"/12";16"/12")/UNDER 6 YEARS OF AGE OR OVER 80KGS(16") Please read and follow the safety precautions listed below, failure to do so could result in injury or damage to your scooter.
  • Page 32 Always wear shoes when riding this scooter. Give pedestrians the right-of-way. Don’t ride too close to pedestrians. K. Avoid hazards which may hinder your ability to control your scooter. Potholes, ruts, uneven pavements, storm grating, gravel, curbs, leaves, puddles and debris can all have an effect on your riding and result in loss of control.
  • Page 33: Wheel Installation

    WHEEL INSTALLATION A. WHEEL INSTALLATION Install wheels with axles pushed fully into axle slots. Make sure to install tab washers (a) so that the tab is inserted into the round hole in the frame. This washer should be on the outside of the frame, between the frame and axle nut. Make sure wheels are centered, and tighten the axle nuts (b) firmly with a wrench.
  • Page 34 During wheel installation make sure brake Front wheel: rubber Insert into axle slots. parallel with the Install the tab washer (a). wheel rim with a clearance of 1.5 – Then install the axle nut (b). Tighten with 2mm in between. wrench.
  • Page 35: Handlebar Installation

    HANDLE BAR INSTALLATION B. HANDLE BAR INSTALLATION Install the stem of the handle bar into the Fork Tube. Position the handle bar vertical to the front wheel. Tighten the stem bolt (c) by using a wrench. Note: Make sure the handle bar is fixed firmly.
  • Page 36 Assemble and Adjust Hand Brakes WARNING: The hand brakes on this bike scooter are not adjusted at the factory. You must assemble and adjust the hand brakes before riding. Install brake levers onto handlebar (this may already be done in the factory). The brake lever on the right hand side connects to the front brake, and the brake lever on the left hand side connects the rear brake.
  • Page 37 Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void. © COPYRIGHT - MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to others.
  • Page 38 ® SCOOTER MASTER 12,16 Bedienungsanleitung...
  • Page 39 HINWEIS: · Maximale Tragfähigkeit : 60 kg (12";14"/12";16"/12")/ 80kg (16"). · Für Kinder ab 5 Jahre (12";14"/12";16"/12")/ ab 6 Jahre (16") · Kontrollieren Sie das Anziehen aller Schrauben und ziehen Sie sie vor jeder Fahrt · Versichern Sie sich vor jeder Fahrt, ob alle Teile des Rollers funktionieren.
  • Page 40 sind. Machen Sie Kinder mit dem richtigen Gebrauch des Rollers und mit den in dieser Anleitung angeführten Sicherheitshinweisen bekannt. Wenn die Anweisungen nicht gefolgt werden, kann es zu einer Beschädigung oder zu einem Unfall kommen. Sicherheitshinweise: Hinweis: Benutzen Sie den Roller nicht auf den Straßen! Tragen Sie immer einen Helm, einen Knie- und Ellbogenschützer.
  • Page 41 Aufbauanweisung Roller Karton Entnehmen Sie den Roller aus dem Karton und kontrollieren Sie, ob er alle Teile enthält und ob keine Teile beschädigt sind (Räder im Karton sind nicht ganz aufgepumpt. Es ist nötig, vor dem Gebrauch zu kontrollieren, ob es nicht nötig ist, sie mehr aufzupumpen.
  • Page 42 Bremsbelags parallel mit dem Rand der Fahrradfelge ist. Drehen Sie die Schraube von den Bremsbacken gegen den Uhrzeigersinn für die Annäherung zur Felge oder drehen Sie im Uhrzeigersinn für die Entfernung. Halten Sie die Bremsbeläge immer parallel mit der Felge, damit zwischen ihnen eine Lücke ca. 1,5-2 mm bleibt.
  • Page 43 umgekehrten Folge als bei der Befestigung. B. LENKERBEFESTIGUNG Schieben Sie die Lenkstange in das Rohr der Vordergabel. Geben Sie die Lenker senkrecht zum Vorderrad. Ziehen Sie die Schraube (c) mithilfe von einem Schlüssel an. Die Anziehstärke sollte zwischen 18-20 Nm. sein. Hinweis: Versichern Sie sich, dass Sie die Lenker befestigt haben, damit es zu keiner Lösung kommt!
  • Page 44 Aufbau und Einstellung der Bremse Hinweis: Die Bremse auf dem Roller wird vom Hersteller nicht voreingestellt. Vor der Fahrt müssen Sie die Bremse befestigen und einstellen. Befestigen Sie den Bremshebel am Lenker (das kann schon bei der Herstellung gemacht werden)- Den rechten Bremshebel zur Vorderbremse, den linken Bremshebel zur Hinterbremse.
  • Page 45 Bild 2: Bild 3: klassische Bremse V-Brake (d) Endstück Sperre für Bremskabels Bremskabel Kontrollieren Sie folgendes vor jedem Gebrauch: Kontrollieren Sie, ob die Lenker sicher angezogen sind. Kontrollieren Sie den Druck in den Reifen– er sollte 2,4 Bar (35 PSI) sein. Überprüfen Sie die Bremse, ob sie funktioniert.
  • Page 46 Design, Form oder Ausmaβe. Copyright - Autorenrecht Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt diese Anleitung zu der Benutzung. Autorenrecht verbieten die Reproduktion die Teilen die Anleitung oder als das Ganze dritten Seite ohne ausdrϋkliche Zustimmung Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o..

This manual is also suitable for:

16