Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

STEAMCARE /
STEAMCARE PLUS
93411331
Dampfbügelstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Steam generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Central vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Парогенератор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RU
/
93411324

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEAMCARE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bort STEAMCARE

  • Page 1 STEAMCARE / STEAMCARE PLUS 93411331 93411324 Dampfbügelstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Steam generator .
  • Page 3 50 / 55 2200 / 3,5 / 4 98 °C 1100 g/min 2350 60 sec / 220 V / 2,3 / 2,4 1,5 m 1,6 m 20 min 50 Hz...
  • Page 6 Baumwolle, • • • Hoch Leinen TECHNISCHE ANGABEN (bild . 1) BETRIEBSANWEISUNG Das Dampfbügeln SteamCare SteamCare Plus Stellen Sie die gewünschte Temperatur zum Erhitzen Leistung des Bügeleisens je nach Stoffart ein (Tabelle 1) . 2 200 W 2 350 W...
  • Page 7 • Wenn Reparaturarbeiten am Gerät notwendig sind, empfehlen wir sie nur in einem autorisierten Servicezen- trum vornehmen zu lassen . UMWELTSCHUTZ Wenn Sie Geräte, Zubehörteile und (oder) Verpackungen nicht mehr benötigen, entsorgen Sie diese bitte an der nächsten Recyclingfirma . Hergestellt in China .
  • Page 8: Troubleshooting

    Cotton, • • • High linen TECHNICAL SPECIFICATIONS (fig . 1) MANUAL Steam Ironing SteamCare SteamCare Plus Choose necessary temperature on the iron according type of fabric (table 1) . Power 2 200 W 2 350 W Wait «steam ready» indicator light (9) but the iron...
  • Page 9 • Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work . ENVIRONMENTAL PROTECTION The packaging material can be recycled . Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling .
  • Page 10: Mode Opératoire

    Coton, • • • Haute CARACTÉRES TECHNIQUES (fig . 1) MODE OPÉRATOIRE Repassage à vapeur SteamCare SteamCare Plus Réglez la température souhaitée pour chauffer le fer Puissance 2 200 W 2 350 W à repasser, en fonction du type de tissu (tableau 1) .
  • Page 11: Protection De L'environnement

    nement n’est pas décrit ici, il fait bon de contacter un représentant de service agréé . • Les réparations sur l’appareil ne sont autorisées que par un service agréé . • Les travaux d’entretien ne sont autorisés qu’avec la fiche secteur retirée . PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Si vous n’avez plus besoin de votre défroisseur, des accessoires et/ou des emballages, veuillez l’envoyer à...
  • Page 12: Инструкция По Эксплуатации

    2,4 кг Вес изделия обращаться в уполномоченный сервисный центр . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» . Юр . адрес: 445024, Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение 248 .
  • Page 13: Защита Окружающей Среды

    упаковку просьба сдавать в ближайшую организацию, занимающуюся вторичной переработкой . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» . Юр . адрес: 445024, Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Самарская...
  • Page 14: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 15: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Steam button Screw Screw Base cover Push rod Screw Spring of push rod Screw Indicator lampshade Screw Screw Wrench shrapnel Top cover of handle Wrench Switch on iron Cover on knob Handler Knob Thermal insulation shield Platen Screw Screw...
  • Page 16 Cover Cover Rotary knob Screw Control panel Top cover of water tank Base cover of water tank Screw Sealed ring Bracket of pump Outfall cap Pump Take up cord Spring Welded spring Glass bead Screw Sealed ring Mixed cord Sealed platen Supply cord Screw Non-silp mat...
  • Page 17 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 18 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u .ä...
  • Page 19 . Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED . •...
  • Page 20 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Page 21 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Page 22: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Подождите, пока индикатор готовности утюга не Парогенератор недостаточно нагрелся загорится ровным светом . Если пар по-прежнему для подачи пара . не генерируется, рекомендуем обратиться в специализированный Сервисный центр для ремонта Парогенератор...
  • Page 24: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 25: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 26: Guarantee Certificate

    Stamp dealer • Briefmarkenhändler • Timbre marchand • Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the Model • Modell • Modèle • Модель extended warranty online at www.bort-global.com SteamCare / SteamCare_Plus Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Serial Number • Fabrikationsnummer • Garantie online unter Num.
  • Page 27 Coupon SteamCare / SteamCare_Plus Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon SteamCare / SteamCare_Plus Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon SteamCare / SteamCare_Plus Model: Serial Repair start date: Repair comletion date:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения Steamcare Steamcare plus BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

Steamcare plus9341133193411324

Table of Contents