Advertisement

Quick Links

Notice Originale
Original Instructions
Originalbetriebsanleitung
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LE BOÎTIER
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL UNIT
VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN
-
FR-EN-DE / RFS
Réf: 400 610
01
SKY Agriculture
La Conillais
44130 Saint Emilien de Blain
Tél :(33)02-40-87-11-24 · ou : (33)09-69-80-07-67
Site Internet : www.sky-agriculture.com
E-Mail : contact@sky-agriculture.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SKY Agriculture Vision II DUO

  • Page 1 A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOÎTIER PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL UNIT VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN FR-EN-DE / RFS Réf: 400 610 SKY Agriculture La Conillais 44130 Saint Emilien de Blain Tél :(33)02-40-87-11-24 · ou : (33)09-69-80-07-67 Site Internet : www.sky-agriculture.com...
  • Page 2 Consignes de sécurité Safety instructions Sicherheitsvorschriften • Respecter les instructions de cette notice. • Respecter les instructions du manuel d’utilisation du semoir correspondant. • Ne jamais quitter le poste de conduite lorsque le tracteur est en marche. • Réaliser les réglages du Semoir tracteur à l’arrêt. •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Français SOMMAIRE Pages PRÉSENTATION • A Présentation du système VISION DUO • B Connexion au tracteur 10-11 • C Boîtier de commande VISION DUO 12-19 • D Présentation des fonctions Pages RÉGLAGE 20-21 • A Réglage de la largeur 22-23 •...
  • Page 4: Présentation

    English CONTENTS Pages PRESENTATION • A Presentation of the VISION DUO system • B Tractor interface connections 10-11 • C VISION DUO control unit 12-19 • D Presentation of functions Pages SETTINGS 20-21 • A Setting the working width 22-23 •...
  • Page 5 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Seite BESCHREIBUNG • A Beschreibung des Systems VISION DUO • B Schlepperanschluss 10-11 • C Bedienkonsole VISION DUO 12-19 • D Beschreibung der Funktionen Seite EINSTELLUNGEN 20-21 • A Einstellung der Breite 22-23 • B Saatwahl (außer Saatguttank Pro) 24-25 •...
  • Page 6 Présentation / Presentation / Beschreibung...
  • Page 7: A Présentation Du Système Vision Duo

    Présentation / Presentation / Beschreibung Présentation du système VISION DUO b) Présentation Console VISION DUO. a) Introduction Boîtier électronique • La console VISION DUO est un instrument de réglage et Boîtiers électroniques interface moteur de contrôle. Connecteur d’alimentation de puissance du moteur •...
  • Page 8 Présentation / Presentation / Beschreibung 75 mm 237 mm...
  • Page 9: B Connexion Au Tracteur

    Présentation / Presentation / Beschreibung Connexion au tracteur Eteindre correctement le boîtier au moyen de la touche avant de le débrancher. Installation de la console VISION DUO Il est très important que l’alimentation du boîtier électronique VISION DUO et l’alimentation de •...
  • Page 10 Présentation / Presentation / Beschreibung...
  • Page 11: C Boîtier De Commande Vision Duo

    Présentation / Presentation / Beschreibung Boîtier de commande VISION DUO Activation / arrêt du doseur semence Mise sous tension Activation / arrêt du doseur engrais Fonctions Écran multifonction Touche paramétrage (appui bref) et demi semoir (appui long) Touche retour touche de « confirmation » ou « entrée » d’un paramétrage Pavé...
  • Page 12 Présentation / Presentation / Beschreibung...
  • Page 13: D Présentation Des Fonctions

    Présentation / Presentation / Beschreibung Présentation des fonctions Remarque : Le menu 3 se décompose en sous menus. Le contrôle de la console VISION DUO se fait à travers trois menus. Exemple dans le menu : Le passage d’un menu à l’autre se fait en appuyant sur la À...
  • Page 14 Présentation / Presentation / Beschreibung...
  • Page 15 Présentation / Presentation / Beschreibung a) Menu semis Activation ou arrêt du doseur ferti Vitesse d’avancement Passage de jalonnage en cours Vitesse turbine Arrêt du comptage du jalonnage Visuel de rotation et de régime doseur semence Nombre de passage entre chaque jalonnage Dose (kg/ha) programmée machine levée /dose (kg/ Modulation de débit du ou des doseurs par palier de ha) délivrée machine baissée par le doseur semence...
  • Page 16 Présentation / Presentation / Beschreibung...
  • Page 17 Présentation / Presentation / Beschreibung b) Menu informations Régime rotation turbine Doseur sélectionné (informations affichées) Remise à zéro du doseur sélectionné Paramétrage pour l’agriculture de précision Sélection surface partielle ou totale Passage au menu suivant Poids théorique de produit passé dans le doseur sélectionné...
  • Page 18 Présentation / Presentation / Beschreibung...
  • Page 19 Présentation / Presentation / Beschreibung c) Menu réglage Sous menus Marche / arrêt du doseur Largeur de travail et fonction demi-semoir Réglage du jalonnage Calibrage des doseurs Calibrage de la vitesse d’avancement / et simulateur de vitesse Passage au menu suivant c) Settings Menu Submenus Metering unit on / off...
  • Page 20 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 21: A Réglage De La Largeur

    Réglage / Settings / Einstellungen Réglage de la largeur Il est important de réaliser cette opération avant l’essai de débit. Vous devez indiquer à la console VISION DUO, la largeur de travail de votre semoir, pour ceci: - Dans le menu paramètrage , sélectionnez la ligne de réglage de la largeur de travail - Modifier ensuite la valeur affichée si nécessaire à...
  • Page 22 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 23: B Choix Du Produit (Sauf Trémie Pro)

    Réglage / Settings / Einstellungen Choix du produit (sauf trémie pro) - Dans le menu paramétrage , sélectionner la fonction avec les touches puis choisir la trémie souhaitée à l’aide des touches Toujours sélectionner une trémie adaptée au type du produit, à la dose et à sa localisation - A l’aide des touches , positionner la flèche en face...
  • Page 24 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 25 Réglage / Settings / Einstellungen Modification de la dose (sauf trémie pro) b) Modification de la dose en grains/m² c) Modification de la dose en Kg/ha Dans le menu Test de calibrage il est possible de gérer la Accéder au menu paramétrage à l’aide de la touche dose en grains/m².
  • Page 26 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 27: Essai De Débit

    Réglage / Settings / Einstellungen Essai de débit (sauf trémie pro) (voir chapitre “Modification de la dose en Kg/ha”). 1 ) Des informations sont données en bas de l’écran (rapport de vitesse (Normal ou Micro) et repère de L’essai de débit se décompose en plusieurs phases: réglage du doseur).
  • Page 28 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 29 Réglage / Settings / Einstellungen Note: 5 ) Placer le sac de récupération des graines et effectuer Pour la pesée : accrocher le peson dans un endroit adapté, un amorçage de la distribution en appuyant sur le sans vent ou vibrations. bouton à...
  • Page 30 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 31 Réglage / Settings / Einstellungen 6 ) Appuyer sur la touche sur la console. APRÈS L’ESSAI DE DÉBIT, PENSER À REMONTER LE LEVIER DE TRAPPE ET REPLACER LA GOUPILLE DE 7 ) Replacer le sac de récupération des graines sur le SÉCURITÉ.
  • Page 32 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 33 Réglage / Settings / Einstellungen Il est important de réaliser l’essai de débit le plus b) Essai de débit (trémie pro) précisément possible pour éviter tous risques d’erreur inutile lors du semis. L’essai de débit se décompose en plusieurs phases: Il est important de réaliser toutes les étapes sui- vantes avec précision.
  • Page 34 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 35 Réglage / Settings / Einstellungen - à l’aide des touches déplacer le curseur en face de la dose cible - Puis appuyer sur entrée - à l’aide du clavier numérique rentrer la dose souhaitée en kg/ha . Valider avec la touche entrée puis - La console vision vous indique à...
  • Page 36 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 37 Réglage / Settings / Einstellungen Écarter légèrement les 2 petits leviers Faire basculer l’injecteur afin de pouvoir y glisser le sac d’essai de débit Disposer le sac comme indiqué sur la photo Appuyer sur le bouton pour lancer l’essai à proximité du doseur.
  • Page 38 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 39 Réglage / Settings / Einstellungen - Appuyer sur la touche de la console ou appuyer L’unité de pesée est le kilogramme sur le bouton extérieur pour lancer l’amorçage. Laisser Les pesées s’effectuent sur 1/10 ha : choisir une tourner 10 secondes balance appropriée pour les petites doses - Appuyer de nouveau sur le bouton extérieur pour Le logiciel adaptera la vitesse du moteur à...
  • Page 40 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 41: E Modulation De Dose

    Réglage / Settings / Einstellungen Modulation de dose Note: Le taux de modulation est réglable dans le menu. (réglage a) Paramétrage de la dose à semer travail ) Dans le menu semis , un appui bref, sur les touches direc- Le facteur de calibrage n’est pas modifié.
  • Page 42 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 43: F Réglage Du Jalonnage

    Réglage / Settings / Einstellungen Réglage du jalonnage Le jalonnage asymétrique, est à installer et régler sur votre semoir, le paramètre réglable, mis en évidence sur ce menu, n’est qu’une indication à apporter à la console. ALONNAGE Dans le menu paramétrage sélectionner la fonction Choisir votre type de jalonnage (symétrique ou asymé-...
  • Page 44 Réglage / Settings / Einstellungen...
  • Page 45: G Calibrage De La Vitesse D'avancement

    Réglage / Settings / Einstellungen Calibrage de la vitesse d’avancement Pour ceci : Le boîtier est programmé dans notre usine à 0.778 cm/pulse - Placer d’abord sur un terrain plat, deux jalons distants avec un radar de la marque RDS fournit d’origine avec votre l’un de l’autre de 100m.
  • Page 46 Information / Information / Informationen...
  • Page 47: A Fonction Pré-Start

    Information / Information / Informationen Fonction pré-start La fonction pré-start, a pour but d’aider l’utilisateur dans les coins de champs et après un arrêt pendant le semis. Lorsque vous enclenchez la fonction pré-start, alors le moteur électrique se met à tourner et ce pendant une durée de 5 secondes, pour amorcer la distribution afin d’éviter tout manque de graines au départ du semoir.
  • Page 48 Information / Information / Informationen...
  • Page 49: B Fonction Précharge

    Information / Information / Informationen Fonction Précharge Il est donc possible maintenant de paramétrer La fonction précharge, permet de simuler automatiquement 1 . La précharge: active ou non active. une vitesse, préalablement paramétrée, dès les premiers mètres parcourus par le semoir en début de fourrière. 2 .
  • Page 50 Information / Information / Informationen...
  • Page 51: Modulation

    Information / Information / Informationen Modulation Cette fonction permet de modifier le pas de modulation de la dose/ha. Dans le menu à l’aide du clavier numérique, modifier si besoin le % de modulation. Vérins Cette fonction permet de régler le délai de réaction des vérins électriques.
  • Page 52 Information / Information / Informationen...
  • Page 53: Tramline

    Information / Information / Informationen Tramline Ce menu permet de modifier les informations de jalonnage (nombre de rangs) de la console. Il ne faut changer ces valeurs que si le nombre de rangs de jalonnages sont modifiés. Ne jamais activer la fonction retour en cuve. Tramline This menu enables you to modify the tramlining information (number of rows) in the console.
  • Page 54 Information / Information / Informationen 10 m 12 m Clapet bloqué ouvert Valve held open Clapet de jalonnage Klappe geöffnet blockiert Tramlining valve Markierungsklappe 12 m...
  • Page 55: Information Pour Jalonnage

    Information / Information / Informationen Information pour le Jalonnage Si le nombre est pair, le système de jalonnage peut être: - Symétrique, mais il sera alors obligatoire de faire un CHÉMA DE JALONNAGE demi semoir au début de la parcelle a) Nombre impair Jalonnage symétrique - Asymétrique, fermer les rangs de jalonnage uniquement...
  • Page 56 Information / Information / Informationen Alarme / Alarm / Alarm ’ CRAN VISIBLE CREEN DISPLAYED ILDSCHIRM SICHTBAR ÉFINITION DE L ALARME LARM DEFINITION LARMDEFINITION Le moteur tourne à sa vitesse maximum. Motor is running at maximum speed. Der Motor läuft mit seiner Höchstdrehzahl. Le moteur tourne à...
  • Page 57 Information / Information / Informationen Alarme / Alarm / Alarm ’ CRAN VISIBLE CREEN DISPLAYED ILDSCHIRM SICHTBAR ÉFINITION DE L ALARME LARM DEFINITION LARMDEFINITION Régime de turbine trop élevé. Fan speed too high. Turbinendrehzahl zu hoch Régime de turbine trop faible. Fan speed too low.
  • Page 58 Information / Information / Informationen...
  • Page 59: H Réglages Alarme

    Information / Information / Informationen Réglages alarme LARME DE FIN DE TRÉMIE LARME DE TURBINE Il est possible de désactiver l’alarme de fin de trémie dans le Il est possible de modifier l’alarme de vitesse menu réglage travail, puis la ligne niveau.
  • Page 60 Information / Information / Informationen...
  • Page 61: Réglages Généraux

    Information / Information / Informationen Réglages généraux ÉGLAGE DE CONTRASTE ’ ÉGLAGE DE L HEURE ET DE LA DATE ÉGLAGE UNITÉS ÉGLAGE DE LA LANGUE ÉGLAGE AGRICULTURE DE PRÉCISION commentaire fonctionnement A.P. - Dans le menu paramètrage , sélectionner les réglages généraux.
  • Page 62 Information / Information / Informationen Alarme / Alarm / Alarm ANNES AUSE PROBABLE OLUTION AU PROBLÈME Le boîtier n’est pas alimenté. Vérifier si le boîtier est bien branché. Le boîtier ne s’allume pas. L’alimentation est défectueuse. Inverser la polarité dans le cas d’une La polarité...
  • Page 63: Agriculture De Précision

    Information / Information / Informationen Agriculture de précision Consignes d’utilisation avec fertilisant Le boîtier VISION du «VISION DUO» nous permet d’éxécuter - Toutes les heures, vérifier et si besoin nettoyer, le doseur directement une carte de préconisation et de pratiquer et la tête de répartition du semoir pour garantir son bon l’agriculture de précision.
  • Page 64 Notes / Notes / Notizen...
  • Page 65 Notes / Notes / Notizen...
  • Page 66 La Conillais 44130 SAINT ÉMILIEN DE BLAIN Tél : (33) 02 40 87 11 24 Site internet : www.sky-agriculture.com E-Mail : contact@sky-agriculture.com...

Table of Contents