Do you have a question about the Infrasteam 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for EOS Infrasteam 200
Page 1
Infrasteam 200 Zusatzverdampfer für Infrarot-Wärmekabine Supplementary vaporiser for infrared cabin Дополнительный испаритель для ИК-кабин mit Steuerung | with control unit | с блоком управления ohne Steuerung | without control | без блока управления Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Инструкция...
Page 2
Deutsch ................3 English ................10 Русский ................17...
Sehr geehrter Kunde Der Zusatzverdampfer ist nicht für den • Sie haben ein technisch hochwertiges Gerät Einbau oder Aufstellung in einer Nische erworben, das in Verbindung mit Ihrer Infrarot- unter der Bank oder unter einer Dach- Wärmekabine die unterschiedlichsten Bade- schräge bestimmt.
Durch Zugabe von fremden Aroma- hier Sicherungsschraube stoffen oder sonstigen Zusatzmitteln zur 4x25 gegen unbeabsich- tiges Aushängen ein- Luftbefeuchtung ist ein gesundheitliches schrauben! Risiko nicht auszuschließen. Von der Verwendung dieser Zusätze wird daher abgeraten, es sei denn, sie werden vom Gerätehersteller oder Saunalieferanten ausdrücklich empfohlen.
Bedienung mit Steuerung Hinweise zum Gebrauch Überprüfen Sie Ihre Geräte in der IR-Kabine in regelmäßigen Abständen. Oberer Knopf Reinigen bzw. Entkalken Sie die Geräte bei Be- Zeitschaltuhr, bis zu 120 darf. Bei eventuell auftretenden Mängeln oder Minuten. Verschleißspuren, wenden Sie sich an Ihren min.
Entkalken der Anlage Bei Verwendung von IR-Emittern in 1. Entleerhahn öffnen und das noch in der An- Kombikabinen ist darauf zu achten, dass die lage befindliche Wasser ablassen, hiernach eingesetzten Emitter der Norm DIN EN Entleerhahn wieder schließen. 60335-2-53 entsprechen. 2.
Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2002/96 EG bzw. ElektroG zum Recy- celn bei einer Werkstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
Allgemeine Servicebedingungen (ASB) ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht für den Einzelversand per Paketdienst geeignet I. Geltungsbereich sind. Für Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung im Einzelversand entstehen, übernimmt Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick- der Hersteller keine Haftung. lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von VI.
Page 10
English Table of Contents Important notes ............................11 Installation ..............................11 Start-up ................................ 12 Operation..............................13 Important notes for use.......................... 13 How to decalcify the device ........................14 Technical data ............................14 Service Address: ............................15 General Terms and Conditions of Service ..................16 Wiring diagram vaporiser with con- Wiring diagram vaporiser without trol unit...
vaporiser unit during operation can cause Dear customer, You have purchased a high quality device which burns on contact. willallow you to greatly enhance your experience with your infrared warming cabin. Please read The vaporiser unit is not intended for in- •...
Add herbs and essences to the herbal holder only. insert the securing screw 4 x 25 here By adding essences or any other additives for air humidity, a health hazard cannot be excluded. It is advised not to use those additives unless they are recommen- ded by the manufacturer of the oven.
Operation Important notes for use Check the devices in the IR-cabin regularly. Clean and descale the device if required. In case Upper knob of obvious defects or wear out, please contact Operation time setting, up your dealers or the manufacturer directly. to 120 minutes.
Descaling the vaporiser When using a combination of IR emit- 1. Open the draining-tap and drain the water ters, make sure that the emitters used comp- which is still inside the device, then close the ly with the norm DIN 60335-2-53. tap.
Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Equipment commissioning date: Please keep this address in a safe place togeth- er with the installation guide. Stamp and signature of the authorized elec-...
General Terms and Conditions of Service shipments via parcel post. The manufacturer shall accept no liability for damage incurred as a result of improper I. Scope packaging in an individual shipment. Unless otherwise agreed in writing in a specific case, VI.
Page 17
Русский Содержание Важные указания ............................18 Монтаж испарителя ..........................18 Ввод в эксплуатацию..........................19 Управление ..............................20 Указания для использования......................20 Удаление накипи ............................21 Технические характеристики ......................21 Адрес сервисного центра:........................22 Общие условия обслуживания (ASB) ..................... 23 Принципиальная схема системы Принципиальная...
вении к нему можно получить ожог. Уважаемый покупатель! Вы приобрели высококачественный прибор, Испаритель не предназначен для мон- • который позволит Вам получит разнообраз- тажа или установки в нише под скамей- ные климатические формы в Вашей инфра- кой или под наклонным потолком. красной...
При использовании ароматиче- ввернуть фиксирующий шуруп 4x25 здесь ских средств или других добавок для ароматизации воздуха не исключена опасность для здоровья. Использова- ние таких добавок не рекомендуется, если они не одобрены производите- лем устройства или поставщиком ИК- кабины. Рис. 3 Случайное...
Управление через блок упр-я Указания по эксплуатации Регулярно проверяйте испаритель в ИК- кабине. Верхний регулятор При необходимости очищайте испаритель Время работы прибора, и удаляйте накипь. При возможном воз- до 120 минут макс. никновении дефектов или следов износа min. обратитесь к вашему поставщику или непо- средственно...
Удаление накипи К сведению! Средства для удаления известкового на- 1. Открыть сливной кран и слить оставшую- ся в баке воду, затем снова закрыть слив- лета имеют раздражающее действие, при ной кран. попадании на кожу или в глаза сразу же 2. Для удаления накипи используйте быто- промыть...
Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП«Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
Общие условия обслуживания (ASB) на то, что наша упаковка не предназначена для штучной отправки службами доставки. За ущерб, I. Сфера действия возникший во время доставки оборудования из- за его ненадлежащей упаковки, производитель Н а с т о я щ и е у с л о в и я о б с л у ж и в а н и я ответственности...
Need help?
Do you have a question about the Infrasteam 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers