Symboly v tomto návodu k použití Informace důležité pro vaši bezpečnost jsou speciálně označeny. Je třeba tyto pokyny dodržovat, aby nedošlo k nehodám a poškození přístroje. VAROVÁNÍ: Tento nadpis varuje před ohrožením zdraví a označuje možné riziko zranění. POZOR Tento nadpis znamená možná rizika pro přístroj či jiné předměty. POZNÁMKA: Toto zvýraznění...
Děti a zranitelné osoby • Z důvodu zajištění bezpečnosti dětí uchovávejte veškeré obaly (plastové sáčky, krabice, polystyrén atd.) mimo jejich dosah. VAROVÁNÍ! • Nenechte malé děti, aby si hrály s fólií. Hrozí riziko udušení! • Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a (nebo) s nedostatečnými znalostmi a zkušenostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné...
Page 4
14) TLAČÍTKA MAGNETOFONU 18) DVÍŘKA CD 15) ANTÉNA 19) RUKOJEŤ 16) KONEKTOR SLUCHÁTEK 20) KONEKTOR USB 17) KONEKTOR EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN 21) NAPÁJENÍ SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE / ÚVOD • Zvolte pro přístroj vhodné místo, například suchý, plochý a nekluzký povrch, na kterém lze přístroj snadno ovládat.
NASTAVENÍ HODIN Pro nastavení hodin musí být systém v pohotovostním režimu. • Stiskněte a podržte tlačítko „PLAY / PAUSE / CLOCK“ po dobu asi 2 vteřin. • Pomocí tlačítek „SKIP+ / TUNING+“ a „SKIP- / TUNING-“ nastavte formát času „12 / 24 hod“. •...
• Pokud měníte smět převíjení nebo zastavujete kazetu, vždy stiskněte tlačítko STOP/EJECT. Zamezíte tím poškození přístroje a magnetofonové pásky. • Jestliže stisknete tlačítko STOP/EJECT znovu, dvířka prostoru pro kazetu se otevřou. • Chcete-li přehrávání krátce přerušit, stiskněte tlačítko PAUSE. Po opětovném stisknutí bude přehrávání...
Page 7
AMS / MODE (AMS / REŽIM) • V režimu zastavení slouží k naprogramování libovolného pořadí stop (viz část „Naprogra- mované přehrávání“). Během přehrávání audio CD: • Jedno stisknutí = aktuální stopa se bude neustále opakovat. Na displeji se zobrazí symbol „REP“.
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY VE FORMÁTU MP3 Toto zařízení umožňuje přehrávat hudbu ve formátu MP3. Podporuje také všechny standardní typy CD: CD, CD-RW, CD-R. Tento přístroj je schopen přehrávat CD se soubory MP3. Na CD lze zkomprimovat a uložit až 99 stop ve složce. Přístroj tyto disky se soubory MP3 automaticky detekuje (na displeji se zobrazí celkový...
Výkon max. 2 x 1,2 W ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
Symboly v tomto návode na použitie Informácie dôležité pre vašu bezpečnosť sú špeciálne označené. Je potrebné tieto pokyny dodržiavať, aby nedošlo k nehodám a poškodeniu prístroja. VAROVANIE: Tento nadpis varuje pred ohrozením zdravia a označuje možné riziko zranenia. POZOR: Tento nadpis znamená možné riziká pre prístroj či iné predmety. POZNÁMKA: Toto zvýraznenie znamená...
Page 11
Tieto bezpečnostné spínače sa nesmú obchádzať ani upravovať; inak hrozí riziko vystavenia sa laserovému lúču. Deti a zraniteľné osoby • Z dôvodu zaistenia bezpečnosti detí uchovávajte všetky obaly (plastové vrecká, krabice, polystyrén atď.) Mimo ich dosahu. VAROVANIE! • Nenechajte malé deti, aby sa hrali s fóliou. Hrozí riziko udusenia! •...
Page 12
14) TLAČIDLÁ MAGNETOFÓNU 18) DVIERKA CD 15) ANTÉNA 19) RUKOVÄŤ 16) KONEKTOR SLÚCHADIEL 20) KONEKTOR USB 17) KONEKTOR EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN 21) NAPÁJANIE SPUSTENIE PRÍSTROJA / ÚVOD • Zvoľte pre prístroj vhodné miesto, napríklad suchý, plochý a nešmykľavý povrch, na ktorom možno prístroj ľahko ovládať.
NASTAVENIE HODÍN Pre nastavenie hodín musí byť systém v pohotovostnom režime. • Stlačte a podržte tlačidlo "PLAY / PAUSE / CLOCK" po dobu asi 2 sekúnd. • Pomocou tlačidiel "SKIP + / TUNING +" a "SKIP- / TUNING-" nastavte formát času "12/24 hod". •...
Page 14
• Ak meníte smer prevíjania alebo zastavujete kazetu, vždy stlačte tlačidlo STOP/EJECT. Zamedzíte tým poškodeniu prístroja a magnetofónovej pásky. • Ak stlačíte tlačidlo STOP/EJECT znovu, dvierka priestoru pre kazetu sa otvoria. • Ak chcete prehrávanie krátko prerušiť, stlačte tlačidlo PAUSE. Po opätovnom stlačení bude prehrávanie pokračovať.
AMS / MODE (AMS / REŽIM) • V režime zastavenia slúži na naprogramovanie ľubovoľného poradia stôp (pozri "Naprogra- mované prehrávanie"). Počas prehrávania audio CD: • Jedno stlačenie = aktuálna stopa sa bude neustále opakovať. Na displeji sa zobrazí symbol "REP". •...
PREHRÁVANIE HUDBY VO FORMÁTE MP3 Toto zariadenie umožňuje prehrávať hudbu vo formáte MP3. Podporuje tiež všetky štandardné typy CD: CD, CD-RW, CD-R. Tento prístroj je schopný prehrávať CD so súbormi MP3. Na CD je možné skomprimovať a ulo- žiť až 99 stôp v priečinku. Prístroj tieto disky so súbormi MP3 automaticky rozpozná (na displeji sa zobrazí...
2 x 1,2 W VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
Symbole i oznaczenia w niniejszej instrukcji Informacje ważne z uwagi na bezpieczeństw, zostały w specjalny sposób oznaczone. Bardzo istotną kwestią jest przestrzeganie tych zaleceń – pozwoli ono na uniknięcie wypadków i zapobiegnie uszkodzeniom urządzenia. OSTRZEŻENIE: To określenie stanowi ostrzeżenie przed możliwymi niebezpieczeństwami dla zdrowia i wskazuje zagrożenie obrażeniami ciała.
Page 19
• Jeśli wtyczka urządzenia jest wykorzystywana jako jego wyłącznik, należy tak je ustawić, by była ona łatwo dostępna. • Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od sieci elektrycznej lub wyjąć z niego baterie. Na urządzeniu można znaleźć poniższe symbole, które oznaczają: Symbol błyskawicy służy ostrzeżeniu użytkownika przed obecnością...
• Podłączyć załączony kabel (w razie potrzeby sprawdzić w komorze baterii) do prawidłowo zainstalowanego, bezpiecznego gniazda sieci elektrycznej a złącze kabla podłączyć do wejścia AC znajdującego się z tyłu urządzenia. WKŁADANIE BATERII (NIE ZAŁĄCZONE) • Otworzyć klapkę komory baterii. • Włożyć...
RĘCZNE WYSZUKIWANIE STACJI RADIOWYCH Krótko naciskać przyciski “SKIP+ / TUNING+” lub “SKIP- / TUNING-” do momentu, aż poszuki- wana stacja radiowa zostanie odnaleziona. Przytrzymanie przycisku spowoduje, że urządzenie będzie wyszukiwało najbliższą stację odpowiednio w dół lub w górę zakresu. ZAPAMIĘTYWANIE STACJI RADIOWYCH •...
ODTWARZANIE ZA POMOCĄ USB Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszymi wymogami technicznymi dotyczący- mi USB. Szeroka gama dostępnych na rynku pamięci USB nie pozwala nam jednak, niestety, zagwarantować pełnej zgodności ze wszystkimi urządzeniami USB. Brak takiej zgodności nie oznacza nieprawidłowego działania urządzenia. •...
Page 24
• Trzy naciśnięcia = wszystkie utwory na płycie będą odtwarzane kolejno w pętli. Na wyświ- etlaczu pojawi się komunikat “REP ALL”. • Cztery naciśnięcia = wszystkie utwory będą odtwarzane w pętli w kolejności losowej. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “RAND”. •...
Ważne: Do urządzenia w tym samym czasie może zostać podłączony tylko jeden zewnętrzny odtwarzacz. Jeśli urządzenie jest już sparowane z innym odtwarzaczem zewnętrznym, jego nazwa nie będzie widoczna na liście Bluetooth w innych urządzeniach. ZŁĄCZE AUX IN Za pomocą tego złącza można poprzez głośniki słuchać innych odtwarzaczy takich jak odtwar- zacze MP3 czy odtwarzacze płyt CD.
Page 26
2 x 1,2 W ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ...
Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation. Devices bearing this symbol work with a “class 1 laser” for tracing the CD. The built-in safety switches should prevent the user being exposed to dangerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD compartment is opened.
14) TAPE BUTTONS 18) CD DOOR 15) ANTENNA 19) HANDLE 16) HEADPHONE JACK 20) USB PORT 17) AUX-IN JACK 21) AC SOCKET START-UP OF THE DEVICE/INTRODUCTION • Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine.
SETTING THE CLOCK The system must be in standby mode in order to set the clock. • Press and hold the “PLAY / PAUSE / CLOCK” button for approx.2 seconds. • Use the “SKIP+ / TUNING+” & “SKIP- / TUNING-” buttons to set the time format “12/24hr”. •...
• Always press the STOP/EJECT key when changing the direction or stopping the tape. This prevents damage to the machine and the tape. • If the STOP/EJECT button is pressed again the flap of the cassette compartment opens. • In order to interrupt playback briefly, press the PAUSE button. Pressing again continues playback.
STOP The playback is stopped. AMS / MODE • In stop mode for programming any order of tracks (see the section on “Programmed Play”). During the playback of an audio CD: • Press once = the current track is repeated continuously. The symbol “REP” appears in the display.
PLAYING MUSIC IN MP3 FORMAT With this device it is possible to play back pieces of music in MP3 format. The device also supp- orts all standard CD types: CD, CD-RW, CD-R. This machine of is able to play MP3 CDs. Up to 99 track scan be compressed and stored on these CDs.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type TRC333AU3BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity ENG - 34...
Használati utasításban lévő szimbólumok A fontos információ mindig ki van jelölve. Kérjük, figyeljen ezekre a jelzésekre a készülék biztonságos használata és a károsodás elkerülése érdekében! FIGYELEM: Ezek a jelek lehetséges egészségkárosodást, vagy sérülést jeleznek! FONTOS: A készülék, vagy más tárgyak károsodásának veszélyét jelzik! MEGJEGYZÉS: Fontos tippek és információk ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük, olvassa el a használati utasítást figyelmesen a készülék első...
A háromszögben lévő felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a fontos használati és karbantartási (szervizelési) utasításokra, amelyek a használati utasításban találhatók! Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel figyelmeztetés azt jelenti, hogy biztonsági okokból a készülék egy részét csak a dokumentációban meghatározott részre lehet kicserélni! Ezeket a biztonsági kapcsolókat nem lehet kiiktatni, vagy megváltoztatni;...
14) KAZETTA GOMBOK 18) CD AJTÓ 15) ANTENNA 19) FOGANTYÚ 16) FÜLHALLGATÓ ALJZAT 20) 18. USB ALJZAT 17) AUX-IN ALJZAT 21) AC ALJZAT ELSŐ HASZNÁLAT • Válasszon a készüléknek egy megfelelő helyet, száraz, egyenes, nem csúszó felületen, ahol a készülék könnyen elérhető lesz! •...
ÓRA BEÁLLÍTÁSA Ha szeretné az órát beállítani, a készülék készenléti módban kell, hogy legyen! • Nyomja meg és tartsa megnyomva a “PLAY / PAUSE / CLOCK” gombot kb. 2 másodpercen keresztül! • Az óra formátum beállításához a “SKIP+ / TUNING+” & “SKIP- / TUNING-” gombokat - “12 / 24hr”...
Page 39
• Mindig a STOP/EJECT gombot használja, ha szeretné az irányt megváltoztatni, vagy a kazettát szeretné megállítani! Ellenkező esetben a kazetta és a készülék károsodását okozhatja! • Ha még egyszer megnyomja a STOP/EJECT gombot, a kazettatartó kinyílik! • Lejátszás átmeneti megállításához nyomja meg a PAUSE gombot! Lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot újra! CD / MP3 LEJÁTSZÁSA •...
AMS / MODE • Stop módban használja a gombot a számok programozásához (lássa „Programozott lejáts- zás” fejezetet)! Audió CD lejátszása közben: • Egy megnyomás = aktuális szám ismétlése. “REP” szimbólum jelenik meg a kijelzőn. • Két megnyomás = egész CD ismétlése. “REP ALL” szimbólum jelenik meg a kijelzőn. •...
ZENE LEJÁTSZÁSA BLUETOOTH FUNKCIÓVAL Készülék csatlakozása (Párosítás) Mielőtt elkezdi a zenét hallgatni, szükséges lesz az eszközöket párosítani! • Ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkció be van-e kapcsolva (pl. mobiltelefonon)! • Válassza ki a Bluetooth módot a “STANDBY / FUNCTION” gombbal! • Lépjen be a Bluetooth menübe a saját eszközén és csatlakozzon a készülékhez! A készülék neve “TRC 333 AU3 BT”...
Page 42
Kimeneti teljesítmény MAX. 2 x 1,2 W A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS...
Need help?
Do you have a question about the TRC 333 AU3BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers