Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Edle Badezimmer
Einbauanleitung - AT-01
Installation Manual - AT-01
Installation - AT-01
Instalación – AT-01
Istruzioni di montaggio – AT-01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Badeloft AT-01

  • Page 1 Edle Badezimmer Einbauanleitung - AT-01 Installation Manual - AT-01 Installation - AT-01 Instalación – AT-01 Istruzioni di montaggio – AT-01...
  • Page 2 • Due to changes in production it is possible that given dimensions are no longer correct. All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. • Badeloft cannot be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Page 3 Toutes les dimensions mentionnées dans ce manuel doivent être vérifiées avant d‘exécuter l‘action. • Badeloft ne peut pas être tenu responsable des résultats d‘une mauvaise utilisation, d‘un transport inadéquat ou de tout dommage causé pendant l‘entreposage provisoire. • Les présentes conditions de garantie sont toujours valables.
  • Page 4 Verificare tutte le misure riportate in queste istruzioni prima di eseguire le varie operazioni di montaggio. • Badeloft non è responsabile per danni causati da uso improprio, trasporto non corretto e stoccaggio inadeguato del prodotto. • Le condizioni di garanzia attuali sono sempre valide.
  • Page 5 kalt warm cold froid chaud frío caliente fredda calda ø48...
  • Page 6 (1) Körper / body (2) Transitschlauch / transit tube (3) Satz von 4 O-Ringen Boden Transit Rohr / set of 4 O-rings bottom transit tube (4) Satz von 4 oberen O-Ringen Transit-Rohr / set of 4 O-rings top transit tube (5) Stiel / stem (6) Bodenbelag/ floor cover (7) M4x9 Schraube / M4x9 bolt...
  • Page 7 DE: Nehmen Sie den Karton Staubschutz und Sie die Gummischutzkappe Zylindern aus die Einbaudose. EN: Take the cardboard dust cover and the rubber protection cylinders out of the plastic box. FR: Retirez la housse en carton et les cylindres de protection en caoutchouc de la boîte en plastique.
  • Page 8 DE: Bohren Sie die Löcher (ø 10 mm). EN: Drill the holes (ø 10 mm). FR: Percer les trous (ø 10 mm). Perfore los agujeros (ø 10 mm). Praticare i fori (ø 10 mm). Ø10 mm x 50 mm kalt cold DE: Schließen Sie die Wasserleitungen an.
  • Page 9 kalt cold DE: Nehmen Sie den Staubschutz wieder aus dem froid Einbaukörper. frío fredda EN: Take the cardboard dust cover out of the plastic box. FR: Retirez la housse en carton de la boîte en plastique. Quite la fauceta protectora de cartón de la caja de warm plástico.
  • Page 10 DE: Installieren Sie die Ersatzteile und installieren Sie den Schlauch für die Reinigung der Rohre. EN: Install the testing parts and install the flexible tube for cleaning the pipes. FR: Installez les pièces d‘essai et installez le tube flexible pour le nettoyage des tuyaux.
  • Page 11 DE: Schließen Sie die Einbaudose mit den Gummischutzzylindern ab. Öffnen Sie die Eckventile. EN: Close down the mounting box with the rubber protection cylinders. Open the angle valves. FR: Fermer le boîtier de montage à l‘aide des vérins de protection en caoutchouc. Ouvrir les vannes d‘équerre. kalt Cierre la caja de montaje con los cilindros de goma de cold...
  • Page 12 DE: Montieren Sie die im Lieferumfang enthaltenen Wasserleitung zum Auslauf der Armatur. EN: Mount the included water pipes to the spout of the faucet. FR: Monter les tuyaux d‘eau fournis sur le bec du robinet. Monte la tubería para agua incluidas a la boca del grifo. Montare il tubo dell‘acqua in dotazione sull‘uscita dell‘acqua del rubinetto.
  • Page 13 DE: Untersuchen sie für Undichtigkeiten. EN: Check for leaks. FR: Vérifiez s’il y a des fuites. Compruebe si no existan fugas. Accertarsi che non ci siano perdite. DE: Schieben Sie die Rosette auf den Boden. EN: Carefully slide the rosette to the ground. FR: Glisser délicatement la rosace sur le sol.
  • Page 14 Umsteller Diverter Déviateur Válvula desviadora kalt/cold/froid/frío/fredda kalt/cold/froid/frío/fredda deviatore warm/hot/chaud/caliente/calda warm/hot/chaud/caliente/calda info@badeloft.de info@badeloft.com info@badeloft.fr info@badeloft.es info@badeloft.it www.badeloft.de www.badeloft.com www.badeloft.fr www.badeloft.es www.badeloft.it...