Page 1
Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register WF337A-02440A-06_EN.indd 1 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:07:33...
6. Pedestal with Storage Drawers (Model No : WE357A7W/S/R/L/G) An optional 15” pedestal is available to raise the washer for easier loading and unloading. It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent 7. Stacking (Model No : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA) Samsung washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your Washer.
Page 4
Do not reach into the appliance when the tumbler is moving. Do not let children play on or in your washer. The washer door isn’t easily opened from the inside, and a child could be seriously injured if trapped inside.
My cycle For SilverCare™ washing Detergent use Features Cleaning the exterior Cleaning the interior Cleaning the dispensers Storing your washer Check these points if your washer… Information codes APPENDIX Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification Cycle chart Contents _5 2007-08-10 ¿ÀÈÄ...
UNPACKING YOUR WASHER Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(7267864).
Or, it may extend the fill time beyond what your Washer controls allow, resulting in your Washer turning off. A time limit is built into the controls in the event of an internal hose becoming loose and flooding your home.
Rear – 4 in / 102 mm If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least 72 in² or 465 cm² of an unobstructed air opening. Your washer alone does not require a specific air opening.
Will not be freezing (below 32°F or 0°C) • Is away from heat sources such as oil or gas • Has enough space so that your Washer need not stand on its power cord • Doesn’t have any carpeting that will obstruct ventilation openings. STEP 3 Installing your Washer 1.
2. Insert new rubber washer (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 3. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections.
7. The estimated cycle time will appear in the display. The time may fluctuate to better indicate the time remaining in the cycle. 8. Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
Extra Hot/Cold - Heavily soiled, colorfast items. Only available with the Sanitize cycle. Hot/Cold - Whites and heavily soiled, colorfast items. Temperature Warm/Warm - Colorfast items. When warm rinse is selected, only the final rinse will selection button be warm.
Page 13
Press these buttons to select different cycle options. Delay Start - Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments. Displayed hour indicates the time at which the wash will be started.
“Garment+” light is on. Pushing the Start/Pause button unlocks the door, unless the water is too hot or if there is too much water in your Washer. If you are able to unlock the door and wish to continue the wash cycle, close the door and press the Start/Pause button.
(according to U.S. EPA Test Guideline DIS/TSS-13) without the need for hot water or bleach. Here’s how it works: A grapefruit-sized device alongside the tub uses two pure silver plates the size of large chewing gum sticks as electrodes in the water inlet system. The resulting positively charged silver atoms - Silver ions (Ag+) -- are sprayed into the tub during the wash and final rinse cycle.
Detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your Washer. 2. If color-safe bleach is to be used, it should be added with detergent to the detergent compartment. • When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form –...
Page 17
The detergent will automatically be dispensed during Pre Wash. • If high efficiency (HE) detergent is used, add 1/3 of the recommended amount to the Pre Wash compartment and 2/3 of the recommended amount to the detergent compartment. Bleach compartment (Liquid chlorine bleach only) 1.
Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Clean the following as recommended: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
Make sure the Detergent Selector dial is in the upper position when using granular detergent. • Make sure your Washer is set on a level surface. If the surface is not level, adjust your Washer feet to level the appliance. •...
Page 20
Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49° C) hot water at the tap. Also check the water heater capacity and recovery rate. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be plugged.
INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer. CODE SYMBOL MEANING Unbalanced load prevented your Washer from spinning. Door is unlocked when Washer is running. Door is open when Washer is running.
Page 22
Then, the unit will go back to the operation. When it finishes washing, End and SUdS codes will blink in turn. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 22_ Troubleshooting WF337A-02440A-06_EN.indd 22 Restart the cycle.
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° - 125° F/ 41° - 52°C, for Warm 85° - 105° F/29° - 41° C and for Cold 60° - 85° F/16°...
Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry. 337AAW, 337AAG , 337AAL, 337AAR, 328AAW, 328AAG, 328AAR Temp EH/C H/C W/W W/C • • • Heavy Duty • • • Normal • • •...
Page 26
One (1) Year All Parts and Labor. This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Page 27
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Page 28
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx Code No. DC68-02440A-06_EN WF337A-02440A-06_EN.indd 28 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:08:05...
Page 29
Lave-linge manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci de votre achat d’un produit SAMSUNG. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/global/register WF337A-02440A-06_CFR.indd 1 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:17:55...
Page 30
à 99,9 % libèrent des ions d’argent par électrolyse. Même dans de l’eau froide non javellisée, les particules d’argent tuent 99,9 % des bactéries responsables des odeurs pour un lavage “super propre”. Le lavage à l’eau froide permet dès lors une économie d’énergie tout en tant meilleur pour vos vêtements.
Page 31
Installez votre lave-linge de niveau, sur un sol capable de supporter son poids. Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Ne le branchez jamais sur une prise non reliée à la terre. Voir page 7 pour plus d’informations sur la mise à la terre de votre lave- linge.
Page 32
N’ouvrez pas le lave-linge lorsque le tambour est en mouvement. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s’ouvre pas de l’intérieur et un enfant peut se blesser gravement s’il est enfermé dans AVERTISSEMENT l’appareil.
Page 33
Présentation de votre lave-linge Electricité Mise à la terre Système de vidange Plancher Choix d’un emplacement Installation dans une niche ou une armoire Remarque importante à l’intention de l’installateur Charger votre lave-linge Mise en route Présentation du panneau de commandes Verrouillage parental Vêtement+...
Page 34
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800- SAMSUNG(7267864).
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à...
Page 37
Ne risque pas de geler (température inférieure à 0°C) • Ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur comme du charbon ou du gaz • Dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son cordon d’alimentation...
Page 38
Pour un bon fonctionnement, branchez les deux soupapes d’admission d’eau (chaude et froide). Si l’une d’entre elles n’est pas branchée, une erreur « nF » (no fil) risque de se produire. 4. Ouvrez les robinets d’eau chaude et froide puis vérifiez tous les branchements : la soupape d’admission d’eau et...
Lors de l’essorage, le lave-linge peut ajouter de l’eau afin de compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour. • Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge : le résultat du lavage sera plus satisfaisant. •...
Page 40
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Affichage Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les numérique messages d’erreur. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Extra Hot/Cold (Très chaud/Froid) - linge très sale, couleurs résistantes.
Page 41
92 % d’énergie en moins qu’une stérilisation traditionnelle à l’eau chaude. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le degré de saleté / le temps de lavage. Heavy (Lourd) - pour le linge très sale. Bouton Soil Normal (Normal) - pour le linge moyennement sale.
Page 42
Heavy Duty (Grande capacité) - pour le linge très sale et les tissus épais aux couleurs résistantes. Normal (Normal) - pour la plupart des tissus y compris les cotons, le linge de maison et le linge moyennement sale. Whites (Blancs) - pour le linge blanc avec ou sans agent blanchissant.
Child Lock (Verrouillage parental) est activée. Vêtement+ Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant “Garment+” (Vêtement +) est allumé. Une pression sur le bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) déverrouille le hublot, sauf si l’eau est trop chaude ou si le tambour contient trop d’eau.
Description du processus : Un appareil de la taille d’un pamplemousse placé sur le bord du tambour utilise deux plateaux en argent pur de la taille de grands bâtons de chewing gum comme des électrodes dans le système d’admission d’eau. Les atomes d’argent chargés positivement ainsi obtenus, ions d’argent (Ag+), sont ensuite vaporisés dans le tambour pendant les cycles finaux de lavage et de rinçage.
HE. AVERTISSEMENT Il est possible qu’une réduction de la quantité de lessive entraîne une réduction de la qualité de lavage. Il est important de pré-traiter les taches, de trier soigneusement le linge en fonction des couleurs et du degré...
Page 46
Bac de prélavage Lorsque vous utilisez l’option Pre Wash (Prélavage), ajoutez la lessive dans le bac de prélavage et dans le bac à lessive. La lessive sera automatiquement distribuée au cours du prélavage. • Si vous utilisez une lessive haute efficacité (HE), ajoutez 1/3 de la quantité recommandée dans le bac de prélavage et 2/3 dans le bac à...
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des conditions peu satisfaisantes, incluant de mauvaises odeurs et/ou des taches permanentes sur votre lave-linge ou sur le linge. Il est possible d’enlever les dépôts calcaires en cas de besoin. Utilisez un produit étiqueté « sans danger pour le lave-linge ».
Page 48
à déterminer si le hublot est verrouillé et il effectue une vidange rapide. • Il se peut qu’il y ait une pause ou un trempage lors du cycle. Attendez un instant ; il se peut que la machine se mette en marche. •...
Page 49
Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. • Réduisez la quantité de lessive pour les lavages en eau douce et pour les charges dont le degré de saleté est faible ou léger. • La non-utilisation d’une lessive haute efficacité N’est PAS recommandée.
Page 50
CODES Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le lave- linge. SYMBOLE SIGNIFICATION Une charge non équilibrée a empêché le lave-linge d’essorer. Le hublot se déverrouille lors du fonctionnement du lave-linge. Le hublot est ouvert lors du fonctionnement du lave-linge.
Page 51
Le lavage terminé, les codes End et SUdS clignoteront tour à tour. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) WF337A-02440A-06_CFR.indd 23 Appelez le service de dépannage. Relancez le cycle en appuyant sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Par exemple, la température de ’eau froide alimentée dans les états du nord peut être de l’ordre de 40° F (4° C) ce qui est trop froid pour un lavage efficace. Dans ce cas, la température de l’eau doit être réglée en sélectionnant un réglage chaud (ajout d’eau chaude à la ligne MAX FILL (Remplissage max.)) ou en utilisant votre option de chauffage du lave-linge, le cas échéant.
Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et option pour votre linge. 337AAW, 337AAG , 337AAL, 337AAR, 328AAW, 328AAG, 328AAR Température EH/C Heavy Duty • • • (Grande capacité) Normal • • • (Normal) Whites •...
Page 55
SAMSUNG afin de déterminer le problème et de connaître les procédures de maintenance. Le service de garantie ne peut être réalisé que par un centre de service agréé SAMSUNG. La facture d’achat datée originale doit être présentée sur demande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou le centre de service agréé...
Page 56
RESPONSABILITES POUR LA PERTE, LE DEGAT OU LE PREJUDICE OCCASIONNE A L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE L’ACHETEUR ET A DES TIERS ET A LEURS BIENS DECOULANT DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L’INCAPACITE A UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITEE NE PEUT S’ETENDRE A PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR PRIMITIF DE CE PRODUIT, EST NON...
Page 58
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx Code N° DC68-02440A-06_CFR WF337A-02440A-06_CFR.indd 30 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:18:29...
Page 59
Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register WF337A-02440A-06_MES.indd 1 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:19:08...
Page 60
6. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N.°: WE357A7W/S/R/L/G) Hay disponible un pedestal de 15” opcional para elevar la lavadora y lograr así una carga y descarga más sencilla. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz.
Page 61
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Page 62
No introduzca su mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y un niño se podría lastimar gravemente ADVERTENCIA si queda atrapado adentro.
Page 63
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS WF337A-02440A-06_MES.indd 5 Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje Piso Consideraciones acerca de la ubicación...
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800- SAMSUNG(7267864).
20 a 120 psi. Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, e impedir que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague.
Parte posterior: 4 pulg. (102 mm) Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos con una abertura sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora únicamente no requiere una abertura específica.
• tenga suficiente ventilación • no se congele (que la temperatura no sea inferior a los 32 °F (0 °C) • esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas •...
Page 68
“nF” (no hay carga). 4. Abra el suministro de agua “CALIENTE” y “FRÍA” y controle todas las conexiones a la válvula y a la llave de agua para verificar si hay pérdidas. 5. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión...
• Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin) aparecerá en la pantalla. •...
Page 70
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Pantalla gráfica Muestra el tiempo restante del ciclo, toda la información del ciclo y los digital mensajes de error. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua.
Page 71
Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. Delay Start (Inicio retardado): cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. Extra Wash (Lavado extra): agregue tiempo adicional al lavado para una mejor remoción de las manchas.
Page 72
Heavy Duty (Potencia extra): para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. Normal: para la mayor parte de las telas, entre ellas, el algodón, el lino y las prendas moderadamente sucias. Whites (Ropa blanca): para telas blancas con o sin lejía.
Start/Pause (Inicio/Pausa) se destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierra la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
El proceso funciona del siguiente modo: Un dispositivo del tamaño de una toronja junto al tambor usa dos láminas de plata pura del tamaño de las gomas de mascar en tiras como electrodos en el sistema de entrada de agua. Los átomos de plata con carga positiva resultantes (iones de plata (Ag+)) se dispersan por el tambor durante el ciclo de lavado y último enjuague.
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa lejía con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
Page 76
El detergente se dosificará automáticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente.
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
Es posible que se produzcauna pausa o que haya un período de remojo en el ciclo. Espere unos pocos instantes hasta que comience a funcionar. • Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:19:28...
Page 79
• Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación.
Page 80
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO CÓDIGO Un desequilibrio en la carga impidió que la lavadora centrifugara. La puerta no queda trabada cuando la lavadora está...
Page 81
Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos End y SUdS se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). WF337A-02440A-06_MES.indd 23 Reinicie el ciclo presionando el botón Start/ Pause (Inicio/Pausa).
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
El rango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Cálida es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fría es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se logre...
Page 84
38” (96.5) C. Profundidad con la puerta abierta 90° 27” (68.6) D. Profundidad Pulgadas (cm) 51.18’’(130) 31.1”(79) 50 kPa ~ 800 kPa 93 kg 900 W 120 V 226 W 120 V 997 W 120 V 379 W 120 V...
TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opción para su lavadora. 337AAW, 337AAG , 337AAL, 337AAR, 328AAW, 328AAG, 328AAR Temp. (Temperatura) EH/C (Muy (Cál- (Cali- (Cál- cali- ida/ ente/ ida/ ente/ cáli- fría) fría) fría) Heavy Duty •...
Page 86
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado;...
Page 87
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Page 88
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx Código N.° DC68-02440A-06_MES WF337A-02440A-06_MES.indd 30 2007-08-10 ¿ÀÈÄ 2:19:50...