Download Print this page

Gardena 1741 Operating Instructions Manual page 5

Dry-running safety

Advertisement

D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestätigt, dass die
nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen
Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Declaration of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm hereby certifies that, when
leaving our factory, the units indicated below are in accordance with
the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product
specific standards. This certificate becomes void if the units are
modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu'à la sortie de ses
usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux
prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et con-
forme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables
dans le cadre de l'Union européenne. Toute modification portée sur
ce produit sans l'accord express de GARDENA supprime la validité
de ce certificat.
V
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende
genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte
uitvoering voldoen aan de eis van, en in over een stemming zijn met
de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product
specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda
produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets standard
och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten
ändras utan vårt tillstånd.
Q
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder
listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse
med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og
produkt specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft
hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
J
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40
D-89079 Ulm vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme
lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuus-
standardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset.Laitteisiin
tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän
vakuutuksen raukeamiseen.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli
da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché
agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto.
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica
autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm declara que la presente
mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las
normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homo logación
y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación
en la presente mercancía sin nuestra previa autori zación, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que
ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de acordo
com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança
e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades
forem modificadas sem a nossa aprovação.
62
X
Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm potwierdza, że poniżej określone urządzenia w wersji
oferowanej przez nas do sprzedaży spełniają wymagania zharm-
onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczeństwa
Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów.
W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona,
niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania.
H
EU-Megfelelőségi nyilatkozat
Alulírott, a GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm igazolja azt, hogy az alábbiakban megnevezett készülé-
kek, az általunk forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmonizációs
EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemző
szabványok követelményeit. Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk
nélkül változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti.
L
Prohlášení o shodě EU
Podepsaný GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm potvrzuje, že dále uvedené přístroje v námi do provozu
uvedeném provedení splňují požadavky harmonizovaných směrnic
EU, bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek.
Při námi neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.
1
EU-Vyhlásenie o zhode
Nižšie uvedená firma GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm vyhlasuje, že uvedené
zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich vyhotovení spĺňajú požiadavky
harmonizo vaných predpisov EU, bezpečnostných štandardov EU
a výrobno-špecifických štandardov. Pri zmene zariadenia, ktorá
nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.
U
    ' 
 GARDENA Manufacturing .. . ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm ,   
      
     

,    
    
 .        
         .
W
EV-izjava o skladnosti
Podpisani proizvajalec »GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm« s podpisom potrjuje, da
sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na tržišče izpolnjuje zahteve
harmoniziranih standardov ES-smernic, ES-varnostnih standardov in
izdelku specifičnih standardov. V primeru spremembe na napravi brez
našega pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.
3
UE-Certificat de conformitate
Prin prezenta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, certifica faptul ca, in momentul in care produsele
menţio nate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu
directivele UE, standardele de siguranţa UE si standardele
specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in
cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.
7
EС-Декларация за съответствие
Подписаната фирма GARDENA International GmbH,
Хнас-Лоренсер-Щрасе 40, Германия-89079 Улм декларира, че
описаните по-долу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата
спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните
ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните
производствени стандарти. При промяна на уреда, която не
е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.
Ü
ELi vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse
viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele
ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata muudatuse
tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.
Ö
ES Atitikties deklamcija
Pasirašanti firma GARDENA International GmbH,
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm patvirtina, kad žemiau nurodyti
prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina
harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius
gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra
suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.
Ä
ES-atbilstības deklaracija
Parakstījusies GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulma, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas,
kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES
direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem
standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija
zaudē savu derīgumu.
Bezeichnung der Geräte:
Trockenlaufsicherung
Description of the units:
Dry-Running Safety
Désignation du matériel :
Sécurité manque d'eau
Droogloopbeveiliging
Omschrijving van de apparaten:
Torrkörningsskydd
Produktbeskrivning:
Tørløbssikring
Beskrivelse af produktet:
Kuivakäyntisuoja
Laitteiden nimitys:
Dispositivo di sicurezza per
Descrizione dei prodotti:
il funzionamento a secco
Seguro de bombeo en vacío
Descripción de la mercancía:
Stop anti-retorno
Descrição dos aparelhos:
Zabezpieczenie przed pracą „na sucho"
Nazwa urządzenia:
Szárazüzem elleni biztosítás
A készülékek megnevezése:
Pojistka chodu nasucho
Označení přístrojů:
Poistka proti chodu nasucho
Označenie zariadenia:
   
'  :

Varovalka pred suhim delovanjem
Opis naprave:
Siguranţa de mers în gol
Descrierea articolelor:
Предпазител за помпа срещу работа
Обозначение на уредите:
на сухо
Kuivkäigu kaitse
Seadmete nimetus:
Sauso veikimo apsauga
Prietaisų pavadinimas:
Aizsardzības pret darbību bez ūdens
Iekārtu apzīmējums:
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art.nr.:
Art.nr.:
Art. nr.:
Tuoten:o
Art.:
Art. No:
Art. no:
Nr artykułu:
Cikkszám:
Číslo artiklu:
Art.:
. :
Art št.:
Nr art.:
Арт. номер:
Toote nr :
Gaminio nr.:
Izstr.:
Harmonisierte EN:
EN 60335-1
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
' 
:
ES-smernice:
Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2006/42/EC
2004/108/EC
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Dokumentation déposée:
Documentation technique GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
  CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
1996
Ulm, den 06.04.2000
Der Bevollmächtigte
Ulm, 06.04.2000
Authorised representative
Fait à Ulm, le 06.04.2000
Le mandataire
Ulm, 06-04-2000
De gevolmachtigde
Ulm, 2000.06.04.
Auktoriserad representant
Ulm, 06.04.2000
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 06.04.2000
Valtuutettu edustaja
Ulm, 06.04.2000
Persona delegata
Ulm, 06.04.2000
La persona autorizada
Ulm, 06.04.2000
O representante
1741
Ulm, dnia 06.04.2000
Pełnomocnik
Ulm, 06.04.2000
Meghatalmazott
Ulm, 06.04.2000
Zplnomocněnec
Ulm, dňa 06.04.2000
Splnomocnený
Ulm, 06.04.2000
' 
Ulm, 06.04.2000
Pooblaščenec
Ulm, 06.04.2000
Conducerea tehnică
Улм, 06.04.2000
Упълномощен
Ulm, 06.04.2000
Volitatud esindaja
Ulm, 06.04.2000
Įgaliotasis atstovas
Ulme, 06.04.2000
Pilnvarotā persona
Thomas Heinl
Vice president
63

Advertisement

loading