Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL
NVO5-111
WARNING DEVICE
EN
WARNANLAGE
DE
RELAIS D'ALARME
FR
ALARMRELÆ
DA
PROCESS AUTOMATION
ISO9001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pepperl+Fuchs NVO5-111

  • Page 1 PROCESS AUTOMATION MANUAL NVO5-111 WARNING DEVICE WARNANLAGE RELAIS D'ALARME ALARMRELÆ ISO9001...
  • Page 2 Warning Device NVO5-111 With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ment is applicable: The General Terms of Delivery for Products and Services of the Electrical Industry, published by the Central Association of the Electrical In- dustry (Zentralverband Elektrotechnik und Elektroindustrie (ZVEI) e.V.) in its...
  • Page 3: Table Of Contents

    Configuring the Warning Device using DIP Switches ........14 5 Operation................16 Alarm Signals....................16 Resetting the Alarm Signal................17 Function Testing..................18 6 Troubleshooting..............19 Troubleshooting and Alarm Statuses............19 Maintaining the Alarm System..............20 7 Technical specifications ..........21 Warning Device NVO5-111 .................21 EN - 1...
  • Page 4: Safety

    Warning Device NVO5-111 Safety Safety Validity The chapter “Safety” is valid as instruction manual. Specific processes and instructions in this document require special precautions to guarantee the safety of the operating personnel. Target Group/Personnel The plant owner is responsible for its planning, installation, commissioning, operation, maintenance and disassembly.
  • Page 5: Symbols Used

    Warning Device NVO5-111 Safety Symbols used This document contains information that you must read for your own personal safety and to avoid property damage. Depending on the hazard category, the warning signs are displayed in descending order as follows: Safety-relevant symbols Danger! This symbol indicates a warning about an immediate possible danger.
  • Page 6: Intended Use

    Warning Device NVO5-111 Safety Intended Use The warning device is component of an alarm system. The warning device is suitable for the monitoring of a sensor in the Zone 0 hazardous area of containers, tanks or double-walled pipes. The warning device must only be installed in a suitable control cabinet or NVO5-KV installation housing.
  • Page 7: Operation, Maintenance, Repair

    Warning Device NVO5-111 Safety The installation instructions in accordance with IEC/EN 60079-14 must be observed. Circuits of type of protection "Ex i" (intrinsically safe) which have been operated with circuits of other type of protections must not be used as "Ex i" circuits afterwards.
  • Page 8: Product Specifications

    Warning Device NVO5-111 Product Specifications Product Specifications Function The warning device is a component of an alarm system. The warning device monitors the status of a sensor installed in containers, tanks, or double-walled pipes. The warning device is suitable for use: As a safeguard to prevent flammable liquids from overflowing or leaking ...
  • Page 9: Components

    Warning Device NVO5-111 Product Specifications Components The alarm system can comprise the following components: Warning device Description Type code Intrinsically safe warning device, 230 VAC NVO5-111 Sensors Description Type code Overflow sensor, for detecting excessively high liquid levels NVF-104/34-PF Overflow sensor, for detecting excessively high liquid levels NVFRH-125E Can no longer be delivered.
  • Page 10: Design And Dimensions

    Warning Device NVO5-111 Product Specifications Design and Dimensions ALARM SUPPLY SYSTEM ALARM SENSOR RESET FAILURE NV05-111 LEVEL ALARM 68301 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Figure 2.1 DIP switches LEDs Connections for power supply, alarm relay, and signal relay Reset button Connections for sensor or ON/OFF switches...
  • Page 11: Installation

    Warning Device NVO5-111 Installation Installation Mounting the Sensors Note! Before mounting the sensor, read the section on safety, and in particular the  section on mounting/installation. Do not remove the type label.  During installation, refer to the instructions provided by the manufacturer of ...
  • Page 12: Mounting The Warning Device

    Warning Device NVO5-111 Installation Mounting the Warning Device Note! If installing the device in an enclosure or switch cabinet, follow the mounting instructions provided by the manufacturer of the enclosure or switch cabinet. Caution! Malfunction or damage resulting from overheating If the external temperature exceeds 60 °C at maximum load, the device may...
  • Page 13: Connecting The Warning Device

    Warning Device NVO5-111 Installation Connecting the Warning Device Note! Before connecting the device, read the section on safety, and in particular the  section on mounting/installation. Do not remove the type label.  Warning! Risk of short circuit Injuries and damage to the device are possible when working with live parts.
  • Page 14 Warning Device NVO5-111 Installation Note the following maximum connection values: NVF-104/34-PF and NVFRH-125E overflow sensors:  • Total inductance: 0.4 mH • Total resistance: 10 Ω KVF-103-PF oil level sensor:  • Total inductance: 0.3 mH • Total resistance: 20 Ω...
  • Page 15 Warning Device NVO5-111 Installation Connecting and Configuring the Warning Device with ON/OFF Switch 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.3 Connection example: ON/OFF switch ON/OFF switch connection ON/OFF switch DIP switches Power supply...
  • Page 16: Commissioning

    Warning Device NVO5-111 Commissioning Commissioning Configuring the Warning Device using DIP Switches The DIP switches are located on the right side of the device. See chapter 2.3. NVO5 1 2 3 4 5 NVF-LOW NVF-MID NVF-HIGH ON-OFF SW. SELECTION LEVEL...
  • Page 17 Warning Device NVO5-111 Commissioning Configuring the Functions Switches Description DIP 4 SELECTION LEVEL Position A: max. alarm (alarm function type) Oil layer thickness achieved (KVF sensor)  High liquid level (NVF sensor)  Position B: min. alarm Low liquid level (NVF sensor) ...
  • Page 18: Operation

    Warning Device NVO5-111 Operation Operation Alarm Signals The warning device indicates an alarm status or sensor fault both visually and audibly. Once normal status has been reestablished, the "ALARM" LED goes out. Status Meaning Yellow "SUPPLY" LED Illuminated The supply voltage is connected to the warning device.
  • Page 19: Resetting The Alarm Signal

    Warning Device NVO5-111 Operation Resetting the Alarm Signal Distinction is drawn between two types of alarm signals: Past-event alarm  Real-time alarm  Resetting a Past-Event Alarm Prerequisites: The "RESET ALARM FUNCTION" DIP switch is set to ON. The "SYSTEM OK" LED is flashing.
  • Page 20: Function Testing

    Warning Device NVO5-111 Operation Function Testing Checking the Warning Device The warning device is maintenance-free. To ensure the entire alarm system functions correctly, check the function of the warning device at the following intervals: 1. Check the function of the warning device at least once a year.
  • Page 21: Troubleshooting

    Warning Device NVO5-111 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting and Alarm Statuses Note! If the "SOUND AT ALARM" DIP switch is set to ON, an audible signal sounds in the event of the alarm or sensor malfunctioning. LED display Cause Action All LEDs are off.
  • Page 22: Maintaining The Alarm System

    Warning Device NVO5-111 Troubleshooting Maintaining the Alarm System Maintaining the Warning Device Caution! Damage to the warning device Corrosive liquids can damage the warning device. Do not clean the warning device with corrosive liquids. Sensor Maintenance Caution! Malfunction or false alarm caused by a contaminated sensor If the sensor is very dirty, this may trigger a false alarm or mean that no alarm is triggered under certain circumstances.
  • Page 23: Technical Specifications

    Warning Device NVO5-111 Technical specifications Technical specifications Warning Device NVO5-111 Supply Connection terminals 5, 6, 7 Rated voltage 230 V AC ± 10 %, 50/60 Hz Fusing max. 10 A Power consumption 6 VA Electrical specifications Overvoltage protected overvoltage category III...
  • Page 24: Warning Device Nvo5-111

    Warning Device NVO5-111 Technical specifications Voltage U sensor: 21 V ON/OFF switch: 10.5 V Current I sensor: 256 mA ON/OFF switch: 92.2 mA Power P sensor: 1.16 W (trapezoid characteristic curve) ON/OFF switch: 0.25 W (linear characteristic) Resistance R sensor: 165.7 Ω...
  • Page 25 Warnanlage NVO5-111 Inhalt 1 Sicherheit ................2 Gültigkeit.......................2 Zielgruppe/Personal..................2 Verweis auf weitere Dokumentation ..............2 Verwendete Symbole ..................3 Kennzeichnung .....................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............4 Bestimmungswidrige Verwendung..............4 Montage/Installation..................4 Betrieb, Wartung, Reparatur................5 1.10 Lieferung, Transport, Entsorgung ..............5 2 Produktspezifikationen ............6 Funktion ......................6 Komponenten ....................7 Aufbau und Abmessungen................8...
  • Page 26: Sicherheit

    Warnanlage NVO5-111 Sicherheit Sicherheit Gültigkeit Das Kapitel Sicherheit gilt als Betriebsanleitung. Verschiedene Vorgänge und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung erfordern spezielle Vorkehrungen, um die Sicherheit der beteiligten Personen sicherzustellen. Zielgruppe/Personal Die Verantwortung hinsichtlich Planung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Demontage liegt beim Betreiber der Anlage.
  • Page 27: Verwendete Symbole

    Warnanlage NVO5-111 Sicherheit Verwendete Symbole Dieses Dokument enthält Hinweise, die sie zu ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Je nach Gefährdungsstufe werden die Warnhinweise in abnehmender Reihenfolge wie folgt dargestellt: Sicherheitsrelevante Symbole Gefahr! Dieses Symbol kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.
  • Page 28: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Warnanlage NVO5-111 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Warnanlage ist Komponente eines Alarmsystems. Die Warnanlage ist für die Überwachung eines Sensors im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 0 in Behältern, Tanks oder doppelwandigen Rohren geeignet. Die Warnanlage darf nur in einem geeigneten Schaltschrank oder im Montagegehäuse NVO5-KV montiert werden.
  • Page 29: Betrieb, Wartung, Reparatur

    Warnanlage NVO5-111 Sicherheit Die Installationsvorschriften gem. IEC/EN 60079-14 sind einzuhalten. Stromkreise der Zündschutzart "Ex i", die mit Stromkreisen anderer Zündschutzarten betrieben wurden, dürfen danach nicht mehr als Stromkreise der Zündschutzart "Ex i" betrieben werden. Die eigensicheren Stromkreise der zugehörigen Betriebsmittel (Installation im Sicheren Bereich) dürfen in explosionsgefährdete Bereiche geführt werden,...
  • Page 30: Produktspezifikationen

    Warnanlage NVO5-111 Produktspezifikationen Produktspezifikationen Funktion Die Warnanlage ist Komponente eines Alarmsystems. Die Warnanlage überwacht den Zustand eines Sensors in Behältern, Tanks oder doppelwandigen Rohren. Die Warnanlage eignet sich: als Überfüllsicherung und Leckagesicherung brennbarer Flüssigkeiten  zur Erkennung der Ölschichtdicke ...
  • Page 31: Komponenten

    Warnanlage NVO5-111 Produktspezifikationen Komponenten Das Alarmsystem kann aus den folgenden Komponenten bestehen: Warnanlage Beschreibung Typencode Eigensichere Warnanlage, 230 V AC NVO5-111 Sensoren Beschreibung Typencode Aufstausensor, zur Erkennung von zu hohem NVF-104/34-PF Flüssigkeitsstand Aufstausensor, zur Erkennung von zu hohem NVFRH-125E Flüssigkeitsstand Nicht mehr lieferbar.
  • Page 32: Aufbau Und Abmessungen

    Warnanlage NVO5-111 Produktspezifikationen Aufbau und Abmessungen ALARM SUPPLY SYSTEM ALARM SENSOR RESET FAILURE NV05-111 LEVEL ALARM 68301 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Abbildung 2.1 DIP-Schalter LEDs Anschlüsse für Versorgung, Alarmrelais und Signalrelais Reset-Taste Anschlüsse für Sensor oder ON/OFF-Schalter 8 - DE...
  • Page 33: Installation

    Warnanlage NVO5-111 Installation Installation Montage der Sensoren Hinweis! Lesen Sie vor der Montage des Sensors das Kapitel Sicherheit und  besonders den Abschnitt Montage/Installation. Entfernen Sie nicht das Typenschild.  Beachten Sie bei der Montage die Anleitungen des Behälter- oder ...
  • Page 34: Montage Der Warnanlage

    Warnanlage NVO5-111 Installation Montage der Warnanlage Hinweis! Falls Sie das Gerät in einem Gehäuse oder Schaltschrank montieren, beachten Sie die Montageanweisungen des Gehäuse- oder Schaltschrankherstellers. Vorsicht! Störung oder Schaden durch Überhitzung Falls die Außentemperatur bei maximaler Belastung eine Temperatur von 60 °C übersteigt, kann das Gerät beschädigt werden.
  • Page 35: Anschluss Der Warnanlage

    Warnanlage NVO5-111 Installation Anschluss der Warnanlage Hinweis! Lesen Sie vor Anschluss des Gerätes das Kapitel Sicherheit und besonders  den Abschnitt Montage/Installation. Entfernen Sie nicht das Typenschild.  Warnung! Kurzschlussgefahr Verletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten.
  • Page 36 Warnanlage NVO5-111 Installation Beachten Sie die folgenden maximalen Anschlusswerte: Aufstausensor NVF-104/34-PF und NVFRH-125E:  • Gesamtinduktivität 0,4 mH • Gesamtwiderstand 10 Ω Ölschichtsensor KVF-103-PF:  • Gesamtinduktivität 0,3 mH • Gesamtwiderstand 20 Ω ON/OFF-Schalter:  • Gesamtwiderstand 20 Ω Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Sensor...
  • Page 37 Warnanlage NVO5-111 Installation Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit ON/OFF-Schalter 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.3 Anschlussbeispiel ON/OFF-Schalter Anschluss ON/OFF-Schalter ON/OFF-Schalter DIP-Schalter Versorgung Alarmrelais Signalrelais bu blau bn braun DE - 13...
  • Page 38: Inbetriebnahme

    Warnanlage NVO5-111 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Konfiguration der Warnanlage über DIP-Schalter Die DIP-Schalter befinden sich an der rechten Geräteseite. Siehe Kapitel 2.3. NVO5 1 2 3 4 5 NVF-LOW NVF-MID NVF-HIGH ON-OFF SW. SELECTION LEVEL SOUND AT ALARM SIGNAL RELAY REPEAT ALARM IN 24 HOURS RESET ALARM FUNCTION Abbildung 4.1...
  • Page 39 Warnanlage NVO5-111 Inbetriebnahme Funktionen konfigurieren Schalter Beschreibung DIP 4 SELECTION LEVEL Stellung A: max. Alarm (Alarmfunktionstyp) Ölschichtdicke erreicht (KVF-Sensor)  Hoher Flüssigkeitspegel (NVF-Sensor)  Stellung B: min. Alarm Niedriger Flüssigkeitspegel (NVF-Sensor)  DIP 5 SOUND AT ALARM Der akustische Alarm ist nicht aktiv.
  • Page 40: Betrieb

    Warnanlage NVO5-111 Betrieb Betrieb Alarmmeldungen Die Warnanlage zeigt akustisch und visuell einen Alarmzustand oder Sensorfehler an. Sobald der Normalzustand wieder erreicht ist, erlischt die LED "ALARM". Zustand Bedeutung Gelbe LED "SUPPLY" leuchtet Die Versorgungsspannung liegt an der Warnanlage an. Die Warnanlage ist in Betrieb.
  • Page 41: Rücksetzen Der Alarmmeldung

    Warnanlage NVO5-111 Betrieb Rücksetzen der Alarmmeldung Zwei Arten von Alarmmeldungen werden unterschieden: Alarm in der Vergangenheit  aktueller Alarm  Alarmmeldung eines Alarms in der Vergangenheit zurücksetzen Voraussetzungen: Der DIP-Schalter "RESET ALARM FUNCTION" ist auf ON gesetzt. Die LED "SYSTEM OK" blinkt.
  • Page 42: Funktionsprüfung

    Warnanlage NVO5-111 Betrieb Funktionsprüfung Warnanlage prüfen Die Warnanlage ist wartungsfrei. Um die einwandfreie Funktion des gesamten Alarmsystems zu gewährleisten, prüfen Sie die Funktion der Warnanlage in den folgenden Zeitabständen: 1. Prüfen Sie die Funktion der Warnanlage mindestens einmal jährlich. 2. Falls Sie die Warnanlage unter erschwerten Bedingungen einsetzen, prüfen Sie die Funktion der Warnanlage öfter.
  • Page 43: Störungsbeseitigung

    Warnanlage NVO5-111 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Fehlersuche und Alarmzustände Hinweis! Falls der DIP-Schalter "SOUND AT ALARM" auf ON gesetzt ist, ertönt im Alarm- und Sensorstörungsfall ein akustisches Signal. LED Anzeige Ursache Maßnahme Alle LEDs sind aus. Die Warnanlage ist nicht in Betrieb.
  • Page 44: Pflege Des Alarmsystems

    Warnanlage NVO5-111 Störungsbeseitigung Pflege des Alarmsystems Pflege der Warnanlage Vorsicht! Beschädigung der Warnanlage Ätzende Flüssigkeiten können die Warnanlage beschädigen. Reinigen Sie die Warnanlage nicht mit ätzenden Flüssigkeiten. Sensorpflege Vorsicht! Störung oder Fehlalarm durch verschmutzten Sensor Ein stark verschmutzter Sensor kann Fehlalarm auslösen oder unter Umständen keinen Alarm auslösen.
  • Page 45: Technische Daten

    Warnanlage NVO5-111 Technische Daten Technische Daten Warnanlage NVO5-111 Versorgung Anschluss Klemmen 5, 6, 7 Bemessungsspannung 230 V AC ± 10 %, 50/60 Hz Absicherung max. 10 A Leistungsaufnahme 6 VA Elektrische Daten Überspannungsschutz Überspannungskategorie III Eingang Anschluss Sensor: Klemmen 13+, 15-...
  • Page 46: Warnanlage Nvo5-111

    Warnanlage NVO5-111 Technische Daten Strom I Sensor: 256 mA ON/OFF-Schalter: 92,2 mA Leistung P Sensor: 1,16 W (Kennlinie trapezförmig) ON/OFF-Schalter: 0,25 W (Kennlinie linear) Widerstand R Sensor: 165,7 Ω ON/OFF-Schalter: 114 Ω Äußere Kapazität Sensor: 0,5 µF ON/OFF-Schalter: 3,1 µF Äußere Induktivität...
  • Page 47 5 Fonctionnement..............16 Signaux d'alarme ..................16 Réinitialisation du signal d'alarme ...............17 Test de fonctionnement................18 6 Elimination des défauts ........... 19 Dépannage et états d'alarme ..............19 Entretien du système d'alarme ..............20 7 Caractéristiques techniques ........... 21 Relais d’Alarme NVO5-111 .................21 FR - 1...
  • Page 48: Sécurité

    Relais d’Alarme NVO5-111 Sécurité Sécurité Validité Le chapitre « Sécurité » peut être utilisé en tant que notice d'instruction. Les différentes procédures et instructions de la présente notice d’utilisation nécessitent des dispositions spéciales pour assurer la sécurité des personnes concernées.
  • Page 49: Symboles Utilisés

    Relais d’Alarme NVO5-111 Sécurité Symboles utilisés Le présent document contient des informations dont vous devez prendre connaissance, tant pour votre propre sécurité que pour éviter tout dégât matériel. Les symboles d'avertissement sont présentés ci-dessous par ordre décroissant de gravité du risque : Symboles de sécurité...
  • Page 50: Utilisation Prévue

    Relais d’Alarme NVO5-111 Sécurité Utilisation prévue Le relais d'alarme fait partie d'un système d'alarme. Le relais d'alarme convient pour la surveillance d'un détecteur dans la zone à risque d'explosion Zone 0 des conteneurs, des réservoirs ou des tuyaux à double paroi.
  • Page 51: Fonctionnement, Entretien, Réparation

    Relais d’Alarme NVO5-111 Sécurité Les instructions d’installation selon CEI/EN 60079-14 doivent être respectées. Les circuits ayant une classe de protection « Ex i » (de sécurité intrinsèque) qui ont été utilisés avec des circuits ayant d'autres classes de protection ne pourront plus être utilisés en tant que circuits «...
  • Page 52: Spécifications Du Produit

    Relais d’Alarme NVO5-111 Spécifications du produit Spécifications du produit Fonctionnement Le relais d'alarme fait partie d'un système d'alarme. Il surveille l'état d'un détecteur installé dans un conteneur, un réservoir ou un tuyau à double paroi. Le relais d'alarme peut être utilisé dans les cas suivants : comme protection pour prévenir le débordement ou la fuite de liquides...
  • Page 53: Composants

    Relais d’Alarme NVO5-111 Spécifications du produit Composants Le système d'alarme se compose des éléments suivants : Relais d'alarme Description Code de type Relais d'alarme à sécurité intrinsèque, 230 V CA NVO5-111 Détecteurs Description Code de type Détecteur de débordement, pour la détection des niveaux de NVF-104/34-PF liquide extrêmement élevés...
  • Page 54: Conception Et Dimensions

    Relais d’Alarme NVO5-111 Spécifications du produit Conception et dimensions ALARM SUPPLY SYSTEM ALARM SENSOR RESET FAILURE NV05-111 LEVEL ALARM 68301 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Figure 2.1 Commutateurs DIP Connexions pour l'alimentation, le relais d'alarme et le relais de signal Bouton de réinitialisation Connexions pour le détecteur ou les interrupteurs ON/OFF (marche/arrêt)
  • Page 55: Installation

    Relais d’Alarme NVO5-111 Installation Installation Montage des détecteurs Remarque ! Avant de monter le détecteur, lisez le chapitre sur la sécurité, en particulier le  paragraphe sur le montage et l'installation. Ne retirez pas l'étiquette de type.  Pendant l'installation, reportez-vous aux instructions fournies par le fabricant ...
  • Page 56: Montage Du Relais D'alarme

    Relais d’Alarme NVO5-111 Installation Montage du relais d'alarme Remarque ! Si vous installez le relais dans un boîtier ou une armoire de commande, suivez les instructions de montage fournies par le fabricant du boîtier ou de l'armoire de commande. Prudence ! Dysfonctionnements ou dommages dus à...
  • Page 57: Branchement Du Relais D'alarme

    Relais d’Alarme NVO5-111 Installation Branchement du relais d'alarme Remarque ! Avant de raccorder le dispositif, lisez le chapitre sur la sécurité, en particulier  le paragraphe sur le montage et l'installation. Ne retirez pas l'étiquette de type.  Attention !
  • Page 58 Relais d’Alarme NVO5-111 Installation Tenez compte des valeurs de raccordement maximales suivantes : Détecteurs de débordement NVF-104/34-PF et NVFRH-125E :  • Inductance totale : 0,4 mH • Résistance totale : 10 Ω Détecteur de niveau d'huile KVF-103-PF : ...
  • Page 59 Relais d’Alarme NVO5-111 Installation Connexion et configuration du relais d'alarme avec l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.3 Exemple de connexion : interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) Connexion de l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)
  • Page 60: Mise En Service

    Relais d’Alarme NVO5-111 Mise en service Mise en service Configuration du relais d'alarme à l'aide des commutateurs DIP Les commutateurs DIP se trouvent sur le côté droit du relais. Voir chapitre 2.3. NVO5 1 2 3 4 5 NVF-LOW NVF-MID NVF-HIGH ON-OFF SW.
  • Page 61 Relais d’Alarme NVO5-111 Mise en service Configuration des fonctions Commutateurs Description DIP 4 SELECTION LEVEL Position A : max. alarme (type de Épaisseur de la couche d'huile atteinte  fonctionnement de (détecteur KVF) l'alarme) Niveau de liquide haut (détecteur NVF) ...
  • Page 62: Fonctionnement

    Relais d’Alarme NVO5-111 Fonctionnement Fonctionnement Signaux d'alarme Le relais d'alarme indique un état d'alarme ou un défaut au niveau du détecteur de manières visuelle et sonore. Une fois l'état normal recouvré, la LED « ALARM » (alarme) s'éteint. État Signification LED «...
  • Page 63: Réinitialisation Du Signal D'alarme

    Relais d’Alarme NVO5-111 Fonctionnement Réinitialisation du signal d'alarme Une distinction est faite entre deux types de signal d'alarme : Les alarmes d'événement passé  Les alarmes en temps réel  Réinitialisation d'une alarme d'un événement passé Conditions préalables : le commutateur DIP « RESET ALARM FUNCTION » (réinitialisation de la fonction d'alarme) est sur ON.
  • Page 64: Test De Fonctionnement

    Relais d’Alarme NVO5-111 Fonctionnement Test de fonctionnement Vérification du relais d'alarme Le relais d'alarme ne nécessite aucun entretien. Pour garantir le bon fonctionnement du système d'alarme complet, vérifiez le fonctionnement du relais d'alarme aux intervalles suivants : 1. Vérifiez le fonctionnement du relais d'alarme au moins deux fois par an.
  • Page 65: Elimination Des Défauts

    Relais d’Alarme NVO5-111 Elimination des défauts Elimination des défauts Dépannage et états d'alarme Remarque ! Si le commutateur DIP « SOUND AT ALARM » (alarme sonore) est configuré sur ON, un signal sonore retentit en état d'alarme ou en cas d'un dysfonctionnement du détecteur.
  • Page 66: Entretien Du Système D'alarme

    Relais d’Alarme NVO5-111 Elimination des défauts Entretien du système d'alarme Entretien du relais d'alarme Prudence ! Endommagement du relais d'alarme Les liquides corrosifs peuvent endommager le relais d'alarme. Ne nettoyez pas le relais d'alarme à l'aide d'un liquide corrosif. Entretien du détecteur Prudence ! Dysfonctionnements/fausses alarmes dus à...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Relais d’Alarme NVO5-111 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Relais d’Alarme NVO5-111 Alimentation Raccordement bornes 5, 6, 7 Tension assignée 230 V C.A. ± 10 %, 50/60 Hz Protection max. 10 A Puissance absorbée 6 VA Caractéristiques électriques Protection contre les surtensions catégorie de surtension III...
  • Page 68: Relais D'alarme Nvo5-111

    Relais d’Alarme NVO5-111 Caractéristiques techniques Tension U détecteur : 21 V commutateur ON/OFF : 10,5 V Courant I détecteur : 256 mA commutateur ON/OFF : 92,2 mA Puissance P détecteur : 1,16 W (courbe caractéristique trapézoïde) commutateur ON/OFF : 0,25 W (caractéristique linéaire)
  • Page 69 4 Idriftsættelse ..............14 Konfigurering af alarmrelæet via DIP-omskiftere .........14 5 Drift ..................16 Alarmsignaler....................16 Nulstilling af alarmsignalet ................17 Funktionstest....................18 6 Fejlfinding ................. 19 Fejlfinding og alarmstatus ................19 Vedligeholdelse af alarmsystemet...............20 7 Tekniske data ..............21 Alarmrelæ NVO5-111 .................21 DA - 1...
  • Page 70: Sikkerhed

    Alarmrelæ NVO5-111 Sikkerhed Sikkerhed Gyldighed Kapitlet "Sikkerhed" gælder som instruktionsbog. Forskellige processer og anvisninger i denne betjeningsvejledning kræver særlige forholdsregler for at sikre de involverede personers sikkerhed. Målgruppe/personale Ejeren af anlægget er ansvarlig for planlægning, installation, idriftsættelse, betjening, vedligeholdelse og afmontering.
  • Page 71: Anvendte Symboler

    Alarmrelæ NVO5-111 Sikkerhed Anvendte symboler Dette dokument indeholder oplysninger, der skal læses, af hensyn til din egen sikkerhed og for at undgå beskadigelse af ejendom. Afhængigt af risikograden vises advarselssymbolerne i faldende rækkefølge som følger: Sikkerhedsrelevante symboler Fare! Dette symbol angiver en advarsel om en umiddelbar mulig fare.
  • Page 72: Korrekt Anvendelse

    Alarmrelæ NVO5-111 Sikkerhed Korrekt anvendelse Alarmrelæet er en del af et alarmsystem. Alarmrelæet er egnet til overvågning af en føler i zone 0 eksplosionsfarligt område i beholdere, tanke eller dobbeltvæggede rør. Alarmrelæet må kun installeres i et egnet kabinet eller NVO5-KV DIN-skinnekabinet.
  • Page 73: Drift, Vedligeholdelse, Reparation

    Alarmrelæ NVO5-111 Sikkerhed Installationsvejledninger iht. IEC/EN 60079-14 skal overholdes. Kredsløb med beskyttelsestype "Ex i" (egensikker), der er blevet anvendt sammen med kredsløb af en anden beskyttelsestype, kan ikke efterfølgende betegnes som et "Ex i" kredsløb. Apparaternes egensikre strømkreds må føres i eksplosionsfarlige miljøer, når der sørges for sikker adskillelse fra alle ikke-egensikre strømkredse iht.
  • Page 74: Produktspecifikationer

    Alarmrelæ NVO5-111 Produktspecifikationer Produktspecifikationer Funktion Alarmrelæet er en del af et alarmsystem. Alarmrelæet overvåger status for en føler, der er installeret i en beholder, tank eller et dobbeltvægget rør. Alarmrelæet er udviklet: For overvågning af overløb og lækage af brændbare væsker.
  • Page 75: Komponenter

    Alarmrelæ NVO5-111 Produktspecifikationer Komponenter Alarmsystemet kan bestå af følgende komponenter: Alarmrelæ Beskrivelse Typekode Egensikkert alarmrelæ, 230 VAC NVO5-111 Følere Beskrivelse Typekode Overløbsføler, til registrering af højt væskeniveau NVF-104/34-PF Overløbsføler, til registrering af højt væskeniveau NVFRH-125E Udgået Overløbsføler, til registrering af højt væskeniveau NVF-12* Udgået...
  • Page 76: Konstruktion Og Dimensioner

    Alarmrelæ NVO5-111 Produktspecifikationer Konstruktion og dimensioner ALARM SUPPLY SYSTEM ALARM SENSOR RESET FAILURE NV05-111 LEVEL ALARM 68301 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Billede 2.1 DIP-omskiftere LED'er Tilslutninger til forsyningsspænding, alarmrelæudgang og signalrelæ Nulstillingstaste Tilslutninger til føler eller ON/OFF-kontakter 8 - DA...
  • Page 77: Installation

    Alarmrelæ NVO5-111 Installation Installation Montering af følerne OBS! Før montering af føleren skal sikkerhedsafsnittet læses - og særligt afsnittet  om montering/installation. Typeskiltet må ikke fjernes.  Følg også vejledningerne fra producenten af beholderen eller tanken ved  installation. Advarsel! Fare for kortslutning Arbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på...
  • Page 78: Montering Af Alarmrelæet

    Alarmrelæ NVO5-111 Installation Montering af alarmrelæet OBS! Hvis enheden installeres i et kabinet eller et styreskab, skal instruktionerne fra producenten af disse følges. Forsigtig! Fejlfunktion eller beskadigelse pga. overophedning Hvis omgivelsestemperaturen overstiger 60 °C ved maks. belastning, kan enheden blive beskadiget.
  • Page 79: Tilslutning Af Alarmrelæet

    Alarmrelæ NVO5-111 Installation Tilslutning af alarmrelæet OBS! Før tilslutning af enheden skal sikkerhedsafsnittet læses - og særligt afsnittet  om montering/installation. Typeskiltet må ikke fjernes.  Advarsel! Fare for kortslutning Arbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet.
  • Page 80 Alarmrelæ NVO5-111 Installation Bemærk følgende maksimale tilslutningsværdier: NVF-104/34-PF og NVFRH-125E overløbsfølere:  • Samlet induktans: 0,4 mH • Samlet modstand: 10 Ω KVF-103-PF olielagtykkelsesføler:  • Samlet induktans: 0,3 mH • Samlet modstand: 20 Ω ON/OFF-kontakt:  • Samlet modstand: 20 Ω...
  • Page 81 Alarmrelæ NVO5-111 Installation Tilslutning og konfigurering af alarmrelæet med ON/OFF-kontakt 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.3 Tilslutningseksempel: ON/OFF-kontakt Tilslutning med ON/OFF-kontakt ON/OFF-kontakt DIP-omskiftere Forsyningsspænding Alarmrelæudgang Signalrelæ bu blå bn brun DA - 13...
  • Page 82: Idriftsættelse

    Alarmrelæ NVO5-111 Idriftsættelse Idriftsættelse Konfigurering af alarmrelæet via DIP-omskiftere DIP-omskifterne er placeret på højre side af enheden. Se kapitel 2.3. NVO5 1 2 3 4 5 NVF-LOW NVF-MID NVF-HIGH ON-OFF SW. SELECTION LEVEL SOUND AT ALARM SIGNAL RELAY REPEAT ALARM IN 24 HOURS RESET ALARM FUNCTION Billede 4.1...
  • Page 83 Alarmrelæ NVO5-111 Idriftsættelse Konfigurering af funktionerne DIP-omskiftere Beskrivelse DIP 4 SELECTION LEVEL Position A: Maks. alarm (alarmfunktionstype) Olielagtykkelse nået (KVF føler)  Højt væskeniveau (NVF føler)  Position B: Min. alarm Lavt væskeniveau (NVF føler)  DIP 5 SOUND AT ALARM Akustisk alarm er deaktiveret.
  • Page 84: Drift

    Alarmrelæ NVO5-111 Drift Drift Alarmsignaler Alarmrelæet angiver en alarmstatus eller følerfejl både med visuel og akustisk alarmsignal. LED'en "ALARM" lyser, indtil normaltilstanden er genetableret. Status Betydning Gul LED for "SUPPLY" Lyser Forsyningsspændingen er tilsluttet alarmrelæet. Alarmrelæet er i drift. Blinker Overløbsføleren er i opvarmningsfasen.
  • Page 85: Nulstilling Af Alarmsignalet

    Alarmrelæ NVO5-111 Drift Nulstilling af alarmsignalet Der skelnes mellem to typer af alarmsignaler: Tidligere registreret alarm  Alarm er aktiv  Nulstilling af alarm for tidligere registreret alarm Forudsætninger: DIP-omskifteren "RESET ALARM FUNCTION" er sat til ON. LED for "SYSTEM OK" blinker.
  • Page 86: Funktionstest

    Alarmrelæ NVO5-111 Drift Funktionstest Kontrol af alarmrelæet Alarmrelæet er vedligeholdelsesfrit. For at sikre, at hele alarmsystemet fungerer korrekt, skal alarmrelæets funktion kontriolleres ved følgende intervaller: 1. Kontroller alarmrelæets funktion mindst en gang årligt. 2. Hvis alarmrelæet anvendes under krævende forhold, skal det kontrolleres oftere.
  • Page 87: Fejlfinding

    Alarmrelæ NVO5-111 Fejlfinding Fejlfinding Fejlfinding og alarmstatus OBS! Hvis DIP-omskifteren "SOUND AT ALARM" er ON, aktiveres den akustiske alarmi tilfælde af alarm- eller følerfejl. LED-visning Årsag Fejlafhjælpning Alle LED'er er slukkede. Alarmrelæet er ikke i drift. Kontroller, at forsyningsspændingen er tilsluttet.
  • Page 88: Vedligeholdelse Af Alarmsystemet

    Alarmrelæ NVO5-111 Fejlfinding Vedligeholdelse af alarmsystemet Vedligeholdelse af alarmrelæet Forsigtig! Beskadigelse af alarmrelæet Korroderende væsker kan beskadige alarmrelæet. Alarmrelæet må ikke rengøres med korroderende væsker. Følervedligeholdelse Forsigtig! Fejlfunktion eller falsk alarm forårsaget af en forurenet føler Hvis føleren er meget snavset, kan dette udløse en falsk alarm eller medføre, at der ikke udløses en alarm under særlige omstændigheder.
  • Page 89: Tekniske Data

    Alarmrelæ NVO5-111 Tekniske data Tekniske data Alarmrelæ NVO5-111 Forsyning Tilslutning terminal 5, 6, 7 Nominel spænding 230 V AC ± 10 %, 50/60 Hz Sikring max. 10 A Effektforbrug 6 VA Elektriske data Beskyttet mod overspænding overspænding kategori III Indgang Tilslutning føler: terminal 13+, 15-...
  • Page 90 Alarmrelæ NVO5-111 Tekniske data Spænding U føler: 21 V ON/OFF switch (afbryder): 10,5 V Strøm I føler: 256 mA ON/OFF switch (afbryder): 92,2 mA Effekt P føler: 1,16 W (trapezformet karakteristisk kurve) ON/OFF switch (afbryder): 0,25 W (lineær egenskab) Modstand R føler: 165,7 Ω...
  • Page 91 Warning Device NVO5-111 Notes...
  • Page 92 PROCESS AUTOMATION – PROTECTING YOUR PROCESS Worldwide Headquarters Pepperl+Fuchs GmbH 68307 Mannheim · Germany Tel. +49 621 776-0 E-mail: info@de.pepperl-fuchs.com For the Pepperl+Fuchs representative closest to you check www.pepperl-fuchs.com/pfcontact www.pepperl-fuchs.com 233953 DOCT-2396 Subject to modifications 04/2012 Copyright PEPPERL+FUCHS • Printed in Germany...

Table of Contents