Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

U-BAND
120HR
CZ PL HU EN SK

Advertisement

loading

Summary of Contents for UMAX Technologies U-BAND 120HR

  • Page 1 U-BAND 120HR CZ PL HU EN SK...
  • Page 2 CZ ... 3 PL ... 9 HU ... 15 EN ... 21 SK ... 27...
  • Page 3 U-BAND 120HR Propojení s telefonem Použijte aplikaci VeryFitPro na telefonu s operačním systémem iOS nebo Android. Zařízení musí splňovat následující hardwarové a systémové požadavky: iOS 7.1 a vyšší Android 4.4 a vyšší Bluetooth 4.0 Stáhněte si aplikaci VeryFitPro Vyhledejte a stáhněte si VeryFitPro z Apple Store nebo Google Play.
  • Page 4 U-BAND 120HR Dotykové tlačítko Mezi obrazovkami přepínáte dotykem, displej se po určité době automaticky vypne. Jedním kliknutím na dotykové tlačítko přepínáte funkce Dlouhým podržením dotykového tlačítka potvrdíte funkci Způsob nošení Noste náramek vodorovně na zápěstí, stějně jako hodinky. Měření tepové frekvence Chcete-li sledovat přesně...
  • Page 5 U-BAND 120HR Kliknutím na dotykové tlačítko přepnete mezi zobrazením hodin, počtem kroků, kalorií, vzdáleností, tepovou frekvencí, budíkem, a režimem běhu. Sledování tepové frekvence Získávání dat Aktuální tepová frekvence Režim běhu Podržte dotykové tlačítko po dobu 2s pro spuštění režimu běhu. Odpočítáním 3-2-1 se spustí...
  • Page 6 U-BAND 120HR Podržte tlačítko pro ukončení režimu běhu. Vzdálená spoušť fotoaparátu Zmáčknutím dotykového tlačítka nebo otočením zápěstí aktivujete spoušť fotoaparátu. Tuto funkci spustíte přes aplikaci v telefonu. Budík Čas budíku nastavíte v aplikaci. Můžete zvolit z několik různých typů budíku. 12:45 Upozornění...
  • Page 7 U-BAND 120HR Upozornění na zprávy Nové textové zprávy a upozornění aplikací se zobrazí na displeji. Kliknutím na dotykové tlačítko zobrazíte další zprávy. Abcde Upozornění při dlouhém sezení Při dlouhé neaktivitě se zobrazí upozornění. Dosažení cíle Při dosažení cíle denního počtu kroků se zobrazí toto upozornění.
  • Page 8 U-BAND 120HR Jak najít zařízení pro spárování? 1. Ujistěte se, že Bluetooth je zapnuto a telefon podporuje operační systém Android 4.4 a vyšší nebo iOS 7.0 a vyšší. 2. Ujistěte se, že vzdálenost mezi telefonem a náramkem při spárování je v rozmezí 0,5 metru. Po dokončení spárování probíhá...
  • Page 9 U-BAND 120HR Połączenie z telefonem Użyjcie aplikacji VeryFitPro na smartfon z systemem operacyjnym iOS lub Android. Uwaga – urządzenie musí spełniać poniższe wymogi systemowe i hardwaru: iOS 7.1 i wyższy Android 4.4 i wyższy Bluetooth 4.0 Pobierzcie aplikację VeryFitPro Znajdź i pobierz VeryFitPro z Apple Store lub Google Play. Android Aktywacja urządzenia Przed pierwszym użyciem polecamy doładować...
  • Page 10 U-BAND 120HR Przycisk dotykowy Przesuwasz się między ekranami za pomocą dotyku, display po określonym czasie automatycznie się wyłączy. Jednym kliknięciem przycisku dotykowego przełączasz funkcje. Długim przytrzymaniem przycisku dotykowego potwierdzisz funkcję. Sposób noszenia Noś opaskę poziomo na nadgarstku, tak jak zegarek. Pomiar pulsu Jeśli chcesz obserwować...
  • Page 11 U-BAND 120HR Kliknięciem na przycisk dotykowy przełączysz między wyświetlaniem godziny, ilości kroków, kalorii, odległości, pulsu, budzika, a bieg. Obserwacja pulsu Nabycie danych Obecny puls Bieg Przytrzymaj przycisk dotykowy przez 2 sec. Odliczaniem 3-2-1 włączy się odmierzanie sportu. Kliknięciem na ekran włączysz kolejne informace o przebiegu aktywności.
  • Page 12 U-BAND 120HR Przytrzymaj przycisk przez 2 sec. dla ukończenia. Zdalne sterowanie fotoaparatem Przyciśnięciem przycisku dotykowego lub obróceniem nadgarstka aktywujesz aparat. Tę funkcję włączysz przez aplikację w telefonie. Budzik i alarmy Czas budzika lub alarm ustawisz w aplikacji. Możesz wybierać spośród kilku różnych rodzajów. 12:45 Alarm rozmowy przychodzącej Alert o rozmowie przychodzącej będzie wyświetlony na...
  • Page 13 U-BAND 120HR Alert o wiadomościach Nowe wiadomości tekstowe i alerty z aplikacji pokażą się na displayu. Klinięciem na przycisk dotykowy wyświetlisz pozostałe wiadomości. Abcde Alert przy długim siedzeniu Przy długim braku aktywności wyświetli się alert. Osiągnięcie celu Przy osiągnięciu celu dziennej ilości kroków wyświetli się ten alert.
  • Page 14 U-BAND 120HR Jak znaleźć urządzenie do sparowania? 1. Upewnij się, że Bluetooth jest włączony i telefon obsługuje system operacyjny Android 4.4 i wyższy lub iOS 7.0 i wyższy. 2. Upewnij się, że odległość między telefonem a opaską przy parowaniu jest w zakresie 0,5 m. Po skończeniu parowania komunikacja przez Bluetooth przebiega aż...
  • Page 15 U-BAND 120HR Telefon párosítás Használja a VeryFitPro-t iOS vagy Android okostelefonján az okoskarperec beállításához az alábbiak szerint: Figyelem: a karkötővel való használathoz okostelefonjának hardver és rendszerspecifikációinak meg kell felelniük az alábbi feltételeknek: iOS 7.1 vagy újabb Android 4.4 vagy újabb Bluetooth 4.0 Töltse le a VeryFitPro alkalmazást Keressen rá...
  • Page 16 U-BAND 120HR Érintőgomb Képernyővátás érintessel, a kijelző bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsol. Az érintőgombra kattintva váltogathatóak a funkciók Az érintőgomb hosszú lenyomásával jóváhagyja a funkciót A készülék viselése A készüléket hordja csuklóján vízszintes állásban, kb. 2cm-rel a kéztöve alatt, ahogyan egy karórát is viselne. Pulzusmérés Pulzusának pontos monitorozásához viselje a karperecet csuklója külső...
  • Page 17 U-BAND 120HR Érintőgomb kattintásával változatosan megtekinthető az idő, megtett lépések, távolság, elégetett kalória, pulzusszám, ébresztőóra és a sport mód közötti választások. Pulzusmérés Pulzusmérés folyamatban Pulzusszám kijelzése Aktivitásmérés Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig a Sport módba való belépéshez. A visszaszámlálás 3-2-1 elindítja a mérést.
  • Page 18 U-BAND 120HR Nyomja meg a gombot 2 másodpercig az aktivitási mód kikapcsolásához. Kamera távvezérlése Nyissa meg a funkciót az applikációban, és a karkötő automatikusan belép a kameramódba. Ébresztőóra Ébresztőóra: A funkciót az applikációban kell bekapcsolni. Ébresztőóra fajtái: 12:45 Hívásértesítés Nyomja meg az érintőgombot a hívási értesítő eltávolításához. A hívásértesítő...
  • Page 19 U-BAND 120HR Üzenetértesítés Többoldalas üzenet esetén az érintőgomb megnyomásával érheti el a további oldalakat. Az üzenetértesítő funkciót az applikációban kell bekapcsolni. Abcde Inaktivitási értesítés A funkciót az applikációban kell bekapcsolni. Elért cél értesítés Ha elérte aktivitási céljait, rázza meg a karkötőt a teljesített célról szóló...
  • Page 20 U-BAND 120HR Hogyan találhatom meg a készüléket párosítás közben? 1. Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonján be van kapcsolva a Bluetooth és telefonjának operációs rendszere Android 4.4 vagy újabb, illetve iOS 7.0 vagy újabb. 2. Győződjön meg róla, hogy a készülék a mobiltelefon közelében ( 0,5 méteren belül) és a párosítás befejezése után normál Bluetooth kapcsolódási távolságon belül van (10m).
  • Page 21 U-BAND 120HR Connecting to a phone Use an application VeryFitPro for iOS and Android to connect your wristband to your phone. Note – following hardware and software requirements must be met: iOS 7.1 and above Android 4.4 and above Bluetooth 4.0 Download VeryFitPro Search for and download VeryFitPro from the Apple Store and Google Play.
  • Page 22 U-BAND 120HR Touch button Touching the touch button area switches between modes. The screen automatically turns o after a short time. One click switches between modes. Long press to confirm selection. Way of wearing Wear the writband on your wrist just like a regular watch. Measuring heart rate For an accurate heart rate reading wear the writsband on the top of your wrist.
  • Page 23 U-BAND 120HR Pressing the touch button switches between time, steps, calories, distance, heart rate, alarm, and running mode. Heart rate Heart rate Getting data Running mode Hold the touch button for 2s to turn on running mode. Countdown 3-2-1 and measuring starts. Pressing the touch button shows various information about ongoing activity.
  • Page 24 U-BAND 120HR Press the button for 2s to turn o running mode. Remote shooting Pressing the touch button or turning your wrist activates your smartphone camera shutter. This function can be set up in the application. Alarm You can set up the time for the alarm clock in the application. Several types of alarms can be chosen from.
  • Page 25 U-BAND 120HR Message notification Notifications for text messages and various applications can be set up in the application. Abcde Long sitting notification You can be notified after a long time of sitting. Reaching your goals After reaching your daily goal for steps you will see a notification.
  • Page 26 U-BAND 120HR How to find a device for pairing? 1. Make sure that Bluetooth is turned on and that your smartphone runs Android 4.4 and higher or iOS 7.0 and higher. 2. Make sure that the distance between your smartphone and wristband is less than 0,5 meters during pairing.
  • Page 27 U-BAND 120HR Prepojenie s telefónom Použite aplikáciu VeryFitPro na telefóne s operačným systémom iOS alebo Android. Zariadenie musí spĺňať nasledujúce hardvérové a systémové požiadavky: iOS 7.1 a vyššie Android 4.4 a vyššie Bluetooth 4.0 Stiahnite si aplikáciu VeryFitPro Vyhľadajte a stiahnite si VeryFitPro z Apple Store alebo Google Play.
  • Page 28 U-BAND 120HR Dotykové tlačidlo Medzi obrazovkami prepínate dotykom, displej sa po určitej dobe automaticky vypne. Jedným kliknutím na dotykové tlačidlo prepínate funkcie Dlhým podržaním dotykového tlačidla potvrdíte funkciu Spôsob nosenia Noste náramok vodorovne na zápästí, rovnako ako hodinky. Meranie tepovej frekvencie Ak chcete sledovať...
  • Page 29 U-BAND 120HR Kliknutím na dotykové tlačidlo prepnete medzi zobrazením hodín, počtom krokov, kalórií, vzdialeností, tepovou frekvenciou, budíkom, a režimom behu. Sledovanie tepovej frekvencie Získavanie dát Aktuálna tepová frekvencia Režim behu Podržte dotykové tlačidlo po dobu 2 s pre spustenie režimu behu.
  • Page 30 U-BAND 120HR Podržte tlačidlo pre ukončenie režimu behu. Vzdialená spúšť fotoaparátu Stlačením dotykového tlačidla alebo otočením zápästia aktivujete spúšť fotoaparátu. Túto funkciu spustíte cez aplikáciu v telefóne. Budík Čas budíka nastavíte v aplikácii. Môžete zvoliť z niekoľko rôznych typov budíka. 12:45 Upozornenie na prichádzajúci hovor Na prichádzajúci hovor budete upozornení...
  • Page 31 U-BAND 120HR Upozornenie na správy Nové textové správy a upozornenia aplikácií sa zobrazí na displeji. Kliknutím na dotykové tlačidlo zobrazíte ďalšie správy. Abcde Upozornenie pri dlhom sedení Pri dlhej neaktivite sa zobrazí upozornenie. Dosiahnutie cieľa Pri dosiahnutí cieľa denného počtu krokov sa zobrazí toto upozornenie.
  • Page 32 U-BAND 120HR Ako nájsť zariadenie pre spárovanie? 1. Uistite sa, že Bluetooth je zapnuté a telefón podporuje operačný systém Android 4.4 a vyšší alebo iOS 7.0 a vyšší. 2. Uistite sa, že vzdialenosť medzi telefónom a náramkom pri spárovaní je v rozmedzí 0,5 metra. Po dokončení spárovaní prebieha komunikácia cez Bluetooth až...
  • Page 33 Importer hereby declares that this wireless device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive and radio Equipment Directive 2014/53/EU, as applicable. a copy of the EU Declaration of Conformity is available at www.umax.cz. ©...
  • Page 34 © 2018 Umax Czech a.s.

This manual is also suitable for:

Ub518Ub517