Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
      • Définition des Avertissements de Sécurité
      • Mises en Garde Générales Relatives Aux Outils Électriques
      • Sécurité Dans la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité Individuelle
      • Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique
      • Utilisation Et Entretien D'un Outil Sans Fil
      • Maintenance
      • Avertissements de Sécurité Liés À la Balayeuse
      • Batterie Et Chargeur
      • Stockage
      • Transport
      • Mise Au Rebut
    • Symboles Et Pictogrammes
    • Identification du Produit
    • Déballage Et Assemblage
    • Batterie Et Chargeur
    • Fonctionnement Et Maintenance
      • Fonctionnement Général
      • Maintenance
      • Inspection
      • Nettoyage
    • Dépistage des Pannes
    • Caractéristiques Et Composants
    • Garantie Et Entretien
    • Figures
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
      • Definiciones de las Señales de Seguridad
      • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
      • Seguridad del Área de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad Personal
      • Uso y Cuidado de la Herramienta Eléctrica
      • Uso y Cuidado de la Batería
      • Mantenimiento
      • Advertencias de Seguridad para la Barredora
      • Batería y Cargador
      • Almacenamiento
      • Transporte
      • Eliminación de Residuos
    • Símbolos y Etiquetas
    • Identificación del Producto
    • Desembalaje y Montaje
    • Batería y Cargador
    • Funcionamiento y Mantenimiento
      • Funcionamiento General
      • Mantenimiento
      • Inspección
      • Limpieza
    • Resolución de Problemas
    • Especificaciones y Componentes
    • Garantía y Servicio
    • Figuras
  • Português

    • Instruções Importantes de Segurança
      • Definições de Sinal de Segurança
      • Avisos de Segurança de Ferramentas Elétricas Em Geral
      • Segurança da Área de Trabalho
      • Segurança Elétrica
      • Segurança Pessoal
      • Utilização E Cuidados a Ter Com a Ferramenta Elétrica
      • Utilização E Cuidados a Ter Com a Bateria
      • Serviço
      • Avisos de Segurança da Vassoura
      • Bateria E Carregador
      • Armazenamento
      • Transporte
      • Eliminação
    • Símbolos E Etiquetas
    • Identificação Do Produto
    • Desembalar E Montar
    • Bateria E Carregador
    • Funcionamento E Manutenção
      • Funcionamento Geral
      • Manutenção
      • Inspeção
      • Limpeza
    • Resolução de Problemas
    • Especificações E Componentes
    • Garantia E Serviço
    • Figuras

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original Instruction Manual
BR600 Multi-attachment

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oregon BR600

  • Page 1 Original Instruction Manual BR600 Multi-attachment...
  • Page 3 English WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property...
  • Page 4: Table Of Contents

    Specifications and Components Warranty and Service Figures © 2018 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved Oregon® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries BR600 Multi-attachment...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Save all warnings and instructions for future reference. BR600 Multi-attachment...
  • Page 6: Work Area Safety

    Protective equipment before use. See “Inspection” in this manual. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard Many accidents are caused by poorly maintained hat, or hearing protection used for appropriate power tools conditions will reduce personal injuries BR600 Multi-attachment...
  • Page 7: Battery Tool Use And Care

    Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged battery chargers, cables, and plugs increase the risk of an electric shock BR600 Multi-attachment...
  • Page 8: Storage

    • Store the battery only within a temperature range between 32°F and 104°F (0°C and 40°C) As an example, do not leave the battery in the car in summer • Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean, and dry brush BR600 Multi-attachment...
  • Page 9: Symbols And Labels

    Do not operate the charger in wet conditions Rain Indoor Use Only Intended for indoor use only Operating Only use the battery pack at a temperature between Temperature 32°F to 104°F (0°C and 40°C) Remove Battery Remove the battery before performing any maintenance BR600 Multi-attachment...
  • Page 10: Product Identification

    Product Identification Product Identification Protective Cap Coupler Drive Tube Attachment Screws Torx Screw Gear Box Bristle Shaft Bristle Drum End Cap Screw BR600 Multi-attachment...
  • Page 11: Unpacking And Assembly

    WARNING: Do not use the extension with Original Instruction Manual for each optional the sweeper attachment. attachment used on this powerhead and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions could result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. BR600 Multi-attachment...
  • Page 12: Battery Pack And Charger

    Only use the cord set that was supplied with charger until fully seated the charger At first use, verify that the plug type matches the receptacle For more information, please refer to your battery and charger manuals. BR600 Multi-attachment...
  • Page 13: Operation And Maintenance

    Be careful on stairs, and work slowly to maintain APPLICATIONS footing Never run when operating the powerhead You may use this product for the purposes below: • Sweeping dirt, grass, and other debris from driveways and walkways BR600 Multi-attachment...
  • Page 14 Operating a damaged sweeper can result in serious personal injury. BR600 Multi-attachment...
  • Page 15: Maintenance

    The bearings in this product come pre-lubricated • The variable speed trigger should operate This commercial-grade lubricant is sufficient smoothly and should cause increased powerhead for the life of the unit during normal operating speed with increased pressure conditions No further lubrication is required BR600 Multi-attachment...
  • Page 16: Cleaning

    • Store battery with a full charge, on a charger when possible CHARGER IMPORTANT: There are no user serviceable parts inside the charger. Do not disassemble. • Unplug the charger from the electrical outlet • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth BR600 Multi-attachment...
  • Page 17: Troubleshooting

    Rotating bristles are not Remove the bristles and reinstall See "Replacing the attached properly Rotating Bristles" The sweeper does Rotating bristles are Replace with new Oregon bristles or contact your not sweep properly damaged local Oregon representative BR600 Multi-attachment...
  • Page 18: Specifications And Components

    2 75 in (70 mm) Bristle diameter 10 in (254 mm) Weight 9 7 lbs (4 4 kg) Sound pressure level at operator's ear (K=3dB(A) : 73 3 dB (A) Sound power level (K=3dB(A) : 86 8 dB(A) BR600 Multi-attachment...
  • Page 19: Warranty And Service

    Blount to be defective in material and/or workmanship The purchaser shall be responsible for all transportation charges and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty To register your product, visit the “support” section of OregonCordless.com BR600 Multi-attachment...
  • Page 20: Figures

    Figures Figures BR600 Multi-attachment...
  • Page 21 Figures BR600 Multi-attachment...
  • Page 22 Figures BR600 Multi-attachment...
  • Page 23 Figures BR600 Multi-attachment...
  • Page 24 Caractéristiques et composants Garantie et entretien Figures © 2018 Blount, Inc Les prix et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans avis préalable Tous droits réservés Oregon® est une marque déposée de Blount, Inc aux États-Unis et/ou dans d'autres pays BR600 Multi-outil...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne malmenez pas le cordon d'alimentation à distance lors de toute utilisation d'un outil secteur. N'utilisez jamais le cordon électrique. Les distractions risquent de vous faire d'alimentation pour transporter, tirer ou perdre le contrôle de l’outil débrancher le chargeur. Maintenez ce cordon BR600 Multi-outil...
  • Page 26: Sécurité Individuelle

    électrique à d’autres à l'écart de toute pièce en mouvement. Les usages que ceux pour lesquels il a été conçu est vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent dangereuse d'être happés par des pièces en mouvement BR600 Multi-outil...
  • Page 27: Utilisation Et Entretien D'un Outil Sans Fil

    Un la série B d'Oregon L'utilisation d'un autre type de moment d’inattention en utilisant la balayeuse batterie peut provoquer un risque de blessure et suffit pour occasionner de graves lésions d'incendie BR600 Multi-outil...
  • Page 28: Stockage

    été • Ne jetez pas les outils de jardinage, chargeurs de • Nettoyez occasionnellement les fentes d'aération batterie et batteries/batteries rechargeables avec de la batterie avec une brosse douce, propre et les déchets ménagers sèche BR600 Multi-outil...
  • Page 29: Symboles Et Pictogrammes

    Outil exclusivement conçu pour un usage intérieur exclusivement Températures de N'utilisez la batterie qu'à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C fonctionnement (32 °F et 104 °F) Retirez la batterie. Retirez la batterie avant de procéder à toute tâche de maintenance BR600 Multi-outil...
  • Page 30: Identification Du Produit

    Identification du produit Identification du produit Carénage de protection Coupleur Arbre d'entraînement Vis de fixation Vis torx Réducteur Arbre de brosse Tambour de brosse Embout Écrou BR600 Multi-outil...
  • Page 31: Déballage Et Assemblage

    EXTENSION DE L'UNITÉ MOTRICE (FIG. C) AVERTISSEMENT : Vous devez avoir lu et AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'extension compris l'ensemble du Manuel d'utilisation avec l'outil de la balayeuse d'origine de chaque outil optionnel utilisé sur cette unité motrice et respecter tous les BR600 Multi-outil...
  • Page 32: Batterie Et Chargeur

    à la prise Pour plus d'informations, reportez-vous à vos manuels relatifs à la batterie et au chargeur. BR600 Multi-outil...
  • Page 33: Fonctionnement Et Maintenance

    Ne courez Vous pouvez utiliser ce produit aux fins suivantes : jamais lorsque l'unité motrice fonctionne • balayage de la saleté, de l'herbe et des autres déchets des allées, sentiers et trottoirs BR600 Multi-outil...
  • Page 34 éviter les projections vers frappez un objet situé en hauteur en utilisant la vous lorsque vous travaillez balayeuse et provoquez des dommages ou des vibrations, arrêtez immédiatement la machine. Utiliser une balayeuse endommagée pourrait entraîner de graves blessures. BR600 Multi-outil...
  • Page 35: Maintenance

    LUBRIFICATION avec une pression accrue Les roulements de ce produit sont prélubrifiés Ce lubrifiant commercial suffit pour la durée de vie de l'unité dans des conditions d'utilisation normales Aucune autre lubrification n'est requise BR600 Multi-outil...
  • Page 36: Nettoyage

    IMPORTANT : Le chargeur ne contient aucune pièce dont l’utilisateur pourrait assurer la maintenance. Abstenez-vous de la démonter. • Débranchez le chargeur de la prise d'alimentation électrique • Nettoyez tout contact souillé à l'aide d'un chiffon doux et sec BR600 Multi-outil...
  • Page 37: Dépistage Des Pannes

    Brosses rotatives mal Déposez les brosses et remontez-les Voir d'utilisation fixées « Remplacement des brosses rotatives » La balayeuse ne Brosses rotatives Remplacer par des brosses Oregon neuves ou prenez fonctionne pas endommagées contact avec votre représentant Oregon local correctement BR600 Multi-outil...
  • Page 38: Caractéristiques Et Composants

    Profondeur des poils 275 in (70 mm) Diamètres de poils 10 in Poids 4,4 kg (9,7 lbs) Pression acoustique au niveau de l'oreille (K=3dB(A) : 73,3 dB (A) de l'opérateur Niveau de puissance acoustique (K=3dB(A) : 86,8 dB(A) BR600 Multi-outil...
  • Page 39: Garantie Et Entretien

    Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur ainsi que tous frais de remplacement de pièce soumise à la présente garantie Pour enregistrer votre produit, visitez la section « assistance » sur OregonCordless.com. BR600 Multi-outil...
  • Page 40: Figures

    Figures Figures BR600 Multi-outil...
  • Page 41 Figures BR600 Multi-outil...
  • Page 42 Figures BR600 Multi-outil...
  • Page 43 Figures BR600 Multi-outil...
  • Page 44 Especificaciones y componentes Garantía y servicio Figuras © 2018 Blount, Inc Precios y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca registrada de Blount, Inc en Estados Unidos y/o en otros países Multi-accesorios BR600...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. Multi-accesorios BR600...
  • Page 46: Seguridad Del Área De Trabajo

    El uso de equipos de • Realice un mantenimiento de las herramientas protección como mascarillas, calzado de seguridad eléctricas. Verifique la alineación y la fijación antideslizante, casco o protección auditiva en de las piezas móviles, la rotura de piezas y Multi-accesorios BR600...
  • Page 47: Uso Y Cuidado De La Batería

    Las reparaciones recomendadas, pueden invalidar la garantía solo debe realizarlas un técnico cualificado y empleando únicamente repuestos originales. Los cargadores de batería, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de electrocución Multi-accesorios BR600...
  • Page 48: Almacenamiento

    • Guarde la batería dentro de un rango de temperatura entre 0 ℃ y 40 ℃ Por ejemplo, no deje la batería dentro de un coche en verano • Limpie, puntualmente, los orificios de ventilación de la batería con un cepillo suave, limpio y seco Multi-accesorios BR600...
  • Page 49: Símbolos Y Etiquetas

    Uso exclusivo en Previsto únicamente para uso en interiores interiores Temperatura Use la batería exclusivamente a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C operativa Retirar la batería Retire la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento Multi-accesorios BR600...
  • Page 50: Identificación Del Producto

    Identificación del producto Identificación del producto Tapa protectora Acoplador Tubo impulsor Tornillos de fijación Tornillo torx Caja de cambios Eje de las cerdas Tambor de las cerdas Tapa del extremo Tornillo Tuerca Multi-accesorios BR600...
  • Page 51: Desembalaje Y Montaje

    ADVERTENCIA: Lea y entienda todo el manual de instrucciones original de cada accesorio opcional que use en este cabezal motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Multi-accesorios BR600...
  • Page 52: Batería Y Cargador

    Para obtener más información, consulte nuestros manuales de batería y cargador. Multi-accesorios BR600...
  • Page 53: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Tenga cuidado en las escaleras y trabaje lentamente APLICACIONES para mantener el equilibrio Nunca corra mientras use Puede usar este producto para los siguientes fines: el cabezal motriz • Barrer suciedad, hierba y otros residuos de calzadas y aceras Multi-accesorios BR600...
  • Page 54 El despedidos hacia su cara mientras trabaja uso de una barredora dañada puede provocar lesiones graves. Multi-accesorios BR600...
  • Page 55: Mantenimiento

    Este lubricante de calidad comercial es suficiente él debe provocar un aumento de la velocidad del para toda la vida útil de la unidad, siempre que se use cabezal motriz en condiciones normales No es necesaria ninguna otra lubricación Multi-accesorios BR600...
  • Page 56: Limpieza

    CARGADOR IMPORTANTE: Dentro del cargador no hay piezas que el usuario pueda reparar. No lo desmonte. • Desconecte el cargador de la toma de corriente • Limpie los contactos sucios con un paño suave y seco Multi-accesorios BR600...
  • Page 57: Resolución De Problemas

    Retire las cerdas y vuelva a instalarlas Consulte durante el uso no están correctamente "Sustitución de las cerdas giratorias" montadas La barredora Las cerdas giratorias Sustitúyalas por cerdas Oregon nuevas o contacte no barre están dañadas con su representante Oregon local correctamente Multi-accesorios BR600...
  • Page 58: Especificaciones Y Componentes

    Profundidad de las cerdas 2,75 pulgadas (70 mm) Diámetro de las cerdas 25,40 cm Peso 4,4 kg Nivel de presión acústica en el oído del (K=3 dB(A): 73,3 dB(A) operador Nivel de potencia acústica (K=3 dB(A): 86,8 dB(A) Multi-accesorios BR600...
  • Page 59: Garantía Y Servicio

    El comprador Oregon® Cordless Tool System deberá pagar todos los cargos de transporte y cualquier costo de retirar alguna pieza que deba sustituir en virtud de esta garantía Para registrar su producto, visite el apartado “Soporte” de OregonCordless.com Multi-accesorios BR600...
  • Page 60: Figuras

    Figuras Figuras Multi-accesorios BR600...
  • Page 61 Figuras Multi-accesorios BR600...
  • Page 62 Figuras Multi-accesorios BR600...
  • Page 63 Figuras Multi-accesorios BR600...
  • Page 64 Especificações e componentes Garantia e serviço Figuras © 2018 Blount, Inc Preços e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Todos os direitos reservados OREGON® é uma marca registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países Acessórios BR600...
  • Page 65: Instruções Importantes De Segurança

    Mantenha o cabo o controlo afastado do calor, óleo, superfícies afiadas ou peças móveis.Cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico Acessórios BR600...
  • Page 66: Segurança Pessoal

    A utilização de ferramentas elétricas para operações diferentes das pretendidas poderá resultar numa situação perigosa Acessórios BR600...
  • Page 67: Utilização E Cuidados A Ter Com A Bateria

    Oregon B A utilização de cerdas continuam a mover-se após desligar o qualquer outra bateria pode representar risco de aparelho.Um momento de desatenção enquanto lesão e incêndio opera a vassoura pode resultar em lesões corporais graves Acessórios BR600...
  • Page 68: Armazenamento

    A exposição prolongada à luz solar e aos raios UV pode degradar as peças de plástico ao longo do tempo, fazendo com que os resguardos falhem • Coloque a tampa protetora no tubo de transmissão para evitar que a sujidade entre no acoplador Acessórios BR600...
  • Page 69: Símbolos E Etiquetas

    Destina-se apenas a utilização no interior no interior Temperatura de Utilize a bateria apenas em temperaturas entre 0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F) funcionamento Remova a bateria antes de realizar quaisquer operações de cabo a Remover a bateria manutenção Acessórios BR600...
  • Page 70: Identificação Do Produto

    Identificação do produto Identificação do produto Tampa protetora Acoplador Tubo de transmissão Parafusos de fixação Parafuso Torx Caixa de transmissão Eixo de cerdas Cilindro de cerdas Tampa de extremidade Parafuso Porca Acessórios BR600...
  • Page 71: Desembalar E Montar

    AVISO: Leia e compreenda todo o Manual de Instruções Original para cada acessório opcional usado nesta cabeça motriz e respeite todos os avisos e instruções. O não cumprimento de todas as instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Acessórios BR600...
  • Page 72: Bateria E Carregador

    à tomada da bateria com as calhas do carregador e deslize a bateria para o carregador até que fique totalmente encaixada Para mais informações, consulte os manuais da sua bateria e carregador. Acessórios BR600...
  • Page 73: Funcionamento E Manutenção

    Poderá usar este produto para as finalidades peso bem distribuído ente eles indicadas abaixo: • Varrer sujidade, erva e outros detritos de calçadas Tenha cuidado nas escadas e trabalhe devagar para e caminhos manter o equilíbrio Nunca corra ao operar a cabeça motriz Acessórios BR600...
  • Page 74 Operar uma vassoura danificada poderá resultar em ferimentos graves. Acessórios BR600...
  • Page 75: Manutenção

    Os rolamentos deste produto vêm pré-lubrificados cabeça motriz com maior pressão Este lubrificante de nível comercial é suficiente para a vida útil da unidade durante as condições normais de funcionamento Nenhuma lubrificação adicional é necessária Acessórios BR600...
  • Page 76: Limpeza

    • Guarde a bateria com carga completa, num carregador quando possível CARREGADOR IMPORTANTE:Não existem peças sujeitas a manutenção dentro do carregador. Não a desmonte. • Desligue o carregador da tomada elétrica • Limpe os contactos sujos com um pano seco e macio Acessórios BR600...
  • Page 77: Resolução De Problemas

    Remova as cerdas e volte a instalá-las Consulte enquanto é utilizada não estão ligadas “Substituir as cerdas rotativas” corretamente A vassoura não As cerdas rotativas Substitua por novas cerdas Oregon ou entre em varre corretamente estão danificadas contacto com o seu representante Oregon local Acessórios BR600...
  • Page 78: Especificações E Componentes

    580 mm (22,85 pol ) Profundidade das cerdas 2,75 pol (70 mm) Diâmetro das cerdas 10 pol Peso 4,4 kg (9,7 lbs) Nível de pressão sonora no ouvido do (K=3dB(A): 73,3 dB (A) operador Nível da potência sonora (K=3dB(A): 86,8 dB(A) Acessórios BR600...
  • Page 79: Garantia E Serviço

    O comprador será responsável por todos os custos de transporte e qualquer custo de remoção de qualquer componente enviado para substituição ao abrigo da presente garantia Para registar seu produto, visite a secção “suporte” de OregonCordless.com Acessórios BR600...
  • Page 80: Figuras

    Figuras Figuras Acessórios BR600...
  • Page 81 Figuras Acessórios BR600...
  • Page 82 Figuras Acessórios BR600...
  • Page 83 Figuras Acessórios BR600...
  • Page 84 OregonProducts.com Blount International, Inc 4909 SE International Way Portland, OR 97222-4679 USA 610091 Rev AA 10/18...

Table of Contents