Table of Contents
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • Bevezetés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • Műszaki Adatok
      • SO IDő
      • Lehűlési IDő
    • Mielőtt Használatba Venné a Készüléket
      • A Pürésítő Tartozék Felszerelése
      • A Pürésítő Tartozék Eltávolítása
    • SzerzőI Jog
    • A Készülék Beindítása
    • Hibaelhárítás
    • Tisztítás
    • Tárolás Használaton KíVül
    • Környezetvédelmi Előírások És Hulladékkezelési InformáCIó
    • Megfelelőségi Adatok
    • Jótállási InformáCIók
  • Slovenščina

    • Namenska Uporaba
    • Uvod
    • Vsebina Paketa
    • Tehnični Podatki
      • Čas KD
      • Čas Ohlajanja
    • Varnostna Navodila
    • Avtorske Pravice
    • Pred Začetkom Uporabe
      • Namestitev Nastavka Za Pire
      • Odstranitev Nastavka Za Pire
    • Začetek Uporabe
    • Odpravljanje Težav
    • Shranjevanje, Ko Se Ne Uporablja
    • ČIščenje
    • Okoljski Predpisi in Informacije Glede Odstranjevanja
    • Opombe O Skladnosti
    • Informacije O Garanciji
  • Čeština

    • Obsah Balení
    • Určené Použití
    • Úvodem
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Technické Údaje
      • Provozní Doba
      • Doba Vychladnutí
    • Dříve Než Začnete
      • Nasazení Mixovacího Nástavce
      • Sejmutí Mixovacího Nástavce
    • Ochrana Autorských PráV
    • Začínáme
    • Odstraňování ProbléMů
    • Skladování, Pokud Přístroj NepoužíVáte
    • ČIštění
    • Prohlášení O Shodě
    • Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí a Informace O Likvidaci
    • Informace O Záruce
  • Slovenčina

    • Obsah Balenia
    • Určené Použitie
    • Úvod
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Technické Parametre
      • Doba KP
      • Doba Chladenia
    • Autorské Práva
    • Než Začnete
      • Upevnenie Nástavca Na Mixovanie
      • Vybratie Nástavca Na Mixovanie
    • Začíname
    • Odstraňovanie Problémov
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Informácie O Environmentálnych Nariadeniach a LikvidáCII
    • Informácie O Zhode
    • Informácie O Záruke
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
      • KB-Zeit
      • Abkühlzeit
    • Urheberrecht
    • Vor der Inbetriebnahme
      • Pürierstab Aufsetzen
      • Pürierstab Abnehmen
    • Inbetriebnahme
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Problemlösung
    • Reinigung
    • Konformitätsvermerke
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Garantiehinweise

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targa SilverCrest SSM 300 B1

  • Page 3 English ........................2 Magyar ........................14 Slovenščina ......................27 Čeština ........................40 Slovensky ......................... 53 Deutsch ........................66 V 1.2...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SSM 300 B1 Table of Contents   1. Introduction ......................3   2. Intended use ......................3   3. Package contents ....................3   4. Technical specifications ................... 4   4.1. SO time ..............................4   4.2. Cool-down time ............................4  ...
  • Page 5: Introduction

    SilverCrest SSM 300 B1 1. Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. These Operating Instructions contain important instructions on safety, operation and disposal of the device. Before using the device, read all the operating and safety instructions and only use the device as described in the instructions.
  • Page 6: Technical Specifications

    SilverCrest SSM 300 B1 4. Technical specifications Manufacturer TARGA GmbH Name SilverCrest SSM 300 B1 Power supply 220-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption 300 W SO time 1 minute Length of power cord approx. 150 cm Safety class Dimensions (H x W x D) approx.
  • Page 7 SilverCrest SSM 300 B1 WARNING! This symbol denotes important instructions for the safe operation of the stick blender and the safety of the user. DANGER! This symbol denotes danger for human health and risk of death and/or risk of damage to equipment due to electric shock.
  • Page 8 SilverCrest SSM 300 B1 appliance. Keep the purée attachment (4) out of the reach of children to ensure that they cannot injure themselves with it. DANGER! Packaging material is not a toy. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation.
  • Page 9 SilverCrest SSM 300 B1 DANGER: Risk of electric shock  Only connect the stick blender to the mains power once the motor unit (3) and the purée attachment (4) are fitted together. There is a risk of electric shock!  Only connect the stick blender to a properly installed, easily accessible wall outlet whose mains voltage corresponds to that on the rating plate.
  • Page 10 SilverCrest SSM 300 B1  Make sure that the power cord cannot be damaged by sharp edges or hot spots. Do not trap or squash the power cord. Always hold the power cord by the mains plug and never pull on the cord itself.
  • Page 11: Copyright

    SilverCrest SSM 300 B1 6. Copyright All the contents of this operating instructions are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing.
  • Page 12: Getting Started

    SilverCrest SSM 300 B1 8. Getting started The stick blender is suitable for the following applications  chopping and puréeing fruit and vegetables in soups, sauces and dips  mixing drinks  making milkshakes It is recommended that you adjust the speed of the stick blender to the food you are processing.
  • Page 13: Storage When Not In Use

    SilverCrest SSM 300 B1 10. Storage when not in use If the stick blender is not to be used for an extended period, store it in a clean and dry place out of the reach of children. 11. Troubleshooting If your stick blender does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see "Warranty information"...
  • Page 14: Warranty Information

    SilverCrest SSM 300 B1 14. Warranty information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 15 SilverCrest SSM 300 B1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 275167 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
  • Page 16 SilverCrest SSM 300 B1 Tartalomjegyzék   1. Bevezetés ......................15   2. Rendeltetésszerű használat .................. 15   3. A csomag tartalma ....................15   4. Műszaki adatok ....................16   4.1. SO idő ..............................16   4.2. Lehűlési idő ............................16  ...
  • Page 17: Bevezetés

     A jelen használati útmutató A használati utasítás fedlapja kihajtható. A borító belső oldalán a SilverCrest SSM 300 B1 botmixer ábrája látható, számozott kezelőszervekkel. A használati útmutató olvasása közben tartsa kihajtva ezt az oldalt, hogy bármikor azonosíthassa a szövegben jelzett alkatrészeket. A számok a következőket jelentik: Bekapcsológomb (normál sebesség)
  • Page 18: Műszaki Adatok

    SilverCrest SSM 300 B1 4. Műszaki adatok Gyártó TARGA GmbH Név SilverCrest SSM 300 B1 Tápfeszültség 220-240 V~, 50/60 Hz Energiafelvétel 300 W SO idő 1 perc Tápkábel hossza kb. 150 cm Biztonsági besorolás Méretek (magas x széles x mély) kb.
  • Page 19 SilverCrest SSM 300 B1 VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a botmixer biztonságos működtetésével és a kezelő biztonságával kapcsolatos lényeges információkat jelöl. VESZÉLY! Ez a jelölés az esetleges készülék sérülés, illetve meghibásodás okozta áramütés általi veszélyekre, és az ebből adódó halálozás kockázatára hívja fel a figyelmet.
  • Page 20 SilverCrest SSM 300 B1 Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek  A készüléket gyermekek nem használhatják. A botmixer és annak tápkábele gyermekektől elzárva tartandó. Felügyelje a gyermekeket, és győződjön meg róla, hogy nem játszanak a készülékkel. A pürésítő tartozék (4) gyermekektől elzárva tartandó, mivel sérülést okozhat.
  • Page 21 SilverCrest SSM 300 B1  Soha ne helyezze a kezét vagy más tárgyakat, laza ruhadarabokat vagy hosszú hajat a pürésítő tartozék (4) mozgó pengéinek közelébe. Sérülésveszély! VESZÉLY: Elektromos áramütés veszélye  A botmixert csak akkor csatlakoztassa hálózati áramforrásra, ha a motor (3) és a pürésítő tartozék (4) össze vannak kapcsolva.
  • Page 22 SilverCrest SSM 300 B1 szerviztechnikussal. Az eszköz kigyulladása esetén ügyeljen arra, hogy ne lélegezze be a füstöt. Ha mégis belélegzi a füstöt, forduljon orvoshoz. A füst belélegzése az egészségre káros lehet, és sérülést okozhat!  Ellenőrizze, hogy a tápkábelt nem károsították-e éles peremek vagy forró...
  • Page 23: Szerzői Jog

    SilverCrest SSM 300 B1 VESZÉLY: Tűzveszély A maximális, 1 perces működési idő letelte után a pürésítés/keverés folytatás előtt hagyja legalább 1 percen át hűlni a készüléket. Ellenkező esetben a készülék tűzveszélyessé válhat. 6. Szerzői jog A használati utasítás teljes tartalma szerzői jogvédelem alatt áll, és kizárólag tájékoztató céllal került kiadásra.
  • Page 24: A Pürésítő Tartozék Eltávolítása

    SilverCrest SSM 300 B1 7.2. A pürésítő tartozék eltávolítása  Forgassa a pürésítő tartozékot (4) az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a nyíl jelzés () a motor (3) nyitott lakat jelzésére nem mutat. Lásd a C ábrát.  Ezután távolítsa el a motort (3) a pürésítő tartozékról (4).
  • Page 25: Tisztítás

    SilverCrest SSM 300 B1 9. Tisztítás Figyelem, a készülék károsodhat! Na használjon súroló vagy maró hatású tisztítószereket, illetve olyan eszközöket, amelyek megkarcolhatják a készülék felületét (pl. fém szivacsokat). Ellenkező esetben kárt tehet a botmixerben. Javasoljuk, hogy a pürésítő tartozékot (4) közvetlenül használat után tisztítsa meg, hogy az étel ne száradjon rá.
  • Page 26: Környezetvédelmi Előírások És Hulladékkezelési Információ

    SilverCrest SSM 300 B1 12. Környezetvédelmi előírások és hulladékkezelési információ Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékek a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartoznak. Minden elektromos és elektronikai készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kidobni illetve megsemmisíteni a hivatalos feldolgozó központokban. A környezet, illetve saját egészsége károsításának elkerülése érdekében megfelelő...
  • Page 27: Jótállási Információk

    SilverCrest SSM 300 B1 14. Jótállási információk A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
  • Page 28 SilverCrest SSM 300 B1 Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. Szerviz Telefon: 01 - 8480360 E-Mail: service.HU@targa-online.com IAN: 275167 Gyártó Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot.
  • Page 29 SilverCrest SSM 300 B1 Vsebina   1. Uvod ........................28   2. Namenska uporaba ..................... 28   3. Vsebina paketa ....................28   4. Tehnični podatki ....................29   4.1. Čas KD ..............................29   4.2. Čas ohlajanja ............................29  ...
  • Page 30: Uvod

    Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je shema paličnega mešalnika SilverCrest SSM 300 B1 z oštevilčenimi vsemi upravljalnimi elementi. To stran imate med branjem različnih poglavij teh navodil za uporabo lahko razprto. To omogoča, da si lahko kadarkoli ogledate ustrezne upravljalne elemente.
  • Page 31: Tehnični Podatki

    SilverCrest SSM 300 B1 4. Tehnični podatki Proizvajalec TARGA GmbH SilverCrest SSM 300 B1 Napajanje 220-240 VAC, 50/60 Hz Poraba 300 W Čas KD 1 minuta Dolžina napajalnega kabla približno 150 cm Varnostni razred Dimenzije (V x Š x G) približno 377 x 65 x 65 mm...
  • Page 32 SilverCrest SSM 300 B1 OPOZORILO! Ta simbol označuje pomembna navodila za varno delovanje paličnega mešalnika in varnost uporabnika. NEVARNOST! Ta simbol opozarja na nevarnost za zdravje ljudi ter na tveganje smrti in/ali poškodbe opreme zaradi električnega udara. Nevarnost požara! Ta simbol opozarja, da lahko v primeru neupoštevanja pride do požara.
  • Page 33 SilverCrest SSM 300 B1 (4) shranjujte izven dosega otrok in tako zagotovite, da se ne morejo poškodovati z njim. NEVARNOST! Embalažni material ni igrača. Otrokom ne dovolite, da se igrajo s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve. Napravo shranjujte izven dosega otrok.
  • Page 34 SilverCrest SSM 300 B1  Z rokami se nikoli ne približujte vrtečemu rezilu na nastavku za pire (4) oz. rezilu se ne približujte s predmeti, ohlapnimi oblačili ali dolgimi lasmi. Obstaja nevarnost poškodbe! NEVARNOST: Nevarnost električnega udara  Palični mešalnik lahko priključite na omrežno napajanje šele, ko je motorna enota (3) nameščena na nastavek za pire (4).
  • Page 35 SilverCrest SSM 300 B1 ne uporabljajte več, dokler ga ne odnesete v pregled v pooblaščen servisni center. Nikoli ne vdihavajte dima, ki nastane pri morebitnem gorenju naprave. Če pride do nehotenega vdihavanja dima, poiščite zdravniško pomoč. Vdihavanje dima je lahko škodljivo za vaše zdravje; obstaja nevarnost poškodbe! ...
  • Page 36: Avtorske Pravice

    SilverCrest SSM 300 B1 NEVARNOST: Nevarnost požara Po času delovanja do največ 1 minute pred nadaljnjim mešanjem oz. pripravo pireja počakajte najmanj 1 minuto, da se naprava ohladi. Obstaja nevarnost požara. 6. Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informativne namene.
  • Page 37: Odstranitev Nastavka Za Pire

    SilverCrest SSM 300 B1 7.2. Odstranitev nastavka za pire  Nastavek za pire (4) zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca, dokler ni puščica  na nastavku za pire (4) usmerjena proti odprti ključavnici na motorni enoti (3). Glejte sliko C.
  • Page 38: Čiščenje

    SilverCrest SSM 300 B1 9. Čiščenje Opozorilo glede poškodbe enote! Ne uporabljajte abrazivnih ali ostrih detergentov oz. pripomočkov, ki lahko poškodujejo površino (npr. kovinskih gobic). V nasprotnem lahko poškodujete palični mešalnik. Priporočamo, da nastavek za pire (4) takoj po uporabi očistite, da se ne zasuši živilo na njem.
  • Page 39: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    SilverCrest SSM 300 B1 12. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
  • Page 40: Informacije O Garanciji

    14. Informacije o garanciji 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 41 SilverCrest SSM 300 B1 Service Telefon: 01 – 82 80 709 E-pošto: service.SI@targa-online.com IAN: 275167 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda Slovenščina - 39...
  • Page 42 SilverCrest SSM 300 B1 Obsah   1. Úvodem ........................ 41   2. Určené použití ...................... 41   3. Obsah balení ......................41   4. Technické údaje ....................42   4.1. Provozní doba ............................42   4.2. Doba vychladnutí ..........................42  ...
  • Page 43: Úvodem

    SilverCrest SSM 300 B1 1. Úvodem Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi výrobku značky SilverCrest. Tyto provozní pokyny obsahují důležité instrukce týkající se bezpečnosti, obsluhy a likvidace zařízení. Před použitím zařízení si přečtěte všechny provozní a bezpečnostní pokyny a zařízení používejte pouze v souladu s pokyny.
  • Page 44: Technické Údaje

    SilverCrest SSM 300 B1 4. Technické údaje Výrobce TARGA GmbH Název SilverCrest SSM 300 B1 Zdroj napájení 220-240 V stř., 50/60 Hz Příkon 300 W Provozní doba 1 minuta Délka napájecího kabelu přibližně 150 cm Bezpečnostní třída Rozměry (V x Š x H)
  • Page 45 SilverCrest SSM 300 B1 VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele. POZOR! Tento symbol označuje nebezpečí pro lidské zdraví a nebezpečí smrti a/nebo poškození zařízení z důvodu zásahu elektrickým proudem. Nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem, který...
  • Page 46 SilverCrest SSM 300 B1 nástavec (4) uchovávejte mimo dosah dětí, aby bylo zaručeno, že se o něj neporaní. POZOR! Obalový materiál není určen ke hraní. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení. Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Page 47 SilverCrest SSM 300 B1 POZOR: Nebezpečí zásahu elektrickým proudem  Tyčový mixér připojte ke zdroji elektrického proudu pouze tehdy, pokud je pohonná jednotka (3) sesazena dohromady s mixovacím nástavcem (4). Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem!  Tyčový mixér připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné...
  • Page 48 SilverCrest SSM 300 B1 z možného hořícího zařízení. Pokud se však kouře neúmyslně nadýcháte, vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může být špatné pro vaše zdraví, hrozí nebezpečí poranění!  Ověřte si, že nemůže dojít k poškození napájecího kabelu ostrými hranami nebo horkými místy. Dbejte na to, aby nedošlo k zachycení...
  • Page 49: Ochrana Autorských Práv

    Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. 7. Dříve než začnete Tyčový mixér SilverCrest SSM 300 B1 a veškeré příslušenství vybalte a ověřte si, že je obsah dodávky kompletní. Odstraňte všechny ochranné fólie. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte ho odpovídajícím způsobem.
  • Page 50: Sejmutí Mixovacího Nástavce

    SilverCrest SSM 300 B1 7.2. Sejmutí mixovacího nástavce  Mixovací nástavec (4) otočte proti směru hod. ručiček, dokud nebude značka šipky  na nástavci (4) mířit na značku odemknutého zámku na pohonné jednotce (3). Viz vyobrazení C.  Pohonnou jednotku (3) nyní sundejte z mixovacího nástavce (4).
  • Page 51: Čištění

    SilverCrest SSM 300 B1 9. Čištění Varování před poškozením přístroje! Nepoužívejte obrusné prostředky či prostředky se stahujícími účinky nebo nástroje, které by mohly poškrábat povrch (např. kovovou houbu). Mohou způsobit poškození tyčového mixéru. Doporučujeme vyčistit mixovací nástavec (4) ihned po použití, aby na něm potravina nezaschla.
  • Page 52: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SSM 300 B1 12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí a zdraví osob správnou likvidací...
  • Page 53: Informace O Záruce

    SilverCrest SSM 300 B1 14. Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 54 SilverCrest SSM 300 B1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 275167 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 52 - Čeština...
  • Page 55 SilverCrest SSM 300 B1 Obsah   1. Úvod ........................54   2. Určené použitie ....................54   3. Obsah balenia ...................... 54   4. Technické parametre .................... 55   4.1. Doba KP ..............................55   4.2. Doba chladenia ............................. 55  ...
  • Page 56: Úvod

    Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je zobrazená schéma tyčového mixéra SilverCrest SSM 300 B1 s očíslovanými všetkými ovládacími prvkami. Pri čítaní rôznych kapitol tohto návodu môžete nechať túto stranu otvorenú. Tak sa môžete kedykoľvek pozrieť na príslušné ovládacie prvky.
  • Page 57: Technické Parametre

    SilverCrest SSM 300 B1 4. Technické parametre Výrobca TARGA GmbH Názov SilverCrest SSM 300 B1 Zdroj napájania 220-240 VAC, 50/60 Hz Spotreba el. energie 300 W Doba KP 1 minúta Dĺžka napájacieho kábla pribl. 150 cm Bezpečnostná trieda Rozmery (V x Š x H) pribl.
  • Page 58 SilverCrest SSM 300 B1 VAROVANIE! Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku tyčového mixéra a bezpečnosť používateľa. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a riziko smrteľného úrazu el. prúdom alebo poškodenia zariadenia. Nebezpečenstvo požiaru! Tento symbol upozorňuje na to, že pri ignorovaní...
  • Page 59 SilverCrest SSM 300 B1 dozorom a nesmú sa hrať so spotrebičom. Udržujte nástavec na mixovanie (4) mimo dosahu detí, aby sa s ním nezranili. NEBEZPEČENSTVO! Baliaci materiál nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s plastovými obalmi. Je tu riziko udusenia.
  • Page 60 SilverCrest SSM 300 B1 NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom  Tyčový mixér pripojte do sieťovej zásuvky len vtedy, keď sú jednotka motora (3) a nástavec na mixovanie (4) spojené dohromady. Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom!  Tyčový mixér pripojte len k správne nainštalovanej a ľahko dostupnej sieťovej zásuvke, ktorej napätie zodpovedá...
  • Page 61 SilverCrest SSM 300 B1 dymu, vyhľadajte lekársku pomoc. Vdýchnutie dymu je nebezpečné pre zdravie a môže dôjsť k zraneniu!  Napájací kábel sa nesmie poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Napájací kábel nikde nezachyťte ani nestlačte. Ak vyťahujete napájací kábel zo zásuvky, uchopte ho za zástrčku.
  • Page 62: Autorské Práva

    SilverCrest SSM 300 B1 NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo požiaru Po maximálnej dobe prevádzky do 1 minúty nechajte zariadenie, pred pokračovaním v mixovaní, vychladnúť na minimálne 1 minútu. Potom počkajte, kým vychladne. Je tu riziko požiaru. 6. Autorské práva Celý obsah tohto návodu na obsluhu je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné...
  • Page 63: Vybratie Nástavca Na Mixovanie

    SilverCrest SSM 300 B1 7.2. Vybratie nástavca na mixovanie  Otáčajte nástavcom na mixovanie (4) proti smeru hodinových ručičiek, pokým značka šípky  na nástavci (4) neukazuje na odomknutú zámku na jednotke motora (3). Pozrite si obrázok C.  Teraz vyberte jednotku motora (3) z nástavca na mixovanie (4).
  • Page 64: Čistenie

    SilverCrest SSM 300 B1 9. Čistenie Varovanie o poškodení jednotky! Nepoužívajte brúsne alebo ostré čistiace prostriedky alebo nástroje, ktoré by mohli poškrabať povrch (napr. kovové špongie). V opačnom prípade môžete poškodiť tyčový mixér. Odporúča sa vyčistiť nástavec na mixovanie (4) hneď po použití, aby na ňom nezaschlo jedlo.
  • Page 65: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    Tento spotrebič je v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami Smernice 2014/35/EU o elektromagnetickej kompatibilite, Smernice 2014/30/EU o nízkom napätí a Smerníc ErP 2009/125/EC a RoHS 2011/65/EU. Ak chcete získať úplné Vyhlásenie o zhode EÚ, odošlite e-mail na túto adresu: ce@targa.de Slovensky - 63...
  • Page 66: Informácie O Záruke

    SilverCrest SSM 300 B1 14. Informácie o záruke Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená...
  • Page 67 SilverCrest SSM 300 B1 Servis Telefón: 02 – 33 32 55 11 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 275167 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST...
  • Page 68 SilverCrest SSM 300 B1 Inhaltsverzeichnis   1. Einleitung ......................67   2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............67   3. Lieferumfang ......................67   4. Technische Daten ....................68   4.1. KB-Zeit ..............................68   4.2. Abkühlzeit .............................. 68   5. Sicherheitshinweise ....................68  ...
  • Page 69: Einleitung

    SilverCrest SSM 300 B1 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest-Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit, Verwendung und Entsorgung des Gerätes. Machen Sie sich vor Gebrauch mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut und benutzen Sie das Gerät nur, wie in der Anleitung beschrieben.
  • Page 70: Technische Daten

    SilverCrest SSM 300 B1 4. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SSM 300 B1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 300 W KB-Zeit 1 Minute Länge des Netzkabels ca. 150 cm Schutzklasse Abmessungen (H x B x T) ca. 377 x 65 x 65 mm Gewicht incl.
  • Page 71 SilverCrest SSM 300 B1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Stabmixers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können.
  • Page 72 SilverCrest SSM 300 B1 nicht mit diesem Gerät spielen. Halten Sie insbesondere den Pürierstab (4) von Kindern fern, um sicherzustellen, dass diese sich nicht daran verletzen. GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 73 SilverCrest SSM 300 B1  Greifen Sie niemals in das rotierende Messer des Pürierstabes (4), halten Sie keine Gegenstände in das Messer und halten Sie weite Kleidung und lange Haare vom drehenden Messer fern. Es besteht Verletzungsgefahr! GEFAHR durch elektrischen Schlag ...
  • Page 74 SilverCrest SSM 300 B1 verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich...
  • Page 75: Urheberrecht

    SilverCrest SSM 300 B1 GEFAHR von Brand Nach der maximalen Einsatzzeit von bis zu 1 Minute lassen Sie das Gerät mindestens 1 Minute abkühlen und setzen Sie erst dann den Vorgang des Pürierens/Mixens fort. Es besteht Brandgefahr. 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
  • Page 76: Pürierstab Abnehmen

    SilverCrest SSM 300 B1 7.2. Pürierstab abnehmen  Drehen Sie den Pürierstab (4) gegen den Uhrzeigersinn, bis die Pfeilmarkierung  am Pürierstab (4) auf das geöffnete Schloss am Motorblock (3) weist. Siehe Abbildung C.  Ziehen Sie nun den Motorblock (3) vom Pürierstab (4) ab.
  • Page 77: Reinigung

    SilverCrest SSM 300 B1 9. Reinigung Warnung vor Sachschäden! Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metallschwämme). Anderenfalls kann der Stabmixer beschädigt werden. Es ist empfehlenswert, den Pürierstab (4) direkt nach Gebrauch zu reinigen, um ein Antrocknen der verarbeiteten Lebensmittel zu vermeiden.
  • Page 78: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SSM 300 B1 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Page 79: Garantiehinweise

    SilverCrest SSM 300 B1 14. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 80 SilverCrest SSM 300 B1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

This manual is also suitable for:

275167

Table of Contents