Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Stockage Et Entretien
  • Lagerung und Pflege
  • Manuale D'istruzioni
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Opslag en Onderhoud

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Please read, understand and follow all instructions prior to using.
To enhance the enjoyment of your Air Bed and protect the safety of the operator
using the product, ALWAYS STRICTLY OBSERVE the following important
safety points. The following important points should be read and understand
before using this product:
1.
WARNING: Only for indoor household use. Keep away from fire.
2.
RISK OF COMBUSTION: Do not place the airbed against or near any
open flames, heaters, furnaces or other hot objects.
3.
WARNING: Do not obstruct the air passage opening or insert any objects
into the opening at any time.
4.
WARNING: Do not stand, jump or use the airbed as a trampoline. Always
supervise children near the Airbed.
5.
WARNING: This product is not a raft or floatation device. Do not use near
or on water.
6.
WARNING: Children must not be left unattended when using the Airbed.
Use only under adult competent supervision.
7.
WARNING: Keep pets away from the Airbed. Pets may tear or puncture the
airbed.
8.
IMPORTANT: Make sure the area is flat, smooth, even and free of sharp
objects that can puncture the airbed. Do not set up the Airbed near to stairs,
doors, drops, sharp edges or breakables.
9.
IMPORTANT: To minimize any chance of rolling, tipping or swaying,
avoid sleeping on the edge of the airbed. Edges provide less support than the
middle of the Airbed.
10. IMPORTANT: Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
11. WARNING: The storage bag (if included) is not a toy. To avoid danger of
suffocation, keep the airbed storage bag or any other bags away from babies
and children. Fold up the bag and store away from children when not in use.
Airbed Instruction Manual
Important Safety Guideline
1
BAB-12-E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7075020026 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jilong 7075020026

  • Page 1 BAB-12-E Airbed Instruction Manual Important Safety Guideline Please read, understand and follow all instructions prior to using. To enhance the enjoyment of your Air Bed and protect the safety of the operator using the product, ALWAYS STRICTLY OBSERVE the following important safety points.
  • Page 2 Inflation 1. Unfold your product and lay flat. Make sure the flocked side is upturned during the inflation. You can use foot or hand pump (not including) to inflate the airbed. TIP: How to use the 2-in-1 inflatable valve  Pull out the base valve from the main chamber, open the top stopper of ).
  • Page 3 If the damage is bigger than 1” (2.5cm), we recommend using a Silicone or rubber based glue for repair. Please read warning statement on glue prior to use. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China...
  • Page 4: Instructions D'utilisation

    BAB-12-F Instructions d’utilisation Consigne de sécurité importante Veuillez lire, comprendre et respecter toutes les instructions avant utilisation. Pour améliorer votre agrément d'utilisation du matelas pneumatique et protéger la sécurité de l'opérateur utilisant le produit, OBSERVER TOUJOURS STRICTEMENT les points de sécurité importants qui suivent.
  • Page 5 Gonflage 1. Dépliez votre produit et étendez-le à plat. Assurez-vous que la face en velours est orientée vers le haut pendant le gonflage. 2. Vous pouvez utiliser une pompe à main ou à pied (non fournie) pour gonfler le matelas. ASTUCE : Comment utiliser la valve de gonflage 2 en 1 ...
  • Page 6: Stockage Et Entretien

    à base de silicone ou de caoutchouc pour la réparation. Veuillez lire l'avertissement sur la colle avant de l'utiliser. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 7 BAB-12-ES bomba incorporada Guia de seguridad Por favor lea las instrucciones antes de usarlo. Para optimizar el funcionamiento de su colchón inflable por favor lea muy cuidadosamente los siguientes puntos . Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones : 1. ADVERTENCIA: Sólo para uso doméstico interior. Mantener alejado del fuego.
  • Page 8 Inflado 1. Despliegue el producto y extiéndalo sobre una superficie plana. La superficie de borra debe estar orientada hacia arriba durante la operación de inflado. 2. Puede utilizar un inflador de pie o de mano (no incluidos) para inflar el colchón.
  • Page 9 Lea la declaración de advertencia acerca del pegamento antes de utilizarlo. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China...
  • Page 10 BAB-12-DE Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen und verstehen und befolgen Sie sie. Um die Nutznießung Ihres Luftbetts zu steigern und die Sicherheit des Benutzers zu schützen, BEACHTEN SIE STETS STRENGSTENS die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise. Vor Gebrauch dieses Produkts müssen Sie die folgende wichtigen Punkte gelesen und verstanden haben: WARNUNG: Ausschließlich zur Nutzung in Innenräumen.
  • Page 11 Aufpumpen 1. Breiten Sie Ihr Produkt aus und legen Sie es flach auf den Boden. Achten Sie beim Aufpumpen darauf, dass die verkleidete Seite oben liegt. 2. Sie können Sie Luftmatratze mit einer Fuß- oder Handpumpe (nicht beigefügt) aufpumpen. TIPP: Verwendung des 2-in-1-Aufpumpventils ...
  • Page 12: Lagerung Und Pflege

    Bei größeren Beschädigungen (> 2,5 cm) sollten Sie einen Klebstoff auf Silikon- oder Gummibasis verwenden. Bitte lesen Sie vor der Anwendung die Anwendungs- und Warnhinweise zum Klebstoff. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China...
  • Page 13 Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 14: Manuale D'istruzioni

    BAB-12-IT Manuale d’istruzioni Importanti Linee guida per la sicurezza Prima di utilizzare il prodotto si prega di leggere, comprendere e seguire le istruzioni. Per aumentare il comfort del vostro materasso e per permettere all'operatore di utilizzare il prodotto con la massima sicurezza, BISOGNA SEMPRE OSSERVARE ACCURATAMENTE i seguenti punti di sicurezza che devono essere letti e compresi prima di un qualsiasi utilizzo: AVVERTENZA: il prodotto è...
  • Page 15 Gonfiaggio 1. Srotolare il prodotto e distenderlo. Assicurarsi che il lato in tessuto sia rivolto verso l’alto durante il gonfiaggio. 2. Per gonfiare il letto ad aria è possibile usare una pompa a mano o a pedale (non inclusa). SUGGERIMENTO: Come usare la valvola di gonfiaggio 2 in 1 ...
  • Page 16 Leggere gli avvisi sulla colla prima di utilizzarla. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BAB-12-NL Instructiehandleiding Belangrijke veiligheidsinstructies Lees en begrijp alle instructies voor gebruik en volg ze op. Om meer plezier te beleven van uw luchtbed en de veiligheid van de gebruiker te verzekeren, moeten de volgende belangrijke veiligheidspunten ALTIJD WORDEN OPGEVOLGD. De volgende belangrijke punten moeten worden gelezen en begrepen voordat het product gebruikt wordt: WAARSCHUWING: Alleen voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
  • Page 18 Oppompen 1. Vouw het product uit en leg het vlak. Zorg ervoor dat de gevlokte zijde tijdens het oppompen naar boven is gericht. 2. Met een voet- of handpomp (niet meegeleverd) kunt u het luchtbed oppompen. TIP: Gebruik van het 2-in-1-oppompventiel ...
  • Page 19: Opslag En Onderhoud

    Als de schade groter is dan 2,5 cm (1") raden wij aan om voor de reparatie een op silicone of rubber gebaseerd lijm te gebruiken. Lees waarschuwingsbericht over de lijm voordat u deze gebruikt. Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...
  • Page 20 BAB-12-CN 可折叠空气床使用说明书 重要安全指南 请在使用前阅读,理解并遵守所有说明。 为了提升您的空气床享受乐趣并在产品使用期间保护操作者的安全, 随时严格遵守以下重要安全提示。使用本产品前应阅读并理解以下重 要提示: 1. 警告:仅供室内使用。远离火源。 2. 易燃危险:请勿将产品靠近明火、发热器、火炉或是其他发热物 体。 3. 警告:请勿堵塞通气口或是通气口中插入其他物体。 4. 警告:请勿在气床上站立,跳跃或是把气床当做蹦床使用。小孩 请在有大人监督时使用。 5. 警告:本产品非浮排等漂浮性设备,请勿在水上使用。 6. 警告:小孩必须在成人监督下使用。 7. 警告:产品请远离宠物,以防止气床被宠物撕裂或刺穿导致损坏。 8. 注意:请确保放置气床的地方平坦,光滑无锋刃利物。请勿将气 床放在靠近有楼梯,门,滴水,锋刃利物或是有易碎物品的地方。 9. 注意:为了避免从起床上滚落,请勿睡在气床边缘的地方。气床 边缘支持力无中间部分强。 10. 请监督小孩不能把气床当做玩具使用。 11. 警告:存放袋并非玩具。为避免窒息危险,让空气床存放袋或其 他任何袋子远离婴儿和儿童。不用时将袋子折起,存放地点远离儿 童。...
  • Page 21 充气 1. 取出产品并铺平,在充气过程中请确保植绒面朝上。 2. 可以使用手拉泵或脚踏泵给本产品充气(本产品不包括含此泵,如 有需要请单独购买)。 备注: 如何使用 2 合 1 气阀  先把气塞从产品的主气室里完全拉出,并打开阀门顶端塞子(见 下图 A 部分)。  把充气部分②塞入基座中,这时可以使用充气泵(请选择相匹配 的充气端口)来给产品充气了,见下图 B 部分。 一旦充气结束, 请立即把止气塞①塞入②中,见下图 C 部分。 警告:不要使用空气压缩机或高压泵。不要充气过量:气室如果过 量充气会导致产品爆裂或料片高频接口部分裂开,以致漏气 放气 将床底端阀门(C)拉出,打开阀盖(B),取出气塞(A)开始放气。 请勿在气床上刺孔放气;请勿强行挤压气床放气;必须让气体自然释 放出。放气完成后将气床小心折叠放入包装盒。如下图所示。...
  • Page 22 找到漏洞。 b) 放气并排水。 c) 清洗漏洞周围区域,并擦干表面的所有水分。 d) 取出维修补丁,将其剪成要求的形状和大小,应略大于漏洞区域, 然后将补丁放在漏洞区域并按紧。 e) 维修位置干燥 24 小时后,可以继续使用。 如果损坏处大于 1 英尺(2.5 厘米),建议使用硅胶或橡胶型胶水进行 维修。使用前请阅读胶水上的警告说明。 Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...

This manual is also suitable for:

6926799203108

Table of Contents