Cotech E0013TRF-A1V-YX Original Instructions Manual
Cotech E0013TRF-A1V-YX Original Instructions Manual

Cotech E0013TRF-A1V-YX Original Instructions Manual

Wireless rain gauge
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Wireless
Rain Gauge
Trådlös regnmätare
Trådløs regnmåler
Langaton sademittari
Funk-Niederschlagsmesser
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you
fully understand it before you use
the equipment. Keep the manual for
future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant
och försäkra dig om att du har förstått
den innan du använder utrustningen.
Spara bruksanvisningen för framtida
bruk.
Art.no
36-7900
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og
forsikre deg om at du forstår dem, før
du tar produktet i bruk. Ta vare på
anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista että olet ymmärtänyt ne,
ennen kuin alat käyttää laitetta.
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
varten.
Model
E0330WST2 (Indoor unit)
E0013TRF-A1V-YX (Rain gauge)
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungs anleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20191119
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E0013TRF-A1V-YX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cotech E0013TRF-A1V-YX

  • Page 1 Art.no Model 36-7900 E0330WST2 (Indoor unit) E0013TRF-A1V-YX (Rain gauge) Wireless Rain Gauge Trådlös regnmätare Trådløs regnmåler Langaton sademittari Funk-Niederschlagsmesser Important: Viktig informasjon: Wichtiger Hinweis: Read the entire instruction manual Les disse anvisningene nøye og Vor Inbetriebnahme die komplette carefully and make sure that you forsikre deg om at du forstår dem, før...
  • Page 3 Wireless Rain Gauge Art. no 36-7900 Model E0330WST2 (Indoor unit) E0013TRF-A1V-YX (Rain gauge) Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Page 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions A. Indoor temperature B. Precipitation C. Outdoor temperature D. Time E. Day/date 1. Table stand 2. Battery cover 3. [ SET/ C/F ] Press to select unit of temperature,°C or °F. Hold in to enter settings mode. 4. [ ▲ ] Press to move up. Hold in to manually scan for the rain sensor.
  • Page 5: Symbol Guide

    Symbol guide 11. Low battery warning indicator, indoor unit 12. Indicator for display of saved max/min temperatures 13. Precipitation histogram 14. Measuring period 15. Rain sensor signal strength 16. Low battery warning indicator, rain sensor 17. Alarm symbol 18. Indicator to show that the snooze function is activated...
  • Page 6: Inserting Batteries

    Instructions for use Inserting batteries Note • Insert batteries into the sensor unit before inserting batteries into the indoor unit. As soon as the indoor unit is energised, it will begin to automatically search for sensors in the vicinity. • Only use high quality alkaline batteries. Never mix old and new batteries. Replace all batteries at the same time.
  • Page 7 Indoor unit 1. Remove the battery cover from the back of the indoor unit. 2. Insert 2 × AAA/LR03 batteries, observing the markings on the bottom of the battery compartment. 3. Refit the battery cover. Setting the time, date, language and unit of measurement • No more than 10 seconds must elapse between button-presses otherwise the rain gauge will return to the previous display mode.
  • Page 8: Display Backlight

    Temperature Max and min readings 1. Press [ MEM/▼ ] to display the maximum temperature reading. 2. Press the button once again to display the minimum temperature reading. 3. Press once more to return to the current temperature reading. Zeroing the saved max and min readings: 1.
  • Page 9 Alarm Setting the alarm • Hold in [ ] to enter the alarm setting mode. Press and hold in [ ▲ ] or [ MEM/▼ ] to change value. Confirm each step by • pressing [ Set the following in sequential order: • Hours •...
  • Page 10: Installation

    Installation Things to consider before choosing where to locate the rain gauge: Indoor unit • The indoor unit has a built-in temperature sensor. The unit should therefore not be positioned where it might be affected by heat from heaters, fireplaces or other sources of heat. •...
  • Page 11: Care And Maintenance

    • Make sure that the sensor unit is mounted horizontally. Use an appropriate fastening method for the substrate material in question. Care and maintenance • Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. • Remove the batteries if the weather station is not to be used for a long time. Old batteries can begin to leak and damage the product.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The display is unclear or • Insert new batteries into the unit. unreadable. The wireless sensor sends If the indoor unit receives no signal from the rain no data to the indoor unit. sensor within 3 minutes, an automatic scan is “--.-” is displayed. initiated.
  • Page 13: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 14 Trådlös regnmätare Art.nr 36-7900 Modell E0330WST2 (Inomhusenhet) E0013TRF-A1V-YX (Regngivare) Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 15: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner A. Inomhustemperatur B. Nederbörd C. Utomhustemperatur D. Tid E. Veckodag/datum 1. Bordsstöd 2. Batterilucka 3. [ SET/ C/F ] Tryck för att växla temperaturenhet, ºC eller ºF. Håll in för att komma i inställningsläge. 4. [ ▲ ] Tryck för att stega uppåt. Håll in för att manuellt söka efter regngivaren.
  • Page 16 Symbolförklaring 11. Låg batterinivå, inomhusenhet 12. Indikering vid visning av lagrade min/max-temperaturer 13. Histogram, nederbörd 14. Mätperiod 15. Signalstyrka, regngivare 16. Låg batterinivå, regngivare 17. Alarmikon 18. Indikering, snoozefunktion aktiv...
  • Page 17 Användning Sätt i batterier Att tänka på • Sätt i batterier i givaren innan du sätter i batterierna i inomhusenheten. När inomhus- enheten strömsätts börjar den automatiskt söka efter närliggande givare. • Använd alkaliska batterier av god kvalitet. Blanda inte gamla och nya batterier, byt samtliga batterier vid batteribyte. Blanda inte heller laddbara batterier med sådana som inte går att ladda.
  • Page 18 Inomhusenhet 1. Ta bort batteriluckan på inomhusenhetens baksida. 2. Se märkningen i botten på batterihållaren och sätt i 2 × AAA/LR03-batterier. 3. Sätt tillbaka batteriluckan. Inställning av tid, datum, språk och måttenhet • Följande knapptryckningar måste ske inom 10 sek annars återgår regnmätaren till föregående visningsläge.
  • Page 19 Temperatur Max- och min.värden 1. Tryck [ MEM/▼ ] för att se maxvärden för temperatur. 2. Tryck en gång till för att visa min.värden. 3. Tryck ytterligare en gång för att återgå till aktuell temperatur. Nollställa lagrade max- och min.värden 1. Tryck [ MEM/▼ ] upprepade ggr för att visa lagrade max- eller min.värden. 2.
  • Page 20 Alarm Inställning av alarm 1. Håll in [ ] för att komma till inställningsläge för alarm. 2. Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ MEM/▼ ] för att ändra värde. Bekräfta varje steg med [ Ställ i tur och ordning in följande: •...
  • Page 21 Montering/Placering Innan du monterar enheterna, tänk på följande: Inomhusenhet • Inomhusenheten har en inbyggd sensor för temperatur. Placera därför enheten på sådant sätt att den inte utsätts för värme från element, spisar eller andra värmekällor. • Undvik att placera enheten intill t.ex. fönsterkarmar av metall eftersom det kan störa radiomottagningen.
  • Page 22: Skötsel Och Underhåll

    • Se till att givaren monteras horisontellt. Använd för underlaget lämplig fästmetod. Skötsel och underhåll • Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. • Ta ur batterierna när väderstationen inte ska användas under en längre period. Gamla batterier kan börja läcka och skada produkten.
  • Page 23 Felsökningsschema Displayen är • Sätt i nya batterier i enheten. oläslig eller har dålig kontrast. Den trådlösa Om inomhusenheten inte får någon signal från regngivaren givaren sänder inom 3 min påbörjas en automatisk sökning. Ikonen visas inget till inom- medan sökning pågår. Efter att inomhusenheten sökt i 1 tim husenheten.
  • Page 24 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 25 Trådløs regnmåler Art. nr. 36-7900 Modell E0330WST2 (Innendørsenhet) E0013TRF-A1V-YX (Regnsensor) Les bruksanvisningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på...
  • Page 26: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner A. Temperatur innendørs B. Nedbør C. Temperatur utendørs D. Tid E. Ukedag/dato 1. Bordstøtte 2. Batterilokk 3. [ SET/ C/F ] Trykk for å skifte temperaturenhet, ºC eller ºF. Hold inne for å komme til innstillingsmodus. 4. [ ▲ ] Trykk for å gå oppover. Hold inne for å søke manuelt etter regngiveren.
  • Page 27: Forklaring Av Symboler

    Forklaring av symboler 11. Lavt batterinivå, innendørsenheten 12. Indikering ved vising av min/maks-temperatur 13. Histogram, nedbør 14. Måleperiode 15. Signalstyrke, regnsensor 16. Lavt batterinivå, regnsensor 17. Alarmikon 18. Indikering, snoozfunksjon aktiv...
  • Page 28 Bruk Sett i batterier Husk • Plasser først batteriene i giveren/sensoren og deretter i innendørsenheten. Når innendørsenheten skrus på for første gang vil den automatisk søke etter givere i nærheten. • Bruk kun alkaliske batterier av god kvalitet. Bland aldri gamle og nye batterier. Bytt alle batteriene samtidig. Bland heller aldri ladbare og ikke-ladbare batterier. •...
  • Page 29 Innendørsenhet 1. Fjerne batterilokket på innendørsenhetens bakside. 2. Se merkingen i bunnen av batteriholderen og plasser 2 × AAA/LR03-batterier i holderen. 3. Sett batterilokket tilbake. Innstilling av tid, dato, språk og måleenhet • Følgende knappetrykkingen må skje innen 10 sekunder. Hvis ikke vil regnmåleren gå tilbake til foregående visningsmodus. Hold [ SET/ C/F ] inne for å komme til innstillingsmodus.
  • Page 30 Temperatur Maks- og min.verdier 1. Trykk [ MEM/▼ ] for å se temperaturens maksverdi. 2. Trykk en gang til for å vise minimumsverdien. 3. Trykk inn nok en gang for å gå tilbake til den aktuelle temperaturen. Nullstill lagret maks- og min.-verdi 1. Trykk [ MEM/▼ ] gjentatte ganger for å vise lagrede maks- eller min.verdier. 2.
  • Page 31 Alarm Innstilling av alarm • Hold [ ] inne for å komme til innstillingsmodus for alarm. Trykk på eller hold[ ▲ ] eller [ MEM/▼ ] inne for å endre verdi. Bekreft hvert trinn • med [ Foreta innstillinger for følgende i denne rekkefølgen: • Timer •...
  • Page 32 Plassering/montering Husk følgende før du monterer enhetene: Innendørsenhet • Innendørsenheten har en innebygd sensor for temperatur. Plasser derfor enheten slik at den ikke utsettes for varme fra ovner, komfyrer eller andre varmekilder. • Unngå å plassere enheten inntil vinduskarmer av metall etc. fordi det kan forstyrre radiomottaket.
  • Page 33 • Påse at giveren monteres horisontalt. Bruk egnet festemetode for underlaget. Vedlikehold • Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier. • Ta ut batteriene dersom værstasjonen ikke skal brukes over tid. Gamle batterier kan begynne å lekke og skade produktet. •...
  • Page 34 Feilsøking Displayet er uleselig eller • Sett nye batterier i enheten. har dårlig kontrast. Den trådløse giveren Hvis innendørsenheten ikke mottar signaler fra regn- sender ingen verdier til giveren i løpet av 3 minutter vil den automatisk starte innendørsenheten. søking. Ikonet vises mens søking pågår. Etter at Displayen viser «--.-».
  • Page 35 Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder innen hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Når produktet skal kasseres, benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler.
  • Page 36 Langaton sademittari Tuotenro 36-7900 Malli E0330WST2 (Sisäyksikkö) E0013TRF-A1V-YX (Sadeanturi) Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 37: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot A. Sisälämpötila B. Sademäärä C. Ulkolämpötila D. Aika E. Viikonpäivä/päivämäärä 1. Pöytätuki 2. Paristoluukku 3. [ SET/ C/F ] Valitse lämpötila- yksikkö, ºC tai ºF, painamalla painiketta. Siirry asetustilaan painamalla painiketta pitkään. 4. [ ▲ ] Siirry ylöspäin painamalla painiketta.
  • Page 38: Merkkien Selitykset

    Merkkien selitykset 11. Alhainen paristojen varaustaso, sisäyksikkö 12. Korkein ja matalin lämpötila 13. Pylväsdiagrammi, sademäärä 14. Mittausjakso 15. Signaalin vahvuus, sadeanturi 16. Alhainen paristojen varaustaso, sadeanturi 17. Herätyssymboli 18. Torkkutoiminto aktiivinen...
  • Page 39: Paristojen Asennus

    Käyttö Paristojen asennus Huomioitavaa • Aseta paristot sadeanturiin ennen kuin asetat paristot sisäyksikköön. Kun sisä- yksikkö käynnistetään, se alkaa automaattisesti etsiä lähellä olevaa anturia. • Käytä laadukkaita alkaliparistoja. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä, vaan vaihda aina kaikki paristot kerralla. Älä myöskään käytä ladattavia ja tavallisia paristoja yhdessä.
  • Page 40 Sisäyksikkö 1. Avaa sisäyksikön takana oleva paristolokero. 2. Katso paristolokeron pohjan merkinnät ja aseta niiden mukaisesti lokeroon kaksi AAA/LR03-paristoa. 3. Sulje paristolokeron kansi. Kellonajan, päivämäärän, kielen ja mittausyksikön asettaminen • Seuraavia painikkeita on painettava 10 sekunnin aikana, tai sademittari palautuu aikaisempaan tilaan. Siirry asetustilaan painamalla pitkään [ SET/C/F ].
  • Page 41: Näytön Taustavalo

    Lämpötila Korkeimmat ja matalimmat arvot 1. Paina [ MEM/▼ ] nähdäksesi korkeimmat lämpötilat. 2. Katso matalimmat arvot painamalla painiketta uudelleen. 3. Kun painat painiketta vielä kerran, näkyy tämänhetkinen lämpötila. Korkeimpien ja matalimpien arvojen nollaus 1. Paina [ MEM/▼ ] useita kertoja nähdäksesi tallennetut korkeimmat ja matalimmat arvot. 2.
  • Page 42 Herätys Herätysajan asettaminen • Paina pitkään [ ] siirtyäksesi herätysajan asetustilaan. Paina tai pidä painettuna [ ▲ ] tai [ MEM/▼ ] muuttaaksesi arvoa. Vahvista jokainen • kohta painamalla [ Aseta yksitellen seuraavat: • Tunnit • Minuutit • Torkkuaika (0–60 min) Vinkki! Herätyksen asettamisen jälkeen voit katsoa asetetun herätysajan painamalla normaalitilassa [ Herätyksen aktivointi/poistaminen Aktivoi/poista herätys liikuttamalla säädintä...
  • Page 43 Asennusohjeet/käyttöönotto Ota huomioon seuraavat seikat ennen yksiköiden asentamista: Sisäyksikkö • Sisäyksikössä on kiinteä lämpötila-anturi. Älä siis sijoita laitetta lämpöpattereiden, lieden tai muiden lämmönlähteiden lähelle. • Vältä sijoittamasta laitetta esim. metallisten ikkunanpielien läheisyyteen, sillä ne voivat häiritä radiosignaalia. • Sisäyksikköä voi käyttää pöytätuen (1) kanssa tai asentaa seinälle ripustamalla seinäkiinnikkeestä...
  • Page 44: Huolto Ja Ylläpito

    • Varmista, että anturi on asennettu vaakasuoraan. Käytä alustaan sopivaa kiinnitystapaa. Huolto ja ylläpito • Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. • Irrota paristot, jos sääasema on pitkään käyttämättä. Vanhat paristot voivat vuotaa ja vioittaa laitetta. •...
  • Page 45 Vianhakutaulukko Näytöllä olevaa tietoa • Aseta yksikköön uudet paristot. ei pysty lukemaan tai näytön kontrasti on huono. Langaton anturi ei Jos sisäyksikkö ei saa signaalia sadeanturista lähetä tietoja sisä- 3 minuutissa, alkaa automaattinen etsintä uudestaan. yksikköön. Symboli näkyy, kun etsintä on käynnissä. Näytöllä...
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 47 Funk-Niederschlagsmesser Art.Nr. 36-7900 Modell E0330WST2 (Innenmodul) E0013TRF-A1V-YX (Regensensor) Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 48: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen A. Innentemperatur B. Niederschlag C. Außentemperatur D. Uhrzeit E. Wochentag/Datum 1. Tischständer 2. Batterieabdeckung 3. [ SET/ C/F ] Drücken, um die Temperatur einheit zu wechseln, °C oder °F. Gedrückt halten, um zum Einstellungsmodus zu gelangen. 4. [ ▲ ] Drücken, um nach oben zu gehen. Gedrückt halten, um manuell nach dem Regensensor zu suchen.
  • Page 49: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole 11. Schwache Batterie, Innenmodul 12. Indikator für die Anzeige der gespeicherten Höchst-/Tiefsttemperaturen 13. Histogramm, Niederschlag 14. Messzeitraum 15. Signalstärke, Regensensor 16. Schwache Batterie, Regensensor 17. Weckersymbol 18. Indikator, Snooze-Funktion aktiv...
  • Page 50: Batterien Einsetzen

    Gebrauch Batterien einsetzen Zu beachten: • Die Batterien zuerst in den Sensor einlegen, dann die Batterien in das Innenmodul legen. Wenn das Innenmodul das erste Mal mit Strom versorgt wird, startet es automatisch die Suche nach einem Sensor. • Ausschließlich hochwertige Alkaline-Batterien verwenden. Keine alten und neuen Batterien mischen, alle Batterien stets gleichzeitig austauschen. Keine Akkus mit nicht aufladbaren Batterien mischen.
  • Page 51 Innenmodul 1. Die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Innenmoduls abnehmen. 2. Die Markierung im Batteriefach beachten und 2 × AAA/LR03-Batterien einsetzen. 3. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. Einstellen von Uhrzeit, Datum, Sprache und Messeinheit • Die folgenden Tastenbetätigungen müssen innerhalb von 10 Sekunden getätigt werden, sonst geht der Regensensor wieder zum vorherigen Anzeigemodus über.
  • Page 52 Temperatur Höchst- und Tiefstwerte 1. Auf [ MEM/▼ ] drücken, um die Höchsttemperaturwerte anzuzeigen. 2. Noch einmal drücken, um die Tiefstwerte anzeigen zu lassen. 3. Erneut drücken, um zur aktuellen Temperatur zurückzukehren. Zurücksetzen von gespeicherten Höchst- und Tiefstwerten 1. Mehrmals auf [ MEM/▼ ] (9) drücken, um den Höchst-/Tiefstwert zu sehen. 2.
  • Page 53 Wecker Wecker einstellen • ] (16) gedrückt halten, um zu den Weckereinstellungen zu gelangen. [ ▲ ] oder [ MEM/▼ ] drücken oder gedrückt halten, um den Wert zu ändern. • Jeden Schritt mit [ ] bestätigen. Nacheinander folgende Einstellungen vornehmen: •...
  • Page 54 Montage/Standort Vor dem Aufbau der Geräte Folgendes beachten: Innenmodul • Das Innenmodul hat einen integrierten Temperatursensor. Daher das Gerät vor Wärme von Heizkörpern, Herden oder anderen Wärmequellen geschützt platzieren. • Das Gerät nach Möglichkeit nicht an einem Fensterrahmen o.ä. aus Metall aufstellen, da dies den Radioempfang beeinträchtigen kann. •...
  • Page 55: Pflege Und Wartung

    • Sicherstellen, dass der Sensor horizontal aufgebaut wird. Eine für das Wandmaterial geeignete Befestigungsmethode benutzen. Pflege und Wartung • Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. • Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts die Batterie entnehmen. Alte Batterien können auslaufen und so das Produkt beschädigen.
  • Page 56: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Display ist unle- • Neue Batterien in das Gerät einlegen. serlich oder hat einen schlechten Kontrast. Der Funksensor Erhält das Innenmodul 3 min lang kein Signal vom Regen- sendet nicht an das sensor, wird automatisch eine neue Suche gestartet. Innenmodul. Das Das Symbol wird angezeigt während die Suche läuft.
  • Page 57: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 58: Declaration Of Conformity

    Wireless Rain Gauge 36-7900 E0330WST2 (Indoor unit) / E0013TRF-A1V-YX (Rain gauge) has been manufactured in full compliance with the requirements of the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU and relevant harmonized standards / har tillverkats i full överensstämmelse med kraven i 2014/53/EU och relevanta harmoniserade standarder / har blitt produsert i full overensstemmelse med kravene i 2014/53/EU og relevante harmoniserte standarder / on val- mistettu täysin direktiivin 2014/53/EU ja asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien vaatimusten mukaisesti / wurde in voller...
  • Page 60 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

E0330wst236-7900

Table of Contents