Page 1
52220008 TM-150-D-A-XL(Knickausleger) TM-150-D-A-XL 5222.0012 TRANS MOBIL TM Installation Carrier Operating Instructions Translation of original operating instructions TRANS MOBIL TM Installation Carrier TM-150-D-A-XL 5222.0012...
Page 2
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
Operating Instructions Contents TM-150-D-A-XL Contents Contents ......................2 EC-Declaration of Conformity ................4 Safety ......................6 Safety Symbols ....................6 Safety Marking ....................6 Function Control .................... 7 3.1.1 Safety at work ....................8 Instructions for the Company ................9 Instructions for Installation, Maintenance and Operating Personnel ......
Page 4
Transport ....................... 40 Maintenance and care ..................43 Maintenance ....................43 Troubleshooting ..................... 45 Repairs ......................46 Safety procedures ................... 46 Hints to the identification plate ................. 47 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ........... 47 3 / 47...
Type: TM-150-D-A-XL Order-Nr.: 5222.0012 Manufacturer: Probst GreiftechnikVerlegesysteme GmbH Gottlieb-Daimler-Strasse 6 D-71729 Erdmannhausen info@probst.eu www.probst.eu Pos: 1.3 /02 K onf ormitätserklärung/1 ne u_MRL_2 006/ 42/EG (v orher 98/ 37/EG) @ 0\mod3 9_2.doc @ 5187 @ Complies with the following provisions applying to it EC-machinery directive 2006/42/EG Pos: 1.4 / 02 Konf ormitätserklär ung/All gemein_ EN2 92 ersetzt durch E N ISO 12100 @ 0 \mod40_2.
Page 6
1.1 0 /02 Konformität serklärung/5 ne u_A nga be n zum Unt erzeichner + Dokubev ollmächtigter @ 0\mod55_2. doc @ 5341 @ Authorized person for EC-dokumentation: Name: J. Holderied Address: Probst GreiftechnikVerlegesysteme GmbH; Gottlieb-Daimler-Str. 6; D-71729 Erdmannhausen Signature, informations to the subscriber: Erdmannhausen, 02.11.2016................
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL Safety Safety Symbols Danger to life! Identifies imminent hazard. If you do not avoid the hazard, death or severe injury will result. Hazardous situation! Identifies a potentially hazardous situation. If you do not avoid the situation, injury or damage to property can result.
Page 8
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL REGULATORY SIGN Symbol Meaning Order-No.: Size: Each operator must have read and understood the operating 2904.0665 30 mm instructions (and all safety instructions). 2904.0666 50 mm Use ear protection 2904.0298 50 mm ATTENTION! Clean filter daily with compressed air. Do not hit filter cartridge against any object!!! 2904.0687...
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL 3.1.1 Function Control ● Before using the device check the functions and the working condition. ● Maintenance and lubrication are only permitted when device is shut down! ● Do not use the device, until all faults which can cause safety hazards are removed.
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL Instructions for the Company The lifting devices are manufactured according to current technical standards and are safe. However, they will present hazards ● if they are not operated by qualified or, at the least, trained staff, ●...
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL Special Hazards ● The operating range has to be covered for unauthorized persons, especially children. ● The workplace has to be sufficiently illuminated. ● Take care when handling wet, dirty and not solidified components. ● The working with the vacuum lifting device in case of atmospheric editions under 3° C (37,5° F) is forbidden! Because the goods could be fall down caused by dampness or freezing.
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL 3.8.1 Inspecting the vacuum hoses and hose clamps ● Check that all vacuum hoses and hose clamps are securely seated. Tighten any loose connections. 3.8.2 Testing the vacuum reservoir ● See the sub-section "Leak test" in the section ”Maintenance”...
Safety Operating Instructions TM-150-D-A-XL 3.12 Checking the Safety Devices ● The lifting device is equipped with vacuum gauge with red danger zone following safety devices: ● warning device, audible (optional) Check these devices at the beginning of each shift (when operating in shifts) or once a week (when operating continually).
Lifting unit is equipped with 2 fork tines (working length 1,090 mm (43”), horizontally adjustable. Lifting height of the lifting unit 340 mm (131/2”), lifting capacity 1,500 kg (3,300 Ibs). The deployment of the device (TM-150-D-A-XL) in confined space or areas that implicate danger of explosion or fire is prohibited due to the diesel engine.
Page 15
General Operating Instructions TM-150-D-A-XL Pos: 11 /03 Allgemeine s/ 01 Bestimmungsgemä ßer Ein satz/ 01 Bestimmungsgemä ßer Einsatz (Pflicht-M odule) /x_Be st.gemäßer Einsatz (allgem.) @ 0\m od92_2. doc @ 6395 @ ● The device is only designed for the use specified in this documentation.
Operating Instructions General TM-150-D-A-XL Technical Data Lifting Capacityof Type: Drive Reach Dead Weight Payload Vacuum Laying Uni TM-150- 3.000 mm 150 kg 1.500 kg ca. 1.540 kg 9,6 kW Diesel engine D-A-XL (118˝) (330 lbs) (3,300 lbs) (approx. 3,400 lbs)
Page 18
General Operating Instructions TM-150-D-A-XL Definition der maximalen Nutzlast The maximum working load (lifting capacity of the forks) is 2000 kg (4,400 lbs) without the attaching of the vacuum components. Due the dead weight of the vacuum components, the maximum working load (lifting capacity of the forks) is reduced to 1500 kg (3,300 lbs).
Page 20
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 1.) Open cover cap. (Ill. 1). 2.). Start up the engine at the main switch (on vertical position ( Ill.2) Ill. 2 Ill. 1 Before the diesel engine can be started, move first the selector switch at the control unit to the position "Hand"...
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 4.). Regulate the engine speed ( ). ( Ill. 4) 3.) Start the HATZ Diesel engine. Move switch to “ON” (). Insert and rotate ignition key (). (Ill. 3) Ill. 4 Ill. 3 Driving of the truck set - general 5.) Familiarise yourself with the control lever on the truck...
Page 22
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 7.) Fold drivers step down. ( Ill. 7) 8.) The driver is standing on the step while driving. ( Ill. 8) Ill. 7 Ill. 8 9.) Secure the vacuum hose lifter unit against 10.) Engage both spring bolts, that the vacuum swinging around before every driving with the hose lifter unit can not slide out from the holder.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL Installing the boom jib Before the diesel engine can be started, move first the selector switch at the control unit to the position "Hand" (and left it in this position). ( Ill. 0) Ill. 0 1.) To install the boom jib, start the HATZ Diesel engine. (see chapter „Starting the Diesel engine“).
Page 24
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 2.) To install (lift up) the boom jib press the control button “backwards” (in direction to the operator).( Ill. 2 +2A+3) Ill. 2A Ill. 2 Alternative: use automatic operation When the selector switch is on position "Auto", the boom jib moves "automatically"...
Page 25
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 3.) Put up the boom jib about approx. 45 °. ( Ill. 3). 4.) Pull at the cord () to release the locking lever at the gear ring (on the boom jib Ill. 3 Ill. 4 5.) Swing the boom jib complete out (...
Page 26
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 7.) Suction hose is fixed with a rubber band (against 8.) Connect the lifting hose unit at the jib hook ( Ill. 8). swivelling around) at the mobile jib hook. Remove rubber band from the suction hose and put the suction hose on the floor (...
Page 27
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 11.) Lift up the boom jib about. 90 °. 12.) - - - - - Move first the selector switch at the control unit to position the "Hand" and then press the control button “backwards” (in direction to the operator). ( Ill. 11+12) Ill.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL Align the Mast 13.) Before every start-up, the mast has to be adjusted 14.) Orientation of the slope (of the ground) with the help of the plumb bob ( Ill. 14 see ). (aligned) to the slope of the ground.
Page 29
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 15.) Connect the operating valve unit with the suction plate. 16.) Close quick fasteners of the operating valve unit (click Fit both quick fasteners of the operating valve unit at the downwards) – therefore the suction plate is fixed with the suspension hooks of the suction plate.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL Vacuum Laying 1.) Activate the corresponding market function lever to work with the vacuum hose lifter unit with the device (TM) see symbol sticker. ( Ill. 1+1A) Ill. 1A Ill. 1 2.) Engage both spring bolts () at the holder (of the 3.) Remove the vacuum hose lifter unit slowly from holder.
Page 31
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 4.) Regulate the engine speed. ( Ill. 4) 5.) Adjust engine speed so, that the manometer (at the vacuum control unit) shows minimum -0,42 bar, as soon as a load is sucked.( Ill. 5) Ill. 5 Ill.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 5.5.1 Adjusting the hovering position 5.5.1.1 Adjusting the hovering position without load The hovering position without load must be adjusted with each operation. The hovering position of the lifting device must be adapted to the weight of the vacuum head.
Operating Instructions Operation TM-150-D-A-XL 5.5.1.2 Adjusting the hovering position with load Turn the adjusting screw (2) to adjust the hovering position with the load. Caution: Do not confuse this adjustment with the hovering position without load. the hovering Turn screw clockwise position will be lower.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 5.5.2 Valve tappet adjustment The distance of the tappet at the upper side of suction plate (mounting side operating valve unit) is adjusted to 63 mm (ex works) und secured with locknut. Never change these distance, otherwise the load (kerb stone) could fall down.
Page 35
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL When engine breakdown the load/kerb stones does not fall down (check valve). Residual vacuum lowers the operating valve unit/lifting hose unit with the sucked in load/kerb stone slowly. Do not use the device to jerk [sic!] seized loads/kerbstones! No work stoppage (pause) with sucked load/kerb stone, danger of the overheating of the vacuum blower!!! Adjust engine speed in such way that a minimum vacuum of -0.4 bar is present.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 5.5.2.1 Arrange the swing range (360°) 1.) Pull at the cord () to release the locking lever at the 2.) The locking device releases the two bolts at the turning points (rear and in the middle at the boom jib) see ) (...
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 5.5.2.2 Arrange the swing range (limited) The using of the working range of the crane boom around 360° is strictly forbidden, when working direct on roadways – danger of accidents with motorcars, if vacuum lifting hose unit swings in to the roadway area! The swing area of the vacuum lifting hose must be limited for the dangerous area (trailing roadway).
Page 38
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 6.) Move the boom jib to the right and insert the corresponding 2 socket pins (left side in direction of travelling) at the crane boom () to delimit the working range of the crane boom to the left Ill. 5 und Ill. 5A...
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 5.5.3 Handling general 1.) Suck load. ( Ill. 1) 2.) Lift the load (kerbstone) and transport it to the place of destination. ( Ill. 2) Ill. 2 Ill. 1 3.) Lower and deposit the load (kerbstone) and take a new load (kerbstone) from the palette.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL Damages of suction plate Avoidance of damages: To avoid damages of the rubber seal on the suction plate (chinks, abrasion) take notice, that: during the operation (lifting, transporting and lowering) with the device, the suction plate does not brush or pump against other products or materials.
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL Transport The device can be transported on a car trailer (considering the dimensions and allowable total weight). 1.) The transport of the device, when boom jib is in 2.) With every transport of the device lower the raised position, is strictly forbidden.
Page 42
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL Pos: 17 /==== ===== ===== ===== ===== ===== == @ 0 \mod8_1. doc @ 5158 3.) While transporting, remove the vacuum hose 4.). Secure the vacuum suction hose against swivelling lifter unit including the vacuum suction hose (4) around with the rubber band at the mobile jib hook from the device (TM).
Page 43
Operation Operating Instructions TM-150-D-A-XL 7.) The device has to be secured adequate (for the transport 8.) Fastening eye () for belts is underneath the driver’s on a truck or trailer) with belts. Fastening eyes for belts - see step (at TM). ( Ill. 8) ...
Operating Instructions Maintenance and care TM-150-D-A-XL Pos: 19 / 07 Wartung und Pfle ge/K Ü_Wart ung und Pflege @ 0\m od17_2. doc @ 585 9 @ 1 Maintenance and care Pos: 20 / 07 Wartung und Pfle ge/ 01 Wartung/Ü_ Wartung+Text allg. (nur mechan. Gerät e) @ 0\m od27_2.doc @ 7123 @...
Page 45
Maintenance and care Operating Instructions TM-150-D-A-XL ● Check air filter for dirt ● Remove the covering and grease with lubrication gun. All 50 operating hours ● Tighten all screws and connections (take care that the tightening torques according to the property class of the screws are observed).
Operating Instructions Maintenance and care TM-150-D-A-XL 6.2 Troubleshooting Error Cause Repair It is not possible to connect wrong connectors (bracket) Use the right connectors the Jumbo BV to the to the wheel loader. It is not possible to pick up...
Maintenance and care Operating Instructions TM-150-D-A-XL Pos: 22 /07 Wart ung und Pfle ge/ 03 Re paratur en/ Ü_R eparat ure n @ 0\m od2 4_1. doc @ 7276 @ For repair/trouble shooting at the lifting hose unit, the operating valve unit, Diesel engine (HATZ) or Tracked Forklift (Hinowa) see the references in the respective operating instructions.
Example: Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the users country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)! === Ende der Liste für T extmarke Inhalt == =...
Page 50
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Keep these Operating Instructions for future use ! Status 08.2012 / Index 05 Page 1/15...
Page 51
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Table of Contents Safety Instructions for the Company Instructions for the Installation, Maintenance and Operating Personnel Hazard Alert Symbols in this Manual Installation Site Requirements Intended Use Emissions Special Hazards Workplace Instructions for the Operator 1.10 Equipment for Personal Protection...
Page 52
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Special Features The unit is equipped with the following special feature(s): (See the Appendix for special operating instructions and spare parts.) If the special features require a separate list of spare parts or parts subject of consumption, the corresponding list in section "Spare parts"...
Page 53
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Safety The Vacuum Hose Lifter has been manufactured according to current 1.1 Instructions for the technological standards and is safe. Still, it will present hazards Company if the device is not operated by qualified or, at least trained staff, ...
Page 54
Danger Unauthorized alteration of the lifting device is forbidden for safety reasons! Only suction plates of the manufacturer PROBST shall be used!!! Some suction plates which can be mounted to the device will reduce its carrying capacity. The maximum load is indicated on each suction plate.
Page 55
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Wear safety shoes when operating the device. 1.10 Equipment for Before transporting dangerous goods the appropriate safety clothes have to be Personal put on. Protection As an example sudden power failure is an emergency (the device switches off 1.11 Behaviour in invariably!).
Page 56
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Description The Vacuum Hose Lifter consists essentially out of: 3.1 Components of the J UMBO Pos. Description Remarks Coupling customer connection Rotary suction fitting customer connection Lifting tube customer connection Operating unit with regulator handle Securing net...
Page 57
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit 3.5 Accessories The installation of a dust filter is urgently recommended to protect the fan from all Dust Filter kinds of dirt (dust from surroundings, dirty loads etc.) Observe the enclosed installation instructions for dust filter. Note: If no dust filter is used, foreign objects must be excluded from the guarantee as a possible cause of failure.
Page 58
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Mount the rotary suction fitting (7) to the transport trailer (5) of the crane. Fasten it safely! Insert the transport trailer into the crane jib (2). Mount the end stop (6) at the end of the crane jib. Never work without an end stop on the crane jib, otherwise the lifting device can fall off.
Page 59
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit The lifting tube can be replaced on-site. 4.3 Replacing the lifting tube The lifting tube must always be installed with the reinforced section at the bottom! Caution Procedure: Clamp the rotary inlet in a vice, holding it by the screws of the tube holder (Fig.
Page 60
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Operating Local safety requirements are fully applicable. The following safety instructions are 5.1 Safety complimentary to the rules in force and do not supersede the latter: Instructions Wear safety shoes. ...
Page 61
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Turn the adjusting screw (2) to adjust the hovering position with the load. Adjusting the hovering Caution: Do not confuse this adjustment with the hovering position without load. position with load ...
Page 62
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit The device must be installed and maintained by qualified personnel, mechanics Trouble and electricians. Any work on the electrical equipment may be carried out only by a Shooting qualified electrician. After each repair or maintenance job check the guards as described in the Operating Manual ”Safety”.
Page 63
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Maintenance The Vacuum Hose Lifter may be installed and maintained only by qualified 7.1 General Notes personnel such as mechanics and electricians. After any repair or maintenance work, check the safety devices as described in the section "Safety".
Page 64
Vacuum Hose Lifter Components Lifting hose unit with Operating Valve Unit Notes on the On the nameplate the main data for the lifting device is indicated. The nameplate is firmly connected to the device. Name Plate The nameplate contains the following information: Type Device number Order number...
Page 65
Hubeinheit mit Bedieneinheit Ersatzteile/ /Spare Parts Hubeinheit / Lifting Hose Assy Dreheinheit / Rotation Unit...
Page 66
Hubeinheit mit Bedieneinheit Ersatzteile/ /Spare Parts Hubeinheit / Lifting Hose Assy Menge / Abmessung / Pos. Bezeichnung Description Art. No. Legende Amount Dimension G 2“ - L 56 - D 66,3 G 2“ - L 56 - D 66,3 2700.0007 Flachsauggreifer_PFG Flat suction pad_PFG 4210.0610...
Page 67
Hubeinheit mit Bedieneinheit Ersatzteile/ /Spare Parts Ventileinheit, Bedieneinheit / Valve Unit, Operating handle Ventileinheit / Valve Unit...
Page 68
Hubeinheit mit Bedieneinheit Ersatzteile/ /Spare Parts Ventileinheit, Bedieneinheit / Valve Unit, Operating handle Menge / Abmessung / Pos. Bezeichnung Description Art. No. Legende Amount Dimension Ventilgehäuse kpl. Valve casing compl. 4210.0612 Federklappe Spring flap 4210.0608 Reibbelag Friction lining 4210.0613 Scheibe Disk 4210.0614 Schieber...
Page 69
550 lbs ca. 2454 ca. 1340 Transportmaß / transport dimension ca. 1860 ca. 1906 Installation carrier TRANSMOBIL TM-150-D-A-XL Tragkraft 200 / 250 kg Lifting capacity 440 / 550 lbs Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 1510,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten!
Page 70
42220128 siehe separate Liste see separate list siehe separate Liste see separate list 42100132 42100132 42100568 siehe separate Liste see separate list 42100539 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 1511,1 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name...
Page 71
42220110 siehe separate Liste see separate list 42220142 siehe separate Liste see separate list siehe Hydraulikschaltplan see circuit diagramm 42220153 siehe separate Liste see separate list Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 1481,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name...
Page 72
21050017 42220132 siehe separate Liste see separate list 42200417 42200101 42220135 siehe separate Liste siehe separate Liste see separate list see separate list 20110001 30300024 21050017 20000017 20000018 20100016 42220164 siehe separate Liste 33250132 see separate list 33250133 42200331 42300012 20530012 42200017 21010051...
Page 73
42220130 20450008 20000016 20000035 20000018 42220085 21070105 20400003 20400003 42220063 20000036 20440008 42220063 20100016 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 67,5 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Konsole kompl. für TM150-XL Erst. 4.2.2013 Ralf.Northe Gepr.
Page 74
siehe separate Liste see separate list 42220138 21350025 siehe separate Liste see separate list 42220136 21350025 33250115 20440006 20000025 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 92,3 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Ausleger kompl.
Page 82
20020006 21600015 20100015 26990003 42220145 20040004 21650001 Bei Änderungen Rücksprache TB ! 21990003 Gewicht: 20100015 6,9 kg Meterware Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! meter ware Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Haube TM 150-D-XL komplett Erst. 4.2.2013 Ralf.Northe Gepr.
Page 84
A52220010 TM-150-B-XL A52220011 TM-150-D-XL A52220012 TM-150-D-A-XL A52220014 TM-150-D-A-SILENT-XL 29040220 Auf beiden Seiten/ On both sides 29040107 29040204 Auf beiden Seiten/ Auf beiden Seiten/ On both sides On both sides 29040682 Auf beiden Seiten/ On both sides 29040731 29040730 29040220 29040107...
Page 85
A52220010 TM-150-B-XL A52220011 TM-150-D-XL A52220012 TM-150-D-A-XL A52220014 TM-150-D-A-SILENT-XL 29040451 29040687 29040107 29040483 Gilt für 52220011, 0012, 0014 29040028 29040540 Nur für/only for Nur für/only for A52220012 A52220010 A52220014 A52220011 29040477 29040585 29040477 29040540 P 04.03.2019_V3 2 / 3 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Page 86
A52220010 TM-150-B-XL A52220011 TM-150-D-XL A52220012 TM-150-D-A-XL A52220014 TM-150-D-A-SILENT-XL Nur für/only for A52220010 A52220011 29040666 29040056 Nur für/only for A52220012 A52220014 29040755 P 04.03.2019_V3 3 / 3 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Page 88
Operation, Safety, Maintenance and service Manual Original Instructions - Keep this manual with the machine at all times. TRACKED FORKLIFT PT20GL/TP2000/169835 TP2000/17189300CA TP2000171893021216...
Page 89
TP2000 CONTENTS INTRODUCTION ....................Page DECLARATION OF INCORPORATION ............Page NOMENCLATURE ....................Page CONTROL STATION..................Page INFORMATION ON SAFETY ................Page PICTOGRAMS ON THE TP2000 ..............Page 10 SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION ............Page 15 1. GENERAL WARNINGS ................Page 15 1.1 Carefully read the instructions ............Page 15 1.2 Follow the safety instructions ..............Page 15 1.3 Clothing and protective equipment ............Page 15 1.4 Unauthorised modifications ..............Page 15...
Page 90
TP2000 4.2.2.3 Manoeuvring on soft ground ..........Page 25 4.2.2.4 Avoid operating on a slopes ..........Page 25 4.2.2.5 Parking and stopping on a slopes ........Page 25 4.2.2.6 Towing the machine ..............Page 26 4.2.2.7 Transporting the machine ............Page 26 4.2.2.8 Lifting the machine ..............Page 28 4.2.2.9 Using the rubber tracks ............Page 28 5 MAINTENANCE ....................Page 29 Correct inspection and maintenance procedures ......Page 29...
Page 91
TP2000 EC DECLARATION OF CONFORMITY TP2000...
TP2000 INTRODUCTION • This manual is made to permit customers to properly employ Hinowa hydraulic units on the machines they have designed. • Read this manual with care before making mechanical and hydraulic connec‐ tions between the Hinowa hydraulic unit and your machine. •...
TP2000 DECLARATION OF INCORPORATION Preliminary remark: The product hydraulic unit is a partly completed machinery which cannot in itself perform a specific and autonomous application, as it is without any tools, utensils or other parts for a spe‐ cific application. Therefore, in conformity with the provisions of the Machinery Directive, Chapter 1, Article 1, this product does not fall within the scope of this directive and is not subject to the provisions in Chapter 1, Article 5 and Chapter 2, Article 8.
TP2000 NOMENCLATURE To make the safety warnings and the operation and maintenance instructions easier to understand, the names of the various parts of the tracked forklift are listed here below: Idler roller assembly Tracked undercarriage chassis Roller Traction wheel Travel reductin gear oil Track Forks Platform...
Page 96
TP2000 Control lever guard Lifting cylinder Hydraulic distributor Lifting points MUTP2000171893021216...
TP2000 CONTROL STATION The control station is the position at the rear of the machine where the operator stands (on the platform), securely anchored to the control levers. ATTENZIONE WARNING The operator must control the machine from the control station. The maximum possible protection has been provided, taking in consideration that the machine can also be used off‐road;...
TP2000 INFORMATION ON SAFETY To avoid accidents, before starting work and before performing any maintenance operations, all the precautions and warnings contained in this manual must be read, understood and observed. This is the safety warning symbol. When this symbol is identified on the machine or in this manual, care must be taken to avoid the risk of potential personal injuries.
TP2000 PICTOGRAMS ON THE TP2000 1) R . 8 ‐ EAD THE MANUAL TABLE Carefully read the contents of this manual before com‐ missioning, use, maintenance, refuelling or other opera‐ tions on the machine. Label position: in front of the operator on the distributor support.
Page 100
TP2000 6) H . 16 ‐ YDRAULIC OIL TABLE Label position: on the hydraulic oil tank. 7) C LOTHING AND PROTECTIVE EQUIPMENT . 4 ‐ TABLE When using the machine or performing maintenance, wear a hard hat, glasses, safety footwear, gloves and acoustic earmuffs.
Page 101
TP2000 15) M . 22 ‐ OAD PERMITTED TABLE Indicates the maximum load permitted and the maximum vertical and horizontal distance from the forks. It is forbidden to exceed the capacity limit and the indicated distance of the loadʹs centre of gravity from the forks.
Page 102
TP2000 19) H ‐ . 10 ‐ OT SURFACE RISK OF BURNING TABLE Indicates that the operator must pay the utmost atten‐ tion to the hot surfaces of the machine. Label position: near the exhaust silencer. 06056300 20) C . 23 ‐ RUSHING HAZARD FEET TABLE Indicates areas where there is a danger of crushing...
Page 103
TP2000 POSITION OF PICTOGRAMS ON THE TP2000 MUTP2000171893021216...
TP2000 SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION ENERAL PRECAUTIONS PERICOLO DANGER CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS Before performing any operation on the machine, implement all the safety stan‐ dards, precautions and instructions described in the manual. FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS Read all the safety messages in this manual and the safety signs on the machine. Check that the safety signs are in good condition, replacing any missing or dama‐...
TP2000 PRECAUTIONS FOR USE THE PRECAUTIONS TO BE TAKEN BEFORE STARTING WORK SAFETY IN THE WORKPLACE PERICOLO DANGER Before starting the engine, carefully check the conditions of the ground where the machine will be working to look for any irregularities that may make the work dan‐ gerous or the machine unstable.
TP2000 PRECAUTIONS TO BE ADOPTED WHEN WORKING PERICOLO DANGER PRECAUTIONS WHEN STARTING THE ENGINE Check your machine carefully by walking around it befo‐ re starting the engine. Warn any people nearby that you are about to start the machine. Do not allow anybody to climb onto the machi‐ PRECAUTIONS WHEN DRIVING To avoid the possibility of accidents or loss of control, do not climb onto the forklift;...
TP2000 TRANSPORTING THE MACHINE Strictly heed the local regulations when transporting the machine on public roads. Use a truck or trailer suitable for transporting the machine. Always unload and load the machine on a solid and flat surface. Remember to use a ramp or a loading platform to load/unload the machine. Never select the quick speed control during these operations.
TP2000 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING POSITION AND CONTROLS AKUU A ‐ Carriage R travel control lever B ‐ Fork swing control lever C ‐ Fork lifting control lever D ‐ Carriage L travel control lever E ‐ 2nd travel speed lever F ‐...
TP2000 MOVING THE MACHINE TP2000 4.2.1 U NDERCARRIAGE OPERATION ‐ Travelling in a straight line Move both levers forwards to travel in a straight line. Pull both levers backwards to travel in reverse. ‐ Steering to the right or left To turn right, move the left lever forwards.
TP2000 4.2.1.1 RAVEL SPEED To engage the 2nd travel speed, shift the lever to the position shown. Use this con‐ trol only when travelling on level and compact ground. 4.2.1.2 S WING FUNCTION ‐ To swing the load forwards, push the lever forwards. ‐...
TP2000 4.2.2 P RECAUTIONS FOR USE ATTENZIONE WARNING This forklift is not provided with a light unit, therefore it is forbidden to use it when visibility is scarce. ATTENZIONE WARNING Before starting the engine, make sure that all the distributor levers are in neutral position.
TP2000 2000 HE LOAD TO BE LIFTED CANNOT WEIGH MORE THAN KG AND THERE MUST BE A MAXIMUM DISTANCE OF MM BETWEEN THE CENTRE OF GRAVITY OF THE LOAD AND THE HORIZONTAL AND VERTICAL PLANE OF THE FORKS T IS FORBIDDEN TO EXCEED THE CAPACITY LIMIT AND THE INDICATED DISTANCE OF THE ʹ...
Page 113
TP2000 4.2.2.2 H ANDLING THE LOAD Only pallets in perfect conditions and not exceeding the indicated dimensions can be loaded; the load must be compact and homogeneous and its weight and the distance of its centre of gravity from the forks must be as indicated. Approach the load to be handled and brake smoothly in such a way as to stop the carriage near the load.
TP2000 4.2.2.3 O PERATIONS ON SOFT GROUND Avoid driving on very soft ground that is not hard enough to support the machine safely. LWAYS MAKE SURE THERE IS NO RISK OF OVERTURNING The machine is not fitted with a protective structure against overturning. 4.2.2.4 A VOID OPERATING ON SLOPES Warning: manoeuvring on slopes is dangerous.
TP2000 4.3.2.6 T OWING THE MACHINE IMPORTANTE IMPORTANT The machine must not be towed. Any attempt to tow the forklift may damage the transmission. 4.2.2.7 T RANSPORTING THE MACHINE OADING THE MACHINE ON A TRUCK WITH LOW BED Always load and unload the machine on a firm and level surface. Warning: remember to use a ramp or a loading platform to load/unload the machine.
Page 116
TP2000 5. The centre line of the machine must coincide with the centre line of the trailer. IMPORTANTE IMPORTANT Secure the chains or cables to the chassis of the machine. Never place the chains or cables over or against the hydraulic hoses. 6.
TP2000 4.2.2.8 L IFTING THE MACHINE To lift the machine correctly, observe the following safety precautions: ‐ The machine must not be carrying any load. ‐ Position the machine on a level surface. ‐ The operator must abandon the driving position when the machine is going to be lifted.
TP2000 MAINTENANCE CORRECT INSPECTION AND MAINTENANCE PROCEDURES • Learn how to perform correct maintenance on the trucklift and follow the inspec‐ tion procedures as illustrated in this manual. • Carry out the maintenance operations on solid and level ground. • Never lubricate or grease nor carry out maintenance on the machine while it is •...
TP2000 5.2.2 YDRAULIC OIL FILTER Change The hydraulic oil filter D is located at the top of the hydraulic oil tank, behind the distributor guard. Before opening the filter cover, remove the filler cap B (see photo‐ graph Par. 5.3.1) to avoid overpressurizing the tank. To access this, after removing the distributor guard, remove the screws on the filter cover and replace the cartridge.
Page 121
TP2000 Choosing the reduction gear oil For the reduction gears, gear oils are recommended with EP additives, and visco‐ sity grade ISO VG150 or SAE 80W/90. In the event of significant variations in temperature, synthetic lubricants are recom‐ mended, with EP properties, minimum viscosity index 165 and viscosity grade VG150 and VG220.
TP2000 5.3 MAINTENANCE ON THE RUBBER TRACKS 5.3.1 HECKING THE TRACK TENSION Stop the machine on firm and level ground. Lift the machine and support it secu‐ rely and safely by placing stable supports under the chassis of the undercarriage. At the centre roller on the undercarriage, measure the distance A of the bottom of the roller from the rigid inner part of the rubber tracks.
TP2000 PERICOLO DANGER It is not normal for the track to remain tight after valve 1 has been turned anti‐ clockwise, or for the track to be still loose after grease has been added through the grease nipple 2.In any case, never attempt to remove the tracks or disassemble the tensioner cylinder, as the pressure of the grease inside the track is very dangerous.
Page 124
TP2000 ‐ when the track comes off its guide; ‐ in the event of considerable friction, such as rapid changes in direction. B) Wear and breakage of the metal cores As for the breakage of the steel wires described above, excessive tension may cause the metal cores to bend or break, together with one of the following causes: ‐...
TP2000 hard surfaces (see photo 7 in the appendix). The damage described in paragraph D points 1, 2, 3 is not considered fatal for the track, and the track can continue to be used, even if with gradual and progressive damage.
Page 126
TP2000 Removing the rubber track 1. Stop the machine on firm and level ground, lift it and support it securely and safely. 2. To loosen the track, slowly unscrew valve 1 anticlockwise, giving it no more than one turn. One turn of valve 1 is suf‐ ficient to loosen the track.
TP2000 4. Turn the sprocket (7) in reverse, pushing the bottom of the track inside the chassis (8). 5. Using a steel tube, position the track and turn the sprocket again. 6. Make sure that the links of the track are correctly meshed on the cogwheel and the idler roller.
TP2000 STORING THE MACHINE 1. Inspect the machine. Repair any worn or damaged parts. Install new parts where necessary. 2. Clean the filtering elements of the air filter. 3. Lubricate all the greasing points. 4. Place the tracks on stable blocks. Lubricate the pins of the track links with oil (except for rubber tracks).
TP2000 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS NDERCARRIAGE Track width ........................250 mm Support rollers per side ......................5 Travel speed......................1,5 ‐ 2,2 km/h PERATING WEIGHT Operating weight excluding operator (fixed undercarriage) ........845 kg ERFORMANCE Gradeability ......................20° (36,4%) Capacity ........................2000 kg Max distance from the centre of gravity allowed ..........500 mm Max lifting height................
TP2000 APPENDIX PHOTO NO. 1 CUT STEEL WIRES PHOTO NO. 2 ABRASION AND BREAKAGE OF THE STEEL CORES PHOTO NO. 3 SEPARATION OF THE STEEL CORE MUTP2000171893021216...
Page 133
TP2000 PHOTO NO. 4 BREAKAGE OF THE TRACK PATTERN CAU‐ SED BY BENDING STRESS (CURVING) ON THE RUB‐ PHOTO NO. 5 BREAKAGE ON THE OUT‐ SIDE PART OF THE RUB‐ BER UNDER THE EDGE OF THE STEEL CORE PHOTO NO. 6 BREAKAGE ON THE INSI‐...
Page 134
TP2000 PHOTO NO. 7 ABRASION OF THE TRACK PATTERN PHOTO NO. 8 ABRASION OF THE RUB‐ BER DUE TO THE GUIDE WHEELS (INITIAL STAGE) PHOTO NO. 9 ABRASION OF THE RUB‐ BER DUE TO THE GUIDE WHEELS (FINAL STAGE) MUTP2000171893021216...
Page 135
TP2000 PHOTO NO. 10 CUTS DUE TO SHARP MATERIAL ON THE OUT‐ SIDE PART OF THE RUB‐ PHOTO NO. 11 BREAKAGE AND ABRA‐ SION ON THE OUTSIDE PART OF THE RUBBER CAUSED BY HARD GROUND PHOTO NO. 12 CUT ON THE INSIDE EDGE OF THE RUBBER DUE TO SHARP MATE‐...
Page 136
TP2000 PHOTO NO. 13 BREAKAGE OF THE INSI‐ DE PART OF THE RUB‐ BER CAUSED BY CON‐ TACT WITH THE UNDERCARRIAGE CHASSIS MUTP2000171893021216...
Page 139
Kpfkeg Kpfgz Kpfgz Vcx0"23023022 Carro con cingolo in gomma Carriage with rubber track Train de roulement chenille en caoutchouc Vcx0"24023022 Torretta Upper structure Tourelle Vcx0"25023022 Impianto idraulico aspirazione - scarico Intake-draining system Installation aspiration - évacuation Vcx0"26023022 Impianto idraulico Hydraulic system Installation hydraulique RV42IN1VR4222138;:5722"...
Page 140
Kpjcnv ¯pfkeg Kpjqwf Vcx0"23023022 Wagen mit Gummiraupe Carro con oruga de goma Onderstel met rubberen rupsband Vcx0024023022 Oberwagen Torreta Toren Vcx0"25023022 Hydraulik - Vor- und Rücklauf Instalación de aspiración-descarga Hydraulische installatie afzuiging- de aceite afvoer Vcx0"26023022 Hydraulikanlage Instalación hidráulica Hydraulische installatie RV42IN1VR4222138;:5722"...
Page 141
TE M8X16 TCEI M10X25 (12.9) TE M8X35 TCEI M10X18 (12.9) TE M6X12 PT20GL/TP2000/ CARRO CON CINGOLO IN GOMMA WAGEN MIT GUMMIRAUPE 16983500 CARRIAGE WITH RUBBER TRACK CARRO CON ORUGA DE GOMA 01.01.00 Ed.07.2017 TRAIN DE ROULEMENT CHENILLE EN ONDERSTEL MET RUBBEREN RUPSBAND CAOUTCHOUC...
Page 142
Ecttq"eqp"ekpiqnq"kp"iqooc Ycigp"okv"Iwooktcwrg Tav. 23023022 Ecttkcig"ykvj"twddgt"vtcem Ecttq"eqp"qtwic"fg"iqoc"Vg Vtckp"fg"tqwngogpv"ejgpknng"gp"ecqwvejqwe" xgtdtgQpfgtuvgn"ogv"twddgtgp"twrudcpf Rqu0""""Eqf0 S0vä Fguetk|kqpg Fguetkrvkqp Fgukipcvkqp Dgpgppwpi" Fguetkrekôp" Dguejtklxkpi 26667922 Cingolo in gomma Rubber track Chenille en caoutchoueGummiketten Oruga de goma Rubberen rupsband 369528[3 Supporto tendicingolo Complete idler Support tendeur de Halterung der Raupens Soporte tensor oruga Complete steun completo support...
Page 143
TE M8X30 TE M10X25 TC M6X20 TE M14X60 TE M12X40 TE M8x25 TE M10x65 PT20GL/TP2000/ TORRETTA OBERWAGEN 16983500 UPPER STRUCTURE TORRETA 02.01.00 Ed.07.2017 TOURELLE TOREN...
Page 144
Vqttgvvc Qdgtycigp Tav. 24023022 Wrrgt"uvtwevwtg Vqttgvc Vqwtgnng Vqtgp Rqu0""""Eqf0 S0vä Fguetk|kqpg Fguetkrvkqp Fgukipcvkqp Dgpgppwpi" Fguetkrekôp" Dguejtklxkpi 28659322 Dente forche pallets Pallet fork tooth Dent de fourches de Palettengabelzahn Diente horquillas Tand vorken palettes paletas 586626J4 Supporto forche pallets Pallet fork support Support fourches de Halterung Soporte horquillas...
Page 145
1/5 15L T 12L 3/8" 12L 3/8" 12L 3/8" 12L 3/8" 12L 1/2" 15L PT20GL/TP2000/ IMPIANTO ASPIRAZIONE E SCARICO VOR- UND RÜCKLAUFANLAGE 16983500 SUCTION - DRAINING SYSTEM INSTALACIÓN DE ASPIRACIÓN Y DESCARGA 03.01.00 Ed.07.2017 INSTALLATION ASPIRATION ET DÉCHARGE INSTALLATIE AFZUIGING EN AFVOER...
Page 150
INSTRUCTION BOOK 1D 41. 1D 50. 1D 81. 1D 90. 433 216 08-USA-EPA IV-CARB 10.07-0.1 Printed in Germany...
Page 151
A new HATZ diesel engine is ready to work for you This engine is intended only for the purpose determined and tested by the manufacturer of the equipment in which it is installed. Using it in any other manner contravenes the intended purpose. For danger and damage due to this, Motorenfabrik HATZ assumes no liability.
Page 152
Contents Page Page Important notes on safe operation 5.3. Maintenance every 250 hours of the engine of operation 5.3.1. Oilbath air cleaner maintenance Description of the engine 5.3.2. Changing engine oil, renewing oil filter General information 5.3.3. Checking and adjusting 3.1.
Page 153
Important notes on safe operation of the engine HATZ diesel engines are economical, strongly built and long-lasting. They are therefore frequently chosen for commercially and industrially operated equipment and machinery. Since the engine forms part of the finished equipment or machine, its manufacturer will take all the applicable safety regulations into account.
Important notes on safe operation of the engine – Stop the engine before performing any maintenance, cleaning- and repair work. – Stop the engine before refuelling. Never add fuel near a naked flame or a source of sparks. Don’t smoke. Don’t spill fuel. –...
Page 155
Description of engine 1D41 • 1D50 • 1D81 • 1D90 S / Z engines 2391 / 12 2391 / 7 1 Cooling air inlet 11 Tank filler cap 2 Dry-type air cleaner 12 Oil drain plug, governor housing 3 Decompression lever 13 Oil drain plug, governor side 4 Stop lever 14 Speed control lever...
General information 3.1. Technical data Type 1D41. 1D50. 1D81. 1D90. Engine models S, Z, C S, Z S, Z, C S, Z Mode of operation air-cooled four-stroke diesel engine Combustion method Direct-fuel injection Number of cylinders Bore / stroke 90 / 65 97 / 70 100 / 85 104 / 85...
3.2. Transport 3.5. EPA/CARB-type plates and fuel label A lug is provided on top of the engine as standard equipment, so that the en- There are two EPA/CARB- type plates applied for gine and its auxiliaries can be lifted safely. It the identification of the engine.
For any offer as well as spare parts orders it is Fuel label necessary to mention the following data (also see spare parts list, page 1): ➁ engine type / spec. (only for special equipment) ➂ engine number ➃ max. engine rated speed LOW SULFUR FUEL OR ULTRA LOW SULFUR FUEL ONLY Attention:...
The engine must be in a horizontal position be- Operation fore adding oil or checking the oil level. 4.1. Before initial start-up Engines are normally delivered without fuel and oil. 4.1.1. Engine oil Qualified are all trademark oils which fulfil at least one of the following specifications: ACEA –...
4.1.3. Fuel Only refuel when engine is stopped. Never refuel close to open flames or flammable sparks, don’t smoke. Use only pure fuel and clean replenishing cups. Don’t spill the fuel. All diesel fuels sold as fuel and complying with the following minimum specification can be used: EN 590 or...
At temperatures below 0 °C, winter-grade fuel should be used or parafin added to the fuel well in advance. Paraffin content for: Lowest ambient temperature when Summer Winter starting, in °C fuel fuel 0 up to –10 20 % – –10 up to –15 30 % –...
050 145 00 L3 / 250 Instructions to activate the mechanical oil pres- sure control are mentioned on the sticker placed Never use any spray starting aids. on the engine. 4.2.1. Preparations for starting IMPORTANT ! Even with mechanical oil pressure monitoring –...
050 252 00.874 2283 / 4 After the automatic decompression device has engaged at its limit stop, five turns of the crank handle are needed for the engine to build up compression and fire again. 4.2.2. Starting with the handle For preparations to start the engine, see Chapter 4.2.1.
– Take hold of the starting handle with both hands and turn it at increasing speed. The maximum speed of rotation must have been reached by the time the decompression lever has returned to the „0“ position (compres- sion). As soon as the engine has started, pull the starting handle out of the guide sleeve.
4.2.4. Starting in cold weather – Remove dirt from the cover of the metering device and the surrounding area. Pull off the At temperatures below app. –5 °C, always turn cover; Figs. 21 and 22. the engine over to ensure that it rotates freely. –...
Page 167
– Turn start key to position II (fig. 23). Automatic electrical shutdown system (additional equipment) – As soon as the engine runs, release the start key. It must return to position I by itself and This is characterized by a brief flashing of all remain in this position during operation.
4.3. Stopping the engine Electrical system Never stop the engine by moving the decompression lever. During breaks in work or at the conclusion of the working pe- riod, keep the starting handle and starting key in a safe place, out of reach of unauthorized persons.
Maintenance The engine must be stopped before any maintenance work is attempted. Comply with legal requirements when handling and disposing of old oil, filters and cleaning materials. Keep the engine’s starting key and starting handle out of reach of unauthorized persons. To immobilize engines with an electric starter, disconnect the negative battery terminal.
Page 170
The above maintenance chart is supplied with For new or reconditioned engines, the following every engine. This label should be affixed to the must always be carried out after first 25 operat- engine or equipment in an easily visible position. ing hours: The maintenance chart governs the maintenance intervals.
8 – 15 5.2. Maintenance every hours of operation 5.2.1. Check engine oil level When checking the oil level, the engine should be standing level, and must not be running. – Remove any dirt in the dipstick area. 2393 / 10 –...
5.2.4. Checking cooling air zone – Trap the drops which emerge in a transparent vessel. Since water has a greater specific Severe contamination is a sign that there are gravity than diesel fuel, the water emerges be- large amounts of dust in the atmosphere and fore the diesel fuel.
– If the sealing face is uneven, the air cleaner 5.3. Maintenance every body cracked and/or the filter wool content is hours of operation incomplete, install a new air cleaner. 5.3.1. Oilbath air cleaner maintenance – Attach the upper part of the air cleaner with a new flange gasket.
5.3.2. Changing engine oil, renewing oil filter The engine must be stopped, and should stand on a flat, level surface. Drain the engine oil only when it is warm. For oil drain plug, see Chapter 2. Risk of scalding from hot oil. Catch waste oil and dispase acc.
– Check condition of O-ring „1“ and renew it if necessary (Fig. 36). – Wet the thread and the O-ring of the screw plug with lubricant „K“ (see spare parts list). – Add engine oil up to the „MAX“ mark on the dipstick (see Chapter 4.1.1.) –...
5.3.4. Clean the cooling air system Before cleaning, the engine must be stopped and allowed to cool down. Remove parts of air duct. Dry contamination – Clean all air guide elements and the complete cooling air zones on the cylinder head, cylin- der and flywheel blades without making them wet.
5.4. Maintenance every hours of operation 5.4.1. Renewing fuel filter Fuel filter maintenance intervals depend on the purity of the fuel used; reduce them to 250 hours of operation if necessary. Do not smoke or bring a naked flame near the fuel system when working on it.
– Activate mechanical oil pressure monitor (optional extra), chap. 4.1.4. – Run the engine briefly to check the fuel filter and lines for leaks. 5.4.2. Dry-type air cleaner maintenance It is best to clean the filter cartridge only when the maintenance indicator displays the appropri- ate signal.
Page 179
Cleaning the filter cartridge Dry contamination 2392 / 16 – Unscrew the hex. nuts and remove them with 2281 / 5 filter cover „1“. – Carefully pull out filter cartridge. – Blow through the filter cartridge from the in- side, moving the jet of dry compressed air up –...
Malfunctions – Causes – Remedies Malfunction Possible causes Remedial action Chap. Engine will not Speed control lever is in stop or start or start is idle position. delayed, although Stop lever in stop position. Set lever to „START“-position 4.2. it can be turned over with the No fuel reaching injection pump.
Page 181
Malfunction Possible causes Remedial action Chap. At low Fuel separates has inadequate Check whether clear (not turbid) temperatures. resistance to low temperatures. fuel emerges at the fuel line de- tached from the injection pump. If turbid or separated - either warm up the engine or drain the complete fuel supply system.
Page 182
Malfunction Possible causes Remedial action Chap. Engine stops by Fuel supply is interrupted: itself during re- - Tank run dry Add fuel. 4.1.3. gular operation. 4.1.4. - Fuel filter blocked Renew fuel filter. 5.4.1. - Defective feed pump. Check through entire fuel supply system.
Page 183
Malfunction Possible causes Remedial action Chap. Low engine power, Air cleaner blocked. Remove dirt from air cleaner. 5.3.1. output and speed, 5.4.2. black exhaust Incorrect valve clearances. Adjust valve clearances. 5.3.3. smoke. Malfunction at injector. See workshop manual. Engine runs very Too much oil in engine.
– Do not splash electrical device with water jet 7. Work on the electrical system or pressure jet during engine cleaning. – When carrying out welding work on the en- Batteries generate explosive gases. gine or attached equipment, attach the earth Keep them away from naked flame (ground) clip as near as possible to the weld- and sparks which could cause them to ignite.
Page 185
SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNER'S MANUAL FOR 2008 AND LATER EPA CERTIFIED NONROAD COMPRESSION IGNITION ENGINES. EPA EMISSION CONTROL SUPPLEMENTAL WARRANTY STATEMENT AND EMISSION-RELATED INSTALLATION INSTRUCTIONS.
Page 186
MAINTENANCE AND WARRANTY. SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNERS MANUAL FOR 2008 AND LATER EPA CERTIFIED NONROAD COMPRESSION IGNITION ENGINES. The following supplemental information is furnished for EPA Nonroad Compression Ignition Engines which are certified according to 40 CFR Part 89 and Part 1039. This information contains the following specific items: •...
Page 187
• Intake manifold • Exhaust manifold • Oil filler cap • Intake and exhaust gaskets at head interfaces • Emission Control Information Labels Only parts manufactured by Hatz and which have passed the Hatz Quality Assurance Program are assured of meeting EPA exhaust emission regulations. UNUSUAL OPERATING CONDITIONS.
Page 188
MAINTENANCE SCHEDULE-EPA-RELATED PARTS The following minimum intervals are being adopted for adjustment, cleaning, repair, or replacement of following components: At 1,500 hours, and 1,500-hours intervals thereafter: • Fuel injector tips (cleaning only) At 3,000 hours, and 3,000-hours intervals thereafter: • Fuel injector The exhaust quality of the engines can be influenced by the execution (the quality of execution) of above described maintenance work.
Page 189
EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS. Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG warrants the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your engine. Your emission control system includes: •...
Page 190
MANUFACTURERS WARRANTY COVERAGE: The 2008 and later EPA certified nonroad compression ignition engines are warranted for 1500 hours of operation or two years of use, whichever first occurs. If any emission related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Motorenfabrik Hatz.
Page 191
PARTS WITH SUPPLEMENTAL LIMITED WARRANTY. The following limited warranty is supplemental to the standard HATZ DIESEL LIMITED ENGINE WARRANTY and covers 2008 and later EPA certified engines and applies to the following exhaust emission-related components: • Fuel injection pump • Injection nozzle •...
Page 192
SUPPLEMENTAL LIMITED WARRANTY. Hatz Diesel of America, Inc. hereinafter referred to as “HATZ” warrants each of the above-listed parts when installed in a new engine sold by Hatz to be free from defects in material and workmanship under normal use and service, only under the named warranty coverage conditions, after the date of delivery to the original retail purchaser and Hatz will at their option, repair or replace at Hatz's sales headquarters, or at a point designated by Hatz, any part or parts which shall appear to the satisfaction of Hatz upon inspection at...
Page 193
EMISSION-RELATED INSTALLATION INSTRUCTIONS “Failing to follow these instructions when installing a certified engine in a piece of nonroad equipment violates federal law (40CFR1068.105(b)), subject to fines or other penalties as described in the Clean Air Act.” “If you install the engine in a way that makes the engine's emission control information labels hard to read during normal engine maintenance, you must place duplicate labels on the equipment.”...
Page 194
INSTRUCTIONS ON THE INSTALLATION OF THE EXHAUST SYSTEM Following are the instructions to properly install the exhaust system and related components consistent with the EPA emission regulation requirements. 1D41 · 1D50 · 1D81 · 1D90 S / Z 23 Nm 17 lb ft Exhaust-silencers and protection guard The exhaust silencer is fitted in connection with studs, flat washers and hex.-nuts.
Page 195
Preparations: • Remove protection guard in numerical sequence 1...4 (B) if so fitted. It is mounted to the exhaust silencer with three screws. Dismantling: • Remove in numerical sequence 1...3 (C). • For opening screws 1 a special tool is required (HATZ-Ident Nr. 630 815 00). Assembly: •...
Page 196
1D41 C · 1D81 C Encapsulated engine Before dismantling the exhaust system the capsule has to be dismounted: • Remove the four screws (2) of the top cover (3). • Remove the side cover (1) by opening the two clips. •...
Page 197
Assembly: • Assemble in reverse sequence. • Apply lubricant as specified by HATZ. • Torque to specification! • Before tightening the capsule all screws have to be turned in and the different covers have to be correctly adjusted.
Page 198
1D41 C · 1D81 C Sequence of dismantling the exhaust system: • Open screws (1) and (2) and remove with shims. • Remove big silencer with attached sealing gaskets (3). • Open screws (4) and remove with shims. • Remove silencer (5) with attached sealing gaskets (6).
Page 199
Assembly: • Assemble in reverse sequence. • Apply lubricant as specified by HATZ. • Torque to specification ! • Ensure gasket-kit is fitted in correct sequence i.e. the creased gaskets (6) face towards exhaust silencer. • Make sure that all parts are correctly placed and tightened. SAMPLING OF EXHAUST EMISSIONS After the engine is installed in the equipment and placed in service, the sampling of exhaust emissions can be performed in a way that prevents diluting the exhaust sample...
Page 200
Version 2 Specification 2: Adding a 20-centimeter bended extension to the exhaust pipe Version 1 Version 2 Clamp Engine type Ø d (mm) HATZ-Ident. Nr. HATZ-Ident. Nr. HATZ-Ident. Nr. 039 973 01 830 860 00 503 880 00 1D41 S / Z 830 857 00 830 858 00 037 409 00...
SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNER´S MANUAL FOR 2008 AND LATER CALIFORNIA REGULATIONS FOR HEAVY-DUTY OFF-ROAD ENGINES. CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT AND EMISSION-RELATED INSTALLATION INSTRUCTIONS.
MAINTENANCE AND WARRANTY. SUPPLEMENTAL INFORMATION TO THE OWNER´S MANUAL FOR 2008 AND LATER CALIFORNIA REGULATIONS FOR HEAVY-DUTY OFF-ROAD ENGINES. The following supplemental information is furnished for California Heavy-Duty Off-Road Engines. This information contains the following specific items: • CARB-related engine parts and engine operating conditions •...
Page 203
• Oil filler Cap • Intake and exhaust gaskets at head interfaces • Emission Control Information Labels Only parts manufactured by Hatz and which have passed the Hatz Quality Assurance Program are assured of meeting CARB exhaust emission regulations. UNUSUAL OPERATING CONDITIONS. The engine must not be operated at a load factor less than 25 % for an extended period as such operation will cause the fuel injector to foul.
Page 204
At 3,000 hours, and 3000 hours intervals thereafter: • Fuel Injectors The exhaust quality of engines can be influenced by the execution (the quality of execution) of above described maintenance work. Therefore, the maintenance work has to be carried out by a qualified workshop. Hatz authorised workshops, for example, are qualified workshops.
Page 205
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE. The 2008 and later heavy-duty off-road engines are warranted for 1500 hours of operation or two years of use, whichever first occurs. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Motorenfabrik Hatz GmbH &...
Page 206
HATZ DIESEL SUPPLEMENTAL WARRANTY FOR 2008 AND LATER CALIFORNIA CERTIFIED HEAVY-DUTY OFF-ROAD ENGINES. PARTS WITH SUPPLEMENTAL LIMITED WARRANTY. The following limited warranty is supplemental to the standard HATZ DIESEL LIMITED ENGINE WARRANTY and covers 2008 and later California certified Heavy-Duty off- road engines and applies to the following exhaust emission-related components: •...
Page 207
SUPPLEMENTAL LIMITED WARRANTY. Hatz Diesel of America, Inc. hereinafter referred to as "HATZ" warrants each of the above-listed parts when installed in a new engine sold by Hatz to be free from defects in material and workmanship under normal use and service, for a period of twenty-four (24) months after the date of delivery to the original retail purchaser and Hatz will at their option, repair or replace at Hatz's sales headquaters, or at a point designated by Hatz, any part or parts which shall appear to the satisfaction of Hatz upon inspection at such point,...
Page 208
EMISSION-RELATED INSTALLATION INSTRUCTIONS “Failing to follow these instructions when installing a certified engine in a piece of nonroad equipment violates federal law (40CFR1068.105(b)), subject to fines or other penalties as described in the Clean Air Act.” “If you install the engine in a way that makes the engine's emission control information labels hard to read during normal engine maintenance, you must place duplicate labels on the equipment.”...
Page 209
INSTRUCTIONS ON THE INSTALLATION OF THE EXHAUST SYSTEM Following are the instructions to properly install the exhaust system and related components consistent with the CARB emission regulation requirements. 1D41 · 1D50 · 1D81 · 1D90 S / Z 23 Nm 17 lb ft Exhaust-silencers and protection guard The exhaust silencer is fitted in connection with studs, flat washers and hex.-nuts.
Page 210
Preparations: • Remove protection guard in numerical sequence 1...4 (B) if so fitted. It is mounted to the exhaust silencer with three screws. Dismantling: • Remove in numerical sequence 1...3 (C). • For opening screws 1 a special tool is required (HATZ-Ident Nr. 630 815 00). Assembly: •...
Page 211
1D41 C · 1D81 C Encapsulated engine Before dismantling the exhaust system the capsule has to be dismounted: • Remove the four screws (2) of the top cover (3). • Remove the side cover (1) by opening the two clips. •...
Page 212
Assembly: • Assemble in reverse sequence. • Apply lubricant as specified by HATZ. • Torque to specification! • Before tightening the capsule all screws have to be turned in and the different covers have to be correctly adjusted.
Page 213
1D41 C · 1D81 C Sequence of dismantling the exhaust system: • Open screws (1) and (2) and remove with shims. • Remove big silencer with attached sealing gaskets (3). • Open screws (4) and remove with shims. • Remove silencer (5) with attached sealing gaskets (6).
Page 214
Assembly: • Assemble in reverse sequence. • Apply lubricant as specified by HATZ. • Torque to specification ! • Ensure gasket-kit is fitted in correct sequence i.e. the creased gaskets (6) face towards exhaust silencer. • Make sure that all parts are correctly placed and tightened. SAMPLING OF EXHAUST EMISSIONS After the engine is installed in the equipment and placed in service, the sampling of exhaust emissions can be performed in a way that prevents diluting the exhaust sample...
Page 215
Version 2 Specification 2: Adding a 20-centimeter bended extension to the exhaust pipe Version 1 Version 2 Clamp Engine type Ø d (mm) HATZ-Ident. Nr. HATZ-Ident. Nr. HATZ-Ident. Nr. 039 973 01 830 860 00 503 880 00 1D41 S / Z 830 857 00 830 858 00 037 409 00...
Page 216
CALIFORNIA Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
Page 218
After each completed performance of a maintenance interval the included form must be fill out, stamped, signed and send back to us immediately 1) via e-mail to service@probst-handling.com / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Need help?
Do you have a question about the TM-150-D-A-XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers