Download Print this page
Skandika HURRICANE 8 Quick Satrt Manual

Skandika HURRICANE 8 Quick Satrt Manual

Advertisement

Quick Links

S k and i k a H U R R IC A NE 8
Art.-Nr. 1964
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
• Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den kompletten Inhalt aus der
Zelt-Tasche
• Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen. Jede Zeltstange
ist farbig markiert entsprechend den zugehörigen Gestängekanälen
am Außenzelt.
• Breiten Sie die Zeltbodenunterlage und das Außenzelt auf einem mög-
lichst glatten und sauberen Untergrund aus.
Außenzelt
• Führen Sie jede Zeltstange durch die Gestängekanäle des Außen-
zelts. Führen Sie den schwarzen Plastik-Ellbogen in die Enden jeder
Zeltstange ein.
• Befestigen die Stahlstangen an jeder Ecke des Außenzelts mit den
vorgekrümmten Enden an der oberen Seite wo Sie dann die Fiberg-
lasstangen verbinden
• Führen Sie die oberen Enden der montierten Stahlstangen in das freie
Ende der angrenzenden schwarzen Plastik-Ellbogen ein, die Sie mit
den Fiberglasstangen verbunden haben
• Sichern Sie alle Stahlstangen am unteren Ende des Außenzelts mit
den Pins an der unteren Kante des Außenzelts
• Führen Sie die kleinste Zeltstange in den Gestängekanal des Tür-
Sonnensegels ein – führen Sie jedes Ende in die angrenzende Gewe-
betasche – das Sonnensegel sollte vom Außenzelt abstehen
• Stellen Sie sicher, dass die Abspannseile sicher an den Abspannseil-
schlaufen des Außenzelts befestigt sind und befestigen Sie das
entgegengesetzte Ende im Boden – justieren Sie die Spannung der
Abspannseile durch Verschieben der Spannungseinsteller entlang der
Abspannseile bis Sie fest sind
• Es gibt einen herausnehmbaren wasserdichten Boden für das Außen-
zelt – legen Sie ihn einfach im Inneren des Zeltes aus und befestigen
Sie ihn an den Ecken
• Sie können nun das Außenzelt als frei stehendes Schutzdach benut-
zen
Innenzelte
• Bringen Sie ein Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an
die passende Stelle
• Beginnend von der Rückseite des Innenzeltes befestigen Sie die
Ecken entlang der unteren Kante des Außenzeltes
• Haken Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außenzeltes ein begin-
nend von der unteren Rückseite and arbeiten Sie sich nach vorne vor
unter Benutzung der Clips auf der Außenwand des Innenzeltes and
den entsprechenden Ringen an der Unterseite des Außenzeltes
• Wiederholen Sie die oberen Schritte für den Rest der Innenzelte – Sie
können einige Innenzelte weglassen um die Wohn- oder Lagerfläche
zu erhöhen und Gewicht zu sparen
Achtung
Skandika-Zelte zeichnen sich durch einen leichten Aufbau aus. Empfinden
Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an,
sondern machen Sie den Fehler ausfindig.
Pflege
• Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein.
Ansonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
• Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt
verpackt werden.
• Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten
gereinigt werden.
• Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können.
• Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannlei-
nen aus dem Boden.
- 1 -
www.skandika.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HURRICANE 8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skandika HURRICANE 8

  • Page 1 S k and i k a H U R R IC A NE 8 Art.-Nr. 1964 www.skandika.de Innenzelte Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität. • Bringen Sie ein Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an die passende Stelle Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
  • Page 2 • L‘intérieur les anneaux correspondants au dessous de la tente extéri- and to reduce the travel weight of the whole tent eure • Répétez les étapes supérieures pour ce qui est de la tente à l‘intérieur Attention Attention Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems difficult, don‘t use force, but locate the error. Les tentes Skandika sont très faciles à monter. En cas de difficulté ne forcez pas mais cherchez la raison possible et la solution à la difficulté Care avant de continuer. • When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise Entretien there is a danger of mildew and rotting.

This manual is also suitable for:

1964