MEDIUM 22483 Installation Manual

Celling lift compact 80, 120 for data/video projectors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ME D I U M G mb H
Wi l l s t ä t t e r s t r . 7 , 4 0 5 4 9 D ü s s e l d o r f
2 2 4 8 3
2 2 4 8 4
2 2 4 8 3
2 2 4 8 4
2 2 4 8 3
2 2 4 8 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 22483 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MEDIUM 22483

  • Page 1 ME D I U M G mb H Wi l l s t ä t t e r s t r . 7 , 4 0 5 4 9 D ü s s e l d o r f 2 2 4 8 3 2 2 4 8 4 2 2 4 8 3 2 2 4 8 4...
  • Page 2: Optionales Zubehör

    Montageanleitung Funktions-Beschreibung Technische Daten Ultraflacher Deckenlift für alle gängigen Daten-/Videoprojektoren, Farbe: Lift pulverbeschichtet silbergrau geräuscharme Laufbewegung mit Scherengelenkmechanismus, metallic (RAL 9006) Projektor-Netzzuleitung vorinstalliert, Spiralschlauch für sichere Einbauhöhe: Compact 80: Kabelführung der Datenleitungen. min. 120 + X mm bei einer Projektor- Der Antrieb erfolgt über einem Einphasen-Kondensatormotor höhe <...
  • Page 3 Montageanleitung Zeichenerklärung Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen (siehe Maßskizze) Motor mit Seilzug Anschlussdose für Elektroanschluss Zwei Sicherheitsschalter für Seilspannung Kabelführung mit Netzkabel und Kabel zu den beiden Sicherheitsschaltern Compact 80: 2 Scherenpaare für jeweils 40 cm Hub Compact 120: 3 Scherenpaare für jeweils 40 cm Hub Variabel einstellbare Montagebrücke Projektorhalterung mit Justagemöglichkeiten Projektorspinne mit vier beweglichen Armen mit...
  • Page 4 Montageanleitung Sicherheitshinweise Vorbereitungen der Decke Der Deckenlift darf nur von autorisierten und geschulten Fach- Der Deckenlift sollte an einer tragfähigen Deckenkonstruktion kräften montiert oder repariert werden. befestigt werden. Bitte besorgen Sie sich das entsprechende Sie sollten unbedingt diese Montage-/Betriebsanleitung Befestigungsmaterial, ausgelegt für eine Last bis 200 kg, im Fach- des Gerätes lesen, sowie die Sicherheitshinweise genau beach- handel.
  • Page 5 Montageanleitung Stromversorgung Der Elektroantrieb besteht aus einem reversierbaren Einphasen- Der Elektroanschluss des Lifts erfolgt bauseitig an der An- Wechselstromkondensator-Motor mit eingebauter elektronischer schlussdose. Die Spannungsversorgung des Projektors erfolgt Endabschaltung, Bremse und Getriebe. über eine bauseits zu installierende abschaltbare Steckdose. Alle Zuleitungen zum Lift werden durch die entsprechende Die Steuerung des Lifts kann erfolgen über: Öffnung am oberen Metallrahmen vorgenommen.
  • Page 6 Montageanleitung Stromlaufplan InstallationSchalter/Taster Stromlaufplan Programmiereinheit Hinweis: Achten Sie bei der Leitungsverlegung Schalter/Taster Sicherheitsschalter (Auf/Ab) zum Lift darauf, dass an der Verbindungsstelle die Motorsteuerleitungen nicht vertauscht werden! (Braun= Auf, Abzweigdose Schwarz= Ab) blau bauseits gn/ge grün/gelb grün/gelb Sicherheitsschalter blau blau schwarz braun Abzweigdose schwarz...
  • Page 7 Montageanleitung Sicherheitshinweise zur Endlagen-Einstellung 1. Taster/Schalter und Steuerungen dürfen keinen gleichzeitigen 4. Prüfen Sie, ob beide Zugseile, gleiche Länge haben, sowie Auf- und Ab-Befehl ermöglichen, dies würde zu einem Defekt straff und gleichmäßig auf der Welle des Antriebmotores lau- der Anlage führen. Bitte verwenden Sie nur mechanisch oder fen.
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    Montageanleitung Einstellung der optionalen Deckenabschlußplatte Standard Die Deckenabschlußplatte (13) wird über vier verstellbare Winkel- schienen an den Lift geschraubt. Nach Lockern der Winkelschienen kann diese Abschlußplatte in der Höhe verstellt werden. Wenn die Höhe nicht erreicht werden kann, können vier Verlängerungs- schienen (11) eingesetzt werden (Abb.).
  • Page 9: Technical Data

    Installation Manual Function Technical data Extremely flat ceiling lift for all customary data/video projectors. Lift coated silver grey metallic Colour: Low noise movements with concertina mechanism, pre-installed (RAL 9006) power supply, spiral cable guide for safe power and data supply. Installation measurements: Compact 80: The lift is powered by a single-phase condenser motor via a min.
  • Page 10 Installation Manual Legend mounting frame with drill-holes (see illustration) motor with winch power socket two safety switches for tight rope cable guide with mains and connection cables to the two safety switches Compact 80: 2 concertina elements with lifting range of 40 cm each Compact 120: 3 concertina elements with lifting range of 40 cm each adjustable cross bar for mounting the projector...
  • Page 11: Safety Instructions

    Installation Manual Safety instructions Preparation for the ceiling Only authorized and competent staff are allowed to mount or Make sure that the construction of the ceiling is suitable for repair the ceiling lift. permanently holding the projector and the ceiling lift. Only use It is indespensable to read the installation manual carefully the proper screw dimensions (M8) which are suitable for the and to heed the safety instructions!
  • Page 12: Power Supply

    Installation Manual Power supply The electrical power unit consists of a reversable single phase The connection with the power supply should be via the power condensor motor with integrated electronic stop switch, brake and socket of the lift and an external socket with on/off switch. transmission.
  • Page 13 Installation Manual Wiring diagramme – programming unit Wiring diagramme – installation of switches Note: Make sure that the cables to the on/off switches of the lift safety switch are not exchanged! (brown = up, black = down) junction box provided by the user green/yellow green/yellow safety switch...
  • Page 14: Mounting The Projector

    Installation Manual Safety instructions for adjusting the stop positions 1. The switches and controls must not enable simultaneous up 4. Check whether the two towing ropes have the same length and down commands. This would damage the unit. Only use and are wound up tightly and evenly on the shaft of the motor.
  • Page 15: Maintenance

    Installation Manual Adjusting the optional ceiling cover plate standard The ceiling cover plate (13) is screwed to the lift via the four adjsutable mounting plates. After loosening the mounting plates the height of the cover plate can be adjusted. If the required height cannot be reached, four extension arms (11) can be inserted (illustration).
  • Page 16: Instructions De Montage

    Instructions de montage Description de fonctionnement Données techniques Potence motorisée ultraplate pour tous les types de projecteurs pulvérisé gris métallique (RAL 9006) Couleur: informatiques/vidéo courants, mouvement silencieux avec Hauteur de montage: Compact 80: mécanisme par articulation à ciseaux, câbles d’amenée du au moins 120 + X mm pour une projecteur prémontés, tuyau hélicoïdal pour guidage assuré...
  • Page 17 Instructions de montage Description Cadre de fixation avec percées de montage (voir schéma) Mototreuil Boîte de contact pour le branchement Deux interrupteurs de sécurité pour la tension des câbles tracteurs Passe-câble avec câble de réseau et câble alimentant les deux interrupteurs de sécurité Compact 80: 2 paires de ciseaux pour une élévation de 40cm chacune Compact 120: 3 paires de ciseaux pour une élévation de...
  • Page 18: Gabarit De Perçage

    Instructions de montage Consignes de sécurité Préparations du plafond Autant le montage que la réparation de la potence motorisée La force de portée de la construction du plafond auquel la potence ne peuvent être effectués que par des spécialistes agréés. La motorisée doit être fixée doit être suffisante.
  • Page 19: Alimentation En Courant

    Instructions de montage Alimentation en courant La commande électrique consiste en un moteur à condensateur à Le branchement du projecteur s’effectue à la boîte de contact. courant alternatif monophasé réversible avec un interrupteur L’alimentation de tension du projecteur s’effectue à une prise de électronique fin de course incorporé, frein et engrenage.
  • Page 20 Instructions de montage Diagramme des connexions pour l‘installation des Diagramme des connexions unité de programmation interrupteurs Interrupteur de sécurité Remarque : Lors de la pose du câble pour l’interrupteur (haut/bas) de la potence, prenez soin de ne pas confondre Boîte de distribution les câbles de commande du moteur aux points de jonction bleu par des tiers...
  • Page 21: Montage Du Projecteur

    Instructions de montage Consignes de sécurité pour le réglage des positions finales 1. Les bouton/interrupteurs et les commandes ne doivent pas 4. Vérifiez que les deux câbles tracteurs aient la même longueur permettre un ordre de montée et un ordre de descente et passent -en étant bien tendus - avec régularité...

This manual is also suitable for:

22484

Table of Contents