Download Print this page

Mactronic noise XTR 03 User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ABF0041
/ EN
USER MANUAL
SPECIFICATION
Light Source
1 × Cree™ XM-L2 540 lms
100% 540 lm – 5 h 30 min
50% 275 lm – 8 h 30 min
Runtime and Opera-
10% 54 lm – 41 h
tion Modes
Flashing 50 lm 3 Hz – 30 h
Boost 750 lm - 30 sec
Power Supply
3.7V; 3400 mAh
Dimensions
119 × 43 × 36 mm
Weight
185 g
IP
IP 64
Charging
3 - 4 h
Shockresistant
1 m
Beam Distance
140 m
Thank you for choosing an Adventure series bike head lamp. To
ensure the highest durability and reliability of the device please
operate and maintain it properly. Please read this manual and
keep it for future reference, as it contains important information
on safe handling and operation of the device.
Make sure that only original parts designed for Mactronic® devi-
ces are used. The use of spare parts produced by other manufac-
turers may adversely affect the product's quality and parame-
ters.
OPERATION:
ON / OFF
Click the
switch to activate the head lamp in the follo-
ON / OFF
wing modes: 100% -> 50% -> 10% -> Flashing -> Off.
The modes are changed fluently, by pressing the
switch.
BOOST
To use the BOOST mode keep the
ON / OFF
for 3 seconds, upon which the head lamp will switch from the
current mode to Boost, keep working in this mode for 30 s, and
will then revert to the previously selected mode.
POWER SUPPLY:
The lamp is powered by a 3.7 V, 3400 mAh battery
Battery Life Indicator
The battery life is indicated by an LED in the
Battery Life
Battery Charge
Indicator
Indicator
The LED operates as follows to indicate the battery life:
BLUE - 100%-80% life remaining
GREEN - 79%-40% life remaining
RED - 39%- 0% life remaining
Battery Charge
Indicator
During charging, the LED indicator in the
shows the charging status with the Red/Green LED, as shown
below:
RED - charging
GREEN - battery fully charged, disconnect the charger
Last Setting Memory
The head lamp has a memory function and when switched on, it
activates in the last mode selected before it was switched off.
Keep the switch depressed for 3 seconds (when the head lamp is
off) to lock it - this function prevents it from switch on accidental-
ly. To unlock the head lamp, keep the switch depressed for 3 se-
conds.
CHARGING THE BATTERY:
130m
90m
40m
150m
Make sure to charge the battery fully before using the lamp for
the first time.
To charge the lamp's battery:
1. Switch the flashlight off.
2. Connect the lamp to your PC via the USB cable or charge it via
a wall outlet with a 5 V USB adaptor.
Charging time: 3 - 4 hours
BATTERY REPLACEMENT:
3.7V; 3400 mAh
Li-ion Accu
To replace the battery, remove the lamp's end cap, insert the bat-
tery minding the polarity as shown above, fully retighten the end
cap.
Battery information:
Always observe the polarity as indicated on the packaging. If
battery acid gets in contact with the skin, immediately flush the
affected place with fresh water and seek medical help.
ON / OFF
Place the used batteries in specially designated waste conta-
switch depressed
iners. Place the used batteries in specially designated waste
containers.
GENERAL INFORMATION
Do not disassemble the head lamp. LEDs' life is estimated in
tens of thousands of hours. Disassembled head lamps are not
covered by warranty.
If the head lamp does not work:
Check the batteries and their polarity. Insert the batteries as
shown in the holder. Make sure the contacts in the battery holder
switch.
are not corroded and clean them if necessary (carefully, so as
ON / OFF
not to bend them). If the head lamp still fails to operate, contact
our service department - our technician will be happy to address
your problem.
Care and maintenance:
After using the head lamp in a humid environment, remove the
batteries and let them dry. Clean the head lamp with a cloth
dampened in lukewarm water with soap. Do not clean with
sharp, abrasive objects. Make sure not to scratch the lens.
Storage:
If the head lamp is to be stored for a long time, remove the bat-
teries first. Keep away from UV radiation, humidity and chemical
substances.
Modifications and repairs:
If modifications or repairs unauthorized by MacTronic are made
to the lamp, we regretfully will not be able to help you.
Mactronic® warranty:
The head lamp is covered with a 5-year warranty for material and
workmanship defects.
The warranty does not apply to products:
- bearing normal signs of use,
- rusted,
- modified,
- improperly stored,
- damaged due to falling, neglect, leaking batteries,
- used for purposes other than intended.
button
ON / OFF
CAUTION!
•Do not look directly into the light source!
• Keep out of reach of children or pets.
• Do not short- circuit the charger or the battery.
• Do not use or handle the device while charging.
• Do not crush or puncture the battery.
• Never place the battery or the device on or in heating units.
• Store the lamp in a dry and cool place.
• If you are not planning to use the lamp for over 3 months, fully
recharge the battery and remove it from the lamp.
/ DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SPEZIFIKATION
Lichtquelle
Leuchtdauer und
Lichtmodi
Energieversorgung
Micro USB
Größe
Gewicht
IP
Ladezeit
Stoßschutz
Leuchtweite
Vielen Dank für die Wahl der Alumultifunktionstaschenlampe
der Serie Adventure. Die richtige Bedienung und Wartung sichert
die lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Lesen Sie folgende
Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese auf, da sie wichti-
ge Informationen über sichere Bedienung und Nutzung enthält.
Versichern Sie sich, dass Sie Originalteile für die Taschenlampe
Mactronic® nutzen. Nutzung von Ersatzteilen anderer Herstel-
ler kann einen negativen Einfluss auf die Qualität und Parameter
des Produktes haben.
FUNKTIONSWEISE:
Durch das Drücken des Schalters
folgenden Modi in Betrieb gesetzt: 100% -> 50% -> 10% ->
Blinkmodus -> Ausschaltung. Der Moduswechsel erfolgt
fließend durch das Drücken des Schalters
BOOST
Um den Modus BOOST zu nutzen, drücken Sie den Schalter
ON / OFF
vom aktuellen Modus in den Boost-Modus, in dem sie 30 Sekun-
den lang bleibt, wonach sie zurück zu dem letztgebrauchten Mo-
dus wechselt.
Die Lampe wird mit einer Batterie 3.7V; 3400 mAh gespeist
Battery Life Indicator
Der Batteriestand wird durch die Diode im
angezeigt
Sie zeigt den Batteriestand nach folgendem Schema an:
BLAU - 100%-80% der Batterieleistung
GRÜN - 79%-40% der Batterieleistung
ROT - 39%-0% der Batterieleistung
Battery Charge
Indicator
Während der Batterieladung zeigt die LED-Diode im Knopf
ON / OFF
rot oder grün, nach folgendem Schema, an.
ROT - Ladung
GRÜN - die Batterie ist aufgeladen, die Ladung soll beendet
werden
1 × Cree™ XM-L2 540 lms
100% 540 lm – 5 h 30 min
50% 275 lm – 8 h 30 min
10% 54 lm – 41 h
Flashing 50 lm 3 Hz – 30 h
Boost 750 lm - 30 sec
3.7V; 3400 mAh
119 × 43 × 36 mm
185 g
IP 64
3 - 4 h
1 m
140 m
ON / OFF
wird die Lampe in
ON / OFF
ON / OFF
und halten ihn 3 Sekunden lang. Die Lampe wechselt
SPEISUNG:
ON / OFF
Battery Life
Battery Charge
Indicator
Indicator
den aktuellen Ladestand der Batterie mit einer Farbe:
130m
90m
40m
150m
Schalter

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mactronic noise XTR 03

  • Page 1 Informationen über sichere Bedienung und Nutzung enthält. Li-ion Accu Make sure that only original parts designed for Mactronic® devi- Versichern Sie sich, dass Sie Originalteile für die Taschenlampe ces are used. The use of spare parts produced by other manufac- Mactronic®...
  • Page 2 3 sek. te nicht zu benutzen, laden Sie die Batterie vollständig auf und nehmen Sie diese aus dem Gerät heraus. Made in PRC for Mactronic® Sp. z o.o. Sp. k. ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław mactronic.pl...
  • Page 3 Data przyjęcia Thank You for buying Mactronic ® Mactronic Sp z o.o. Sp. k. ul.Stargardzka 4, 54-156 Wrocław, Polska We are proud of this product and we hope you are too Data zwrotu T: +48 71 351 86 53 mactronic.pl Fax: +48 71 358 44 42 e-mail: serwis@mactronic.pl...

This manual is also suitable for:

Abf0041