• Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě chvíli pohybovat. Vyčkejte až do jejich úplného zastavení. • Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin. • Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 °C. Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny! • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. SS1000...
• Nezastrkujte zástrčku do zásuvky, aniž by byla nainstalována všechna potřebná příslušenství. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU Pěchovadlo Tělo strouhacího nástavce Plátkovač na zeleninu Struhadlo na zeleninu hrubé Struhadlo na zeleninu jemné Struhadlo na bramboráky SS1000...
(obr.3) • Po použití vypněte spotřebič a odpojte jej od sítě. • Stiskněte tlačítko zamykaní struhadla. Struhadlem otočte ve směru hodi- nových ručiček a vyjměte celou sestavu struhadla. (Obr.4) • Nasaďte přední kryt (Obr. 5). SS1000...
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. SS1000...
• Ihneď po vypnutí motora a odpojení prívodného kábla zo zásuvky sa môžu niektoré časti ešte chvíľu pohy- bovať. Počkajte až do ich úplného zastavenia. • Používajte spotrebič iba na spracovanie potravín. • Maximálna dovolená teplota spracovávaných potravín je 80 °C. Nepoužívajte spotrebič na vriace potraviny! • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný SS1000...
Page 8
• Nezastrkujte zástrčku do zásuvky, bez toho aby boli nainštalované všetky potrebné príslušenstvá. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU Natláčacie veko Telo strúhacieho nástavca Plátkovač na zeleninu Strúhadlo na zeleninu hrubé Strúhadlo na zeleninu jemné Strúhadlo na zemiakové placky SS1000...
Page 9
(obr.3) • Po použití vypnite spotrebič a odpojte ho zo siete. • Stlačte tlačilo zamykania strúhadla. Strúhadlom otočte v smere hodino- vých ručičiek a vyjmite celú zostavu strúhadla. (Obr.4) • Nasaďte prední kryt (Obr. 5). SS1000...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. SS1000...
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia. • Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia podczas jego pracy. • Należy uważać, aby podczas pracy urządzenia trzymać włosy, palce lub części odzieży poza zasięgiem jego ruchomych części. SS1000...
• Nie należy wkładać wtyczki do gniazdka elektrycznego dopóki nie będą zamontowane wszystkie niezbęd- ne akcesoria. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU Popychacz Korpus z tarką Tarka do warzyw (plasterki) Tarka gruba Tarka drobna Tarka do ziemniaków SS1000...
żywność do komory. (obr.3) • Po użyciu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci. • Zwolnić przycisk blokady zabezpieczającej, korpus tarki przekręcić w lewo i wyjąć.(obr.4) • Nałożyć przednią klapkę (obr. 5). SS1000...
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. SS1000...
Vigye márkaszervizbe javításra vagy ellenőrzésre. • Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, a készüléket ne használja, vigye azt szakszervizbe javításra. • A hálózati vezetéket ne tekerje fel a készülékre. • A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célokra nem. SS1000...
Page 16
• A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani! • A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja. • Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. OPIS PRODUKTU Tömőrúd Reszelő toldalék törzse Zöldségszeletelő Durva zöldségreszelő Finom zöldségreszelő Burgonyareszelő SS1000...
• Használat után kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. • Nyomja meg a reszelő rögzítőgombját. Fordítsa a reszelőt az óramutató járásával megegyező irányba, és vegye ki az egész reszelőegységet. (4. ábra) • Helyezze fel az elülső fedelet ( 5. ábra). SS1000...
A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos lehetséges veszélyek kialakulását, amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! SS1000...
Uzgaidiet, līdz kustība ir pilnībā apturēta. • Izmantojiet ierīci tikai pārtikas produktu apstrādei. • Maksimālā atļautā ar ierīci apstrādājamo pārtikas produkta temperatūra ir 80°C. Neizmantojiet ļoti karstus produktus! • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. SS1000...
Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpoju- mu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. SS1000...
• Use the unit solely for food processing. • The maximum allowed temperature of the processed food is 80°C. Do not use the beater for very hot food! • Never repair the appliance by yourself. Contact an authorised service centre. SS1000...
• Do not insert the mains plug of the machine into the power socket without having installed all the neces- sary accessories. failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION Pusher Body of the grating Vegetable slicer Coarse grater Fine grater Potato grater SS1000...
Page 25
(Fig3) • After use, switch off the appliance and unplug it. • Press the grater locking button, turn the grater clockwise and remove the grater assembly. (Fig4) • Cover the front cover. (Fig5) SS1000...
You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. SS1000...
• Überprüfen Síe das Gerät und das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Schalten Sie ein beschädigtes Gerätnicht ein. • Berühren Sie die beweglichen Teile beim Gerätegebrauch nicht. • Haare, Finger oder Kleidungsteile halten Sie beim Gebrauch von den beweglichen Teilen des Gerätes fern. SS1000...
Page 28
• Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose, solange das gesamte notwendige Zubehör nicht installiert ist. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Ge- währleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG Stopfer Körper des Reibeaufsatzes Scheibenschneider für Gemüse Reibe für Gemüse grob Reibe für Gemüse fein Reibe für Kartoffelpuffer SS1000...
Page 29
• Nach Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Netz ab. • Drücken Sie die Taste zur Sperrung der Reibe. Drehen Sie die Reibe im Uhrzeigersinn und nehmen Sie die ganze Baugruppe der Reibe ab. (Bild 4) • Setzen Sie die vordere Abdeckung auf (Bild 5). SS1000...
Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. SS1000...
Page 31
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certifi cate...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). SS1000...
Page 33
+ 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: SS1000...
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). SS1000...
Page 35
+421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: SS1000...
Page 36
• wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do wymiany produktu lub jego SS1000...
Page 37
że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 sumentem ustalą dłuższy okres czasu. email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: SS1000...
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos SS1000...
Page 39
A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471433 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com SS1000...
Page 40
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību SS1000...
• if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. SS1000...
Page 43
This term does not include a r easonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: SS1000...
Page 45
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 46
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail ELKO VALENTA 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17 080 06 Prešov 051/7767666 grejtak.djservis@stonline.sk...
Need help?
Do you have a question about the SS1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers