Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Český
  • Slovenský
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenščina
  • Türkçe
  • Română (RO/MD)
  • Ελληνικά
  • Български
  • Pyccкий
  • YкpaïнCька

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PRO-CURL conical
CT 15
www.wella.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO-CURL conical CT 15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wella PRO-CURL conical CT 15

  • Page 1 PRO-CURL conical CT 15 www.wella.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........79 Internet www.wella.com www.wella.com Procter & Gamble Sulzbacher Str.
  • Page 3 E, F, G, H I, J, K, L...
  • Page 4: Deutsch

    Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das Kapitel „Sicherheit“, den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät sorgfältig durch, bevor Sie den Wella PRO-CURL conical in Betrieb nehmen. Be- spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen wahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachlesen auf. Bei Wei- tergabe des Gerätes geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 5 Einschalten • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Haarstruktur Temperatur • Bild A: Legen Sie den Wella PRO-CURL conical immer sicher auf einer wär- mebeständigen Unterlage ab. blondiert, sehr porös max. 140 °C • Zum Einschalten drücken Sie ca.
  • Page 6 8. Vor dem Finish lassen Sie das Haar kurz auskühlen. 9. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Behandlung beendet ist. Frisiertechniken Zum Erstellen von Locken mit dem Wella PRO-CURL conical wählen Sie zwischen verschiedenen Arbeitsweisen: Spiraltechnik Bildfolge E, F, G, H...
  • Page 7 Durch diese Herstellergewährleistung werden Ihre vertraglichen und gesetzli- chen Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer nicht berührt. Im Gewährleistungs- fall setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Wella Kundendienst in Ihrer Nähe in Verbindung. Die Anschrift und Telefonnummer des nächstgelegenen für Sie zuständigen Wella Kundendienstes finden Sie unter www.wella.com.
  • Page 8: English

    Whether for professional hairstyling in a salon or discerning use at home: the 8 years and up and by individuals with reduced Wella PRO-CURL conical offers quick and safe styling and is still gentle to your hair. physical, sensory or mental capabilities or a lack of...
  • Page 9 Please note that fine and sensitive hair reacts especially fast to treatment. • Image D: after approx. 2 minutes, the appliance has been heated up. The The Wella PRO-CURL conical is suitable for any hair ranging from short to long. attained temperature now appears permanently in the display.
  • Page 10 Hair dressing techniques ufacturing errors. If contrary to expectations a deficiency of this appliance occurs To create curls with the Wella PRO-CURL conical select one of the different within our guarantee period, we will, at our discretion, either repair the faulty prod- working methods: uct or provide a replacement.
  • Page 11: Français

    Que vous soyez un professionnel de la coiffure ou que vous souhaitiez un résul- déclenchement par courant de défaut afin de pro- tat parfait à la maison : le fer à boucler Wella PRO-CURL conical permet de mettre les cheveux en forme rapidement, en toute sécurité et sans les agres- téger les circuits électriques de votre salon.
  • Page 12 • Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. chaque type de cheveux : • Image A : pour des raisons de sécurité, posez toujours le Wella PRO-CURL conical sur un support résistant à la chaleur. Type de cheveux Température...
  • Page 13 8. Laissez refroidir les cheveux brièvement avant d'effectuer les retouches. 9. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque vous avez terminé. Techniques pour boucler les cheveux Pour réaliser des boucles à l'aide du Wella PRO-CURL conical, vous avez plu- sieurs possibilités : Technique spirale Série d'images E, F, G, H...
  • Page 14 Si vous souhaitez faire valoir la garantie de votre ap- pareil, contactez le service client Wella de votre région. Vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service client Wella situé le plus près de chez vous sur www.wella.com.
  • Page 15: Español

    Tanto para un salón de peluquería profesional como para un empleo exigente en res de 8 años y por personas con las capacidades casa: el Wella PRO-CURL conical ofrece un styling rápido y seguro que resul- ta suave para el cabello.
  • Page 16 • Inserte el enchufe en una toma de corriente. oxigenado (teñido de rubio), muy poroso máx. 140 °C • Ilustración A: coloque siempre el Wella PRO-CURL conical de forma segura sobre un soporte resistente al calor. teñido, permanentado, poroso máx. 160 °C •...
  • Page 17 Para crear rizos con el rizador Wella PRO-CURL conical escoja entre los distin- fabricación. Si durante dicho periodo de tiempo apareciera un defecto en el apa- tos modos de trabajo: rato, le garantizamos, a nuestra elección, la reparación o sustitución del aparato...
  • Page 18: Português

    Segurança brincar com este aparelho. Tanto a limpeza como Antes de utilizar o alisador de cabelo Wella PRO-CURL conical, por favor, leia a manutenção do utilizador não podem ser efetua- atentamente o manual do utilizador, em especial o capítulo "Segurança". Guarde das por crianças sem vigilância.
  • Page 19 • Introduza a ficha de alimentação numa tomada de corrente. Na tabela seguinte indica-se a temperatura recomendada para o respectivo tipo • Figura A: coloque sempre o aparelho Wella PRO-CURL conical numa super- de cabelo: fície estável e resistente ao calor.
  • Page 20 Estes serviços somente serão prestados me- Para criar caracóis com o Wella PRO-CURL conical pode escolher entre vários diante a apresentação da fatura original ou do recibo de compra.
  • Page 21: Italiano

    (da 25 mm a 13 mm) non vi saranno limiti alla vostra creatività. Grazie al suo rivestimento in ceramica il Wella PRO-CURL conical scivola sui vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro capelli con facilità...
  • Page 22 Accensione Struttura del capello Temperatura • Inserite la spina nella presa. • Figura A: collocare sempre il Wella PRO-CURL conical in modo stabile su una ossigenato, molto poroso max. 140 °C superficie resistente al calore. • Per accenderlo premere per circa 1 secondo.
  • Page 23 Il prodotto contiene componenti elettronici e / o batterie. Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici bensì conferirlo ad un punto di rac- L'indirizzo e il numero di telefono del servizio clienti Wella più vicino sono reperi- colta comunale per il riciclaggio.
  • Page 24: Nederlands

    Of het nu is bij een professionele hairstyling in de kapsalon of bij een verfijnde vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysie- toepassing thuis: de Wella PRO-CURL conical biedt een snelle en veilige sty- ling en is tevens zacht voor het haar.
  • Page 25 Inschakelen • Steek de stekker in het stopcontact. geblondeerd, zeer poreus max. 140 °C • Afbeelding A: leg de Wella PRO-CURL conical altijd goed neer op een warm- gekleurd, gepermanent, poreus max. 160 °C tebestendige ondergrond. • Om in te schakelen drukt u ca. 1 seconde op normaal (niet chemisch behandeld) max.
  • Page 26 Kaptechnieken of fabricagefouten. Wanneer zich binnen deze periode, tegen de verwachting in, Voor het maken van krullen met de Wella PRO-CURL conical kunt u kiezen uit een onvolkomenheid bij dit apparaat voordoet, garanderen wij u dat het apparaat verschillende methodes:...
  • Page 27: Dansk

    Læs brugsanvisningen, især kapitlet „Sikkerhed“, grundigt igennem, før du tager • Læg ikke dit Wella PRO-CURL conical på papir- dit Wella PRO-CURL conical i brug. Gem denne brugsanvisning, så du kan læse den igen senere. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal du også give dem servietter, håndklæder eller lign., når det er tændt,...
  • Page 28 Sådan tændes apparatet blonderet, meget porøst max. 140 °C • Sæt netstikket i en stikkontakt. • Ill. A: læg altid Wella PRO-CURL conical på et varmebestandigt underlag. farvet, permanentet, porøst max. 160 °C • For at tænde trykker du på...
  • Page 29 Denne service ydes kun mod fremvisning af originalregning/købs- Stylingteknikker bevis. Til fremstilling af krøller med Wella PRO-CURL conical, kan du vælge mellem for- Behold købsbeviset som dokumentation for købsdatoen. skellige arbejdsmåder: Undtaget fra garantien er skader, som skyldes forkert brug og almindeligt slid.
  • Page 30: Norsk

    (25 mm til 13 mm) finnes det ingen grenser for hva du kan sikker måte og forstår hvilke farer som eventuelt få til. Det keramiske belegget gjør at Wella PRO-CURL conical glir lett og skånsomt kan oppstå. Barn skal ikke leke med apparatet. gjennom håret.
  • Page 31 Slå på blondert, svært porøst max. 140 °C • Stikk støpslet inn i en stikkontakt. • Bilde A: legg alltid Wella PRO-CURL conical på en overflate som tåler varme. farget, permanent, porøst max. 160 °C • Kobles inn ved å trykke ca.
  • Page 32 Teknikker To års garanti For å lage krøller med Wella PRO-CURL conical kan du velge mellom forskjellige Som produsent gir vi deg en garanti på to år fra kjøpsdato på våre produkter på teknikker: alle mangler som kan relateres til material- eller produksjonsfeil. Hvis det i løpet Spiralteknikk av denne tiden mot all formodning oppstår en mangel på...
  • Page 33: Svenska

    För professionell hårstyling på salongen eller vid avancerad användning hemma: eller kunskaper, om de hålls under uppsikt eller har Wella PRO-CURL conical erbjuder snabb och säker styling samtidigt som den är mjuk mot håret. fått instruktioner om säker användning av appara- Trolla fram små...
  • Page 34 Inkoppling blonderat, mycket poröst max. 140 °C • Sätt in stickkontakten i ett eluttag. • Bild A: lägg alltid Wella PRO-CURL conical säkert på ett värmebeständigt färgat, permanentat, poröst max. 160 °C underlag. • För att sätta på trycker du på...
  • Page 35 Friseringstekniker Två års garanti För att göra lockar med locktången Wella PRO-CURL conical väljer du mellan oli- Som tillverkare ger vi en tvåårig garanti på våra produkter från och med köpdatu- ka arbetssätt: met för alla brister som beror på material- eller tillverkningsfel. Om mot förmodan Spiralteknik ett fel skulle inträffa på...
  • Page 36: Suomi

    Lue tämä käyttöohje, erityisesti kappale „Turvallisuus“, huolellisesti läpi, ennen • Älä koske kuumiin pintoihin! kuin otat Wella PRO-CURL conicalin käyttöön. Säilytä tämä käyttöohje myöhem- pää lukemista varten. Jos laite annetaan toiselle henkilölle, tulee tämän käyttöoh- • Älä aseta toiminnassa olevaa Wella PRO-CURL jeen olla mukana.
  • Page 37 Hiusrakenne Lämpötila Päällekytkentä • Aseta verkkopistoke pistorasiaan. valkaistu, hyvin hauras maks. 140 °C • Kuva A: aseta Wella PRO-CURL conical aina turvallisesti lämmönkestävän alustan päälle. värjätty, permanentattu, hauras maks. 160 °C • Päällekytkemistä varten paina n. 1 sekunnin ajan. Kuva C: lämpötilan arvo vilkkuu näytössä.
  • Page 38 Kahden vuoden takuu Kampaustyylejä Valmistajana myönnämme tuotteillemme kahden vuoden takuun ostopäivästä lu- Voit muotoilla kiharoita Wella PRO-CURL conicalilla erilaisilla menettelytavoilla: kien kaikille vioille, jotka aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä. Jos odotus- ten vastaisesti tämän ajanjakson kuluessa tässä laitteessa ilmenee virhe, Spiraalitekniikka...
  • Page 39: Polski

    (od 25 mm do 13 mm) daje nieograniczone pole do popisu. sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej Dzięki swojej ceramicznej powłoce lokówka Wella PRO-CURL conical łatwo i w sposób wyjątkowo łagodny przesuwa się po włosach. albo osoby niemające doświadczenia i/lub bez Nienagrzewająca się...
  • Page 40 Włączanie Poniższa tabela zawiera informacje o zalecanej temperaturze dla danego typu • Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda wtykowego. włosów: • Rys. A: Lokówkę Wella PRO-CURL conical należy zawsze odkładać na żaro- odporną podkładkę. Struktura włosów Temperatura • Aby włączyć urządzenie, nacisnąć...
  • Page 41 8. Przed wykończeniem fryzury odczekać chwilę, aż włosy ostygną. 9. Po zakończeniu modelowania włosów wyjąć wtyczkę z gniazda. Techniki układania włosów Aby ułożyć loki lokówką Wella PRO-CURL conical, należy wybrać metodę pracy: Technika spirali Rysunki E, F, G, H Technika wstążki...
  • Page 42 Elementy podlegające zużyciu nie są objęte rękojmią. Rękojmia producenta nie narusza umownych i ustawowych roszczeń wobec sprzedawcy. W sprawie roszczenia gwarancyjnego należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem firmy Wella. Adres i numer telefonu najbliższego serwisu firmy Wella można znaleźć na stro- nie: www.wella.com. POLSKI...
  • Page 43: Český

    Pozorně si přečtěte tento návod k použití, zvláště kapitolu „Bezpečnost“, předtím • Nepokládejte zapnutou kulmu Wella PRO-CURL než Wella PRO-CURL conical uvedete do provozu. Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější potřebu. Při předání přístroje druhé osobě předejte prosím conical na papírové...
  • Page 44 Respektujte, že jemné a citlivé vlasy reagují obzvláště rychle na ošetření. • Obrázek C: Nastavená teplota ve stupních Celsia bliká, dokud není dosaženo Kulma Wella PRO-CURL conical je vhodná pro krátké až dlouhé vlasy. nastavené teploty. Trvalost kadeří je u širokých pramenů menší než u tenkých. V případě delších a •...
  • Page 45 9. Vytáhněte síťovou zástrčku, když je úprava u konce. Kadeřnické techniky Dva roky záruky Pro zhotovení kadeří s kulmou Wella PRO-CURL conical si můžete vybrat mezi Jako výrobce vám poskytujeme na naše výroky dvouletou záruku od data nákupu různými pracovními postupy: na všechny nedostatky, které...
  • Page 46: Slovenský

    Pri profesionálnej úprave vlasov v kaderníckom salóne alebo pri náročnom pou- kov ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, sen- žití doma: Prístroj Wella PRO-CURL conical ponúka rýchlu a bezpečnú úpravu účesu pričom je zároveň citlivý k vlasom. zorickými alebo duševnými schopnosťami, s ne- Vytvárajte malé...
  • Page 47 Obsluha Zapnutie Štruktúra vlasov Teplota • Zasuňte zástrčku do zásuvky. • Obrázok A: Prístroj Wella PRO-CURL conical odkladajte vždy na teplo- farbené na blond, veľmi porézne max. 140 °C vzdornú podložku. farbené, s trvalou, porézne max. 160 °C • Pre zapnutie stlačte na cca 1 sekundu Obrázok C: Na displeji bliká...
  • Page 48 Techniky tvorby účesov prípade, že sa aj napriek našej snahe v rámci tohto obdobia vyskytnú na prístroji Pre tvorbu vĺn pomocou Wella PRO-CURL conical si môžete vybrať z rôznych nedostatky, zaručujeme Vám, že vám prístroj podľa nášho uváženia opravíme pracovných postupov: alebo vymeníme za bezchybný.
  • Page 49: Magyar

    Csodás fürtök Az üzletben végzett professzionális hajápolás, illetve az otthoni igényes haszná- zikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve lat során: a Wella PRO-CURL conical készülékkel gyorsan, biztosan és kíméle- tesen formázhatja a haját. a termék használatára vonatkozóan korlátozott ta- A készülékkel kisebb vagy nagyobb hullámokat formázhat, dúsabbá varázsol- pasztalattal és/vagy tudással rendelkező...
  • Page 50 Kérjük, vegye figyelembe, hogy a vékony és érzékeny haj különösen gyorsan re- agál a kezelésre. Kikapcsolás A Wella PRO-CURL conical készülék mind rövid mind hosszú haj besütésére al- • A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a gombot körülbelül 1 másodpercig. A kalmas.
  • Page 51 A gyártói garancia az ön eladóval szembeni, szerződésben foglalt és törvényben előírt jogait és jogorvoslati lehetőségeit nem érinti. Garanciális esetben kérjük, forduljon a helyi hivatalos Wella ügyfélszolgálathoz. Az önhöz legközelebb található Wella ügyfélszolgálat címe és telefonszáma a www.wella.com honlapon található. MAGYAR...
  • Page 52: Hrvatski

    • Uključeni uređaj Wella PRO-CURL conical ne od- lažite na papirnate ručnike, maramice ili slično, Prije uporabe uređaja Wella PRO-CURL conical pažljivo pročitajte upute za upo- rabu, pogotovo poglavlje „Sigurnost”. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije nego na čvrstu, ravnu podlogu otpornu na topli- čitanje.
  • Page 53 140 °C Uključivanje obojena, trajno nakovrčana, porozna maks. 160 °C • Umetnite utikač u utičnicu. • Slika A: Uređaj Wella PRO-CURL conical uvijek sigurno odložite na podlogu normalna (kemijski neobrađena) maks. 180 °C otpornu na toplinu. • Za uključivanje pritisnite na oko 1 sekundu.
  • Page 54 U slučaju obuhvaćenom jamstvom kontaktirajte najbliži đaj u kućno smeće, nego ga predajte na lokalno sabirno mjesto na re- cikliranje. ovlašteni servis tvrtke Wella. Adresa i telefonski broj nadležnog najbližeg servisa tvrtke Wella nalaze se na www.wella.com. HRVATSKI...
  • Page 55: Slovenščina

    Sanjski kodri Ali pri profesionalnem friziranju v salonu ali zahtevni uporabi doma: Naprava nimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi Wella PRO-CURL conical ponuja hitro in varno oblikovanje pričeske in je pri tem nežna do las. oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem Pričarajte majhne ali velike kodre, več...
  • Page 56 Temperatura Vklop • Priključite omrežni vtič v vtičnico. blond, zelo porozni največ 140 °C • Slika A: Wella PRO-CURL conical vedno varno odložite na toplotno odporno podlago. barvani, trajno kodrani, porozni največ 160 °C • Za vklop pritisnite za pribl. 1 sekundo.
  • Page 57 Tehnike friziranja Potrdilo o nakupu shranite za dokazovanje datuma nakupa. Za izdelavo kodrov z napravo Wella PRO-CURL conical izbirajte med različnimi Iz garancije so izvzete škode, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe in običajne načini dela: obrabe.
  • Page 58: Türkçe

    İster kuaför salonunda profesyonel saç şekillendirme için ister evdeki yüksek bek- cihazın güvenli kullanımı ve sonuçları ile ilgili bilgi lentiler için: Wella PRO-CURL conical hızlı ve güvenli saç şekillendirme sunar- ken saça hassas davranır. verildiğinde 8 ve üzeri yaşındaki çocuklar ve düşük Konik saç...
  • Page 59 140 °C • Fişi bir elektrik prizine takın. renkli, dalgalı, gözenekli maks. 160 °C • Şekil A: Wella PRO-CURL conical cihazını her zaman ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. normal (kimyasal madde uygulanmamış) maks. 180 °C • Açma düğmesine yaklaşık 1 saniye basın.
  • Page 60 Garanti kapsamında hizmet almak için bölgenizdeki yetkili Wella müşteri hizmet- leriyle iletişim kurun. Atma Size en yakın Wella müşteri hizmetleri yetkisinin adres ve telefon numarasını öğ- Ürün elektronik parçalara ve/veya pillere sahiptir. Ürünü evsel atık- renmek için www.wella.com adresini ziyaret edin.
  • Page 61: Română (Ro/Md)

    Indiferent dacă este utilizat de stilişti, la salon, sau dacă este folosit intens acasă: de protecţie împotriva curentului rezidual. Wella PRO-CURL conical asigură o aranjare rapidă şi sigură a părului, fiind în acelaşi timp delicat cu părul. • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vâr- Obţineţi ca prin magie bucle mici sau mari, mai mult volum, sau accente studia-...
  • Page 62 şuviţe de păr. - Atenţie: Pericol de rupere a părului! • Introduceţi ştecherul într-o priză. Consultaţi tabelul următor pentru a afla ce temperatură se recomandă pentru fie- • Imaginea A: Aşezaţi întotdeauna Wella PRO-CURL conical în siguranţă, pe o care structură de păr: suprafaţă rezistentă la căldură.
  • Page 63 Reţineţi că părul fin şi sensibil reacţionează deosebit de repede la tratament. • Ocazional, ştergeți toate părțile aparatului cu o cârpă uşor umedă, apoi uscaţi Wella PRO-CURL conical se pretează atât la păr scurt, cât şi la păr lung. cu o cârpă uscată.
  • Page 64 Această garanție de la producător nu afectează cererile dumneavoastră contrac- tuale și legale către vânzător. În caz de garanție, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți autorizat Wella din zona dumneavoastră. Pentru adresa și numărul de telefon al celui mai apropiat serviciu local pentru clienţi Wella accesaţi www.wella.com.
  • Page 65: Ελληνικά

    Ονειρεμένες μπούκλες Είτε στο επαγγελματικό styling ή στο κομμωτήριο ή στην απαιτητική χρήση στο τος διαρροής. σπίτι: η συσκευή Wella PRO-CURL conical προσφέρει γρήγορο και ασφαλές styling και δεν ταλαιπωρεί το μαλλί. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από...
  • Page 66 Ενεργοποίηση Ο παρακάτω πίνακας υποδεικνύει ποιες θερμοκρασίες ενδείκνυνται για ποιον • Τοποθετήστε το φις δικτύου σε μια πρίζα. τύπο μαλλιών: • Εικόνα A: τοποθετείτε τη συσκευή Wella PRO-CURL conical πάντα σε μια επιφάνεια ανθεκτική στη θερμοκρασία. Τύπος μαλλιών Θερμοκρασία • Για την ενεργοποίηση πιέστε...
  • Page 67 • Σκουπίζετε τακτικά όλα τα τμήματα της συσκευής με ένα ελαφρώς υγρό πανί, γρήγορα στην επεξεργασία. και στη συνέχεια στεγνώνετέ τα. Η συσκευή Wella PRO-CURL conical προορίζεται για κοντά έως μακριά μαλλιά. Οι μπούκλες σε χοντρές τούφες αντέχουν λιγότερο απ' ότι σε λεπτές τούφες. Σε Διάθεση...
  • Page 68 Αυτή η εγγύηση του κατασκευαστή δεν επηρεάζει τις νομικές απαιτήσεις σας έναντι του πωλητή. Σε περίπτωση ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε, επικοι- νωνήστε με το εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wella της πε- ριοχής σας. Θα βρείτε τη διεύθυνση και το τηλέφωνο επικοινωνίας του εγγύτερού σας τμήμα- τος...
  • Page 69: Български

    Независимо дали при професионалното оформяне на косата в салона, или да бъде извършено от електротехник. при взискателна домашна употреба: Wella PRO-CURL conical предлага бър- зо и сигурно оформяне, като същевременно щади косата. • Този уред може да се използва от деца над 8 го- Направете...
  • Page 70 Внимание: Опасност от чупене на косъма! • Включете щепсела на захранващия кабел в контакт. От следната таблица ще научите каква температура за какъв тип коса се • Фиг. A: Поставяйте Wella PRO-CURL conical винаги безопасно на топлоу- препоръчва: стойчива подложка.
  • Page 71 8. Преди да направите заключителните процедури, оставете косата да се охлади. 9. След като завърши обработката извадете щепсела от контакта. Технология на фризиране За направа на къдрици с Wella PRO-CURL conical изберете между различ- ните начини на работа: Спирална техника Фигури E, F, G, H Лентова...
  • Page 72 Чрез тази гаранция на производителя Вашите договорни и законови права спрямо продавача не се засягат. В случай на гаранционно събитие се свър- жете с оторизирания отдел за обслужване на клиенти на Wella, намиращ се в близост до Вас. Адресът и телефонният номер на най-близко разположения до Вас отдел за...
  • Page 73: Pyccкий

    Восхитительные локоны Профессиональная укладка в салоне или моделирование изысканных при- ным током отключения менее 30 мА. Мы реко- чесок в домашних условиях: щипцы для завивки волос Wella PRO-CURL conical позволят быстро создать устойчивую укладку, не повреждая во- мендуем вам поручить специалисту-электрику...
  • Page 74 прибор. Во избежание опасностей замена по- Включение • Вставьте сетевой штекер в розетку. врежденного соединительного провода прибо- • Рис.A: Всегда прочно устанавливайте щипцы Wella PRO-CURL conical на термостойкое основание. ра должна выполняться производителем, его • Для включения нажмите на кнопку...
  • Page 75 9. После завершения работы выньте сетевой штекер из розетки. ствами) Моделирование причесок сильные / стойкие к внешним воздействиям (не макс. 200 °C Для создания локонов с помощью Wella PRO-CURL conical на выбор пред- обработанные химическими средствами) лагается несколько приемов работы: Спиральная техника Укладка...
  • Page 76 ром или законодательством претензий, предъявляемых к региональному вии с нормативными положениями, действующими в стране, где оно дилеру. При наступлении гарантийного случая обращайтесь в ближайшую эксплуатируется. авторизованную сервисную службу Wella. Адрес и номер телефона ближайшей компетентной сервисной службы Wella можно найти на сайте www.wella.com. РУССКИЙ...
  • Page 77: Yкpaïнcька

    якщо за ними ведеться нагляд чи їм надано відповідні вказівки стосовно безпечного Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зверніть особливу увагу на розділ «Правила техніки безпеки» перед початком роботи з приладом Wella використання приладу і вони зрозуміли PRO-CURL conical. Збережіть цю інструкцію з експлуатації для подальшого...
  • Page 78 якщо шнур живлення пошкоджений, для Ввімкнення • Вставте штекер у розетку. уникнення небезпеки його слід замінити, • Малюнок A: Завжди надійно кладіть Wella PRO-CURL conical на термостійку підставку. звернувшись до виробника або його сервісної • Щоб ввімкнути, утримуйте кнопку приблизно 1 секунду.
  • Page 79 Завжди використовуйте найнижчу температуру, необхідну для обробку. очікуваного результату укладки! Wella PRO-CURL conical підходить як для короткого, так і для довгого Надто висока температура, надто довгий контакт з волоссям або надто волосся. часта завивка можуть пошкодити волосся. Одні й ті ж самі пасма волосся...
  • Page 80 претензії проти продавця, у якого ви придбали прилад. У разі необхідності гарантійного ремонту зв'яжіться, будь ласка, з уповноваженим сервісним центром Wella у вашому місті. Адресу та телефон найближчого до вас сервісного центру Wella ви знайдете на нашій сторінці в Інтернеті www.wella.com. УКРАЇНСЬКА...
  • Page 81 ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻗﺑﻝ‬ ‫ﺳﻭﺍء ﻋﻧﺩ ﺗﺻﻔﻳﻑ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﺎﻟﻭﻥ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺗﻛﺭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ: ﺗﻭﻓﺭ‬ ‫ﺗﺻﻔﻳ ﻔ ً ﺎ ﺳﺭﻳ ﻌ ًﺎ ﻭﺁﻣ ﻧ ً ﺎ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ‬ Wella PRO-CURL conical ‫ﻣﻛﻭﺍﺓ ﺗﺟﻌﻳﺩ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻭﻳﻼ‬ ‫ﻋﻣﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻗﺑﻝ‬...
  • Page 82 ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﺃﺩﺧﻠﻲ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻼﻣﺱ ﻟﻣﺩﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺟﻌﻳﺩ ﺍﻟﻣﺗﻛﺭﺭ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺳﺑﺏ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺋ ﻤ ً ﺎ‬ Wella PRO-CURL conical ‫ﻭﻳﻼ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﻣﻜﻮﺍﺓ‬ ‫ﺿﻌﻲ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﺷﻌﺭ. ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻧﻔﺱ ﺧﺻﻠﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻣﺭﺓ ﻣﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﺗﻔﻌﺔ‬...
  • Page 83 ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺟﻌﻳﺩ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﻭﺍﺓ ﺗﺟﻌﻳﺩ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻭﻳﻼ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﺑﺘﺠﻌﻴﺪ‬ ‫ﻗﻮﻣﻲ‬ :‫ﺍﺧﺗﺎﺭﻱ ﺑﻳﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ Wella PRO-CURL conical .‫ﻳﻧﺑﻐﻲ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﻥ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺍﻟﺭﻗﻳﻕ ﻭﺍﻟﺣﺳﺎﺱ ﻳﺳﺗﺟﻳﺏ ﻟﻠﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺑﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻤﻮﺝ‬ ‫ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺟﻡ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭ‬ ‫ﺗﻧﺎﺳﺏ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺫﺍ‬ Wella PRO-CURL conical ‫ﻣﻛﻭﺍﺓ...
  • Page 84 ‫ﻟﻼﺳﺗﻬﻼﻙ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺷﺭﺍء‬ ‫ﻗﻣﺕ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺑﺎﺋﻊ‬ ‫ﺿﺩ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻗﺩﻳﺔ‬ ‫ﺣﻘﻭﻗﻙ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻧﻙ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ Wella ‫ﻋﻣﻼء‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺑﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﺣﻘﺎﻕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻧﻙ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ Wella ‫ﻋﻣﻼء‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﻫﺎﺗﻑ‬ ‫ﻭﺭﻗﻡ‬ ‫ﻋﻧﻭﺍﻥ‬ ‫ﺳﺗﺟﺩﻳﻥ‬...
  • Page 86 Procter & Gamble Sulzbacher Str. 40-50 65824 Schwalbach Germany...

Table of Contents