Page 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Anzeigetafel für aktive Ringschleifensysteme Page 10 Instruction manual Indicator for active induction loop systems Mode d’emploi Page 18 Indicateur pour champs de boucles magnétiques Gebruiksaanwijzing Pagina 86 Indicator voor actieve inductielusvelden...
Inhalt Bedienungsanleitung für »T-sign« Über das »T-sign« ..............3 Packungsinhalt ..............3 Einrichtung/ Installationsanleitung für T-sign ......4 Normaler Funktionsmodus ............ 4 Installation (beachten Sie die Kurzanleitung) ......4 Kalibriermodus ..............5 DIP-Schalter-Konfiguration ............5 Programmeigenschaften ............6 Programm 1 ................6 Programm 2 ................
Über das »T-sign« Das »T-sign« ist eine aktive Ringschleifenfeld-Anzeige, entworfen um die Funktion einer Ringschleife darzustellen. Das »T-sign« ist dazu programmiert, die Audioqualität einer Ringschleifenübertragung mit unterschiedlichen Anzeigearten anzuzeigen. Packungsinhalt Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: - »T-sign«...
Störeinflüsse wird empfohlen, das »T-sign« mit ausreichend Abstand zu elektronischen Geräten zu platzieren. 3. Verbinden Sie das »T-sign« mit dem Netzteil und stellen Sie dieses in der Nähe des gewählten Platzes auf. Stellen Sie sicher, dass die Ringschleifenanlage inak- tiv ist und kein induktives Signal vorliegt.
4. Nach der Startroutine (Das aktive Programm 1 oder 2 wird angezeigt) stellen Sie die Helligkeit auf Maximum. Dies muss innerhalb 2 Sekunden nach dem Aufblinken geschehen. 5. Das »T-sign« zeigt durch zweifaches kurzes Doppelblinken an, dass es sich nun im Ka- libriermodus befindet.
Programmeigenschaften Programm 1: Bei Programm 1 reagiert das »T-sign« relativ schnell auf Änderungen der Feldstärke. Dies kann von Vorteil sein wenn z.B. ein Redner seine Mikrofoneinstellungen überprüfen möchte. • Anzeige von dunkel zu schwachem Signal: 1 Sekunde • Anzeige von schwachen zu starkem Signal: 2 Sekunden • Anzeige von normalem zu starkem Signal: 4 Sekunden • Anzeige von starkem zu normalem Signal: 2 Sekunden • Anzeige von normalem zu schwachem Signal: 4 Sekunden • Anzeige von Signal zu keinem Signal (dunkel): 3 Sekunden Programm 2: Bei Programm 2 reagiert das »T-sign«...
Wartung und Pflege Das »T-sign« ist wartungsfrei. Bei einer Verschmutzung sollten Sie das Gerät gele- gentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Niemals Alkohol, Verdünner oder andere Lösungsmittel verwenden! Das Gerät sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung geschützt werden.
Technische Daten Stromversorgung: 15 V / 1 A über externes Netzteil 110 – 230 V AC Stromverbrauch: Empfindlichkeit, Übergang von normaler zu starker Anzeige (Grün zu Rot) • Empfindlichkeitsregler in Minimalposition: + 9 dB Signal (1 kHz, Ref. 400 mA/m) • Empfindlichkeitsregler in Maximalposition: - 22 dB Signal (1 kHz, Ref. 400 mA/m) • Frequenzbereich: 300 Hz – 2000 Hz (rel. -3 dB) Anzeigen (in Bezug zum Übergang von beständig grünem zu rotem Anzeigeleicht):...
Page 10
Content User Manual for »T-sign« About »T-sign« ..............11 Package contents..............11 Set up/ Installation instructions for T-sign ........12 Normal operation mode ............12 Installation (refer to the enclosed Quick Guide) ....12 Calibration mode ..............13 DIP-switch configuration ............13 Program characteristics ............
About »T-sign« »T-sign«, the hearing loop indicator, is designed to make the audience aware of an active hearing loop. »T-sign« is programmed with various modes of indication that accordingly reflect how well the sound level is transmitted via the loop.
Set up/ Installation instructions for »T-sign« Normal operation mode In order to run »T-sign« in normal operation mode, just start it up by plugging the power supply in and let it run its startup sequence for approx. five seconds. During the startup sequence, the »T-sign« indicates which program it runs by the number of visible of green flashes.
(as received at a normal listening position within the audience area) so that the »T-sign« turns red when the transmission is loud. Depending on the setting, the »T-sign« will be more or less prone to change to red when a strong signal is received.
Program characteristics Program 1: When set to Program 1, the »T-sign« will react relatively quickly to changes in the magnetic field strength of a present loop. This can be of advantage e.g. in a teaching situation where the speaker is interested in knowing that the correct microphone settings are used.
Note: Disconnect the »T-sign« from the power supply first. Never use spirits, thinners or other organic solvents. Do not place the »T-sign« where it will be exposed to full sunlight for long periods. In addition, it must be protected against exces- sive heat, moisture and severe mechanical shocks.
Specifications Input power: 15V, 1A via external power supply 110 – 230V AC Power consumption: Sensitivity, transition from normal to strong indication (steady green to red color light) • Sensitivity knob in min position: + 9 dB signal (1 kHz, ref 400 mA/m) • Sensitivity knob in max position: - 22 dB signal (1 kHz, ref 400 mA/m) • Frequency range: 300 Hz – 2000 Hz (rel -3 dB)
Page 18
Contenu Mode d`emploi pour « logo T ». Concernant « logo T » ................19 Étendue de la livraison................19 Mise en route/ Instructions d’installation pour le « logo T » ....Mode de fonctionnement normal ............21 Installation (voir le guide rapide ci-joint) ..........21 Mode d‘étalonnage ................
Concertant « logo T » Le « logo T », l’indicateur de boucle auditive, est conçu pour sensibiliser le public à l’exis- tence d’une boucle auditive active. Le « logo T » est programmé avec différents modes d’indication qui reflètent la qualité de la transmission du niveau sonore par la boucle. Étendue de la livraison Veuillez vérifier si toutes les pièces mentionnées sont incluses : - «...
Mise en route/ Instructions d’installation pour le « logo T » Mode de fonctionnement normal Pour faire fonctionner le « logo T » en mode de fonctionnement normal, il suffit de le mettre en marche en branchant l’alimentation électrique et de le laisser fonctionner pendant envi- ron cinq secondes.
Mode calibrage 1. Eteignez le « logo T »en débranchant le connecteur DC ou en débranchant l’alimentation électrique du réseau. Attendez quelques secondes jusqu’à ce qu’il s’éteigne. 2. Tournez le bouton d’intensité lumineuse au minimum. 3. Allumez le « logo T » en branchant le connecteur DC ou en rebranchant l’alimentation électrique.
Caractéristiques du programme Programme 1: Lorsque réglé sur Programme 1, le « logo T » réagit relativement rapidement aux variations de l’intensité du champ magnétique d’une boucle actuelle. Cela peut s’avérer avantageux, par exemple dans une situation d’enseignement où l’orateur est intéressé à savoir que les réglages corrects du microphone sont utilisés.
Maintenance et entretien Le « logo T » ne nécessite aucun entretien. S’il est sale, nettoyez l’appareil avec un chif- fon doux et légèrement humide. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres solvants organiques. Le « logo T » ne doit pas être exposé en plein soleil de façon prolongée et il doit être pro- tégé...
Caractéristiques techniques Puissance d‘entrée : 15V, 1A via une alimentation externe 110 - 230V AC Consommation d‘énergie : Sensibilité, transition d‘une indication normale à une indication forte (lumière de couleur vert fixe à rouge) • Bouton de sensibilité en position min : Signal de + 9 dB (1 kHz, réf 400 mA/m) • Bouton de sensibilité en position maxi : Signal de - 22 dB (1 kHz, réf 400 mA/m) • Gamme de fréquence :...
Need help?
Do you have a question about the T-Sign and is the answer not in the manual?
Questions and answers