Page 3
• In caso di malfunzionamento o guasto, rispedire lo strumento al rivenditore o alla “Pavarini Components S.p.a.” (vedi indirizzo a Nel caso sia selezionata la visualizzazione di allarme con pag. 3) con una precisa descrizione del guasto.
Manuale di istruzioni 5. PARAMETRI Rientro relè allarme: (AU-rS) AU=stato relè allarme senza memoria. L’allarme resta visualizzato solo fino a quando REGOLAZIONE l’allarme è attivo; rS=stato relè allarme con memoria, la Isteresi: (0,1÷25°C/1÷45°F) Differenziale di intervento del set visualizzazione viene resettata solo quanto viene premuto point.
Manuale di istruzioni 7. SEGNALAZIONE ALLARMI Ritardo attivazione uscite 0 ÷ 99 min all’accensione Mess. Causa Uscite Ritardo partenze Uscita compr. secondo 0 ÷ 50 min “P1” Sonda termostato guasta ravvicinate parametri Cy e Cn Tempo minimo di ON “HA” Allarme di alta temper.
• In case of failure or faulty operation send the instrument back to the distributor or to “Pavarini Components S.p.A.” (see address In case of alarm showing with memory, when the alarm condition at page 6) with a detailed description of the fault.
Instruction manual 5. PARAMETERS Alarm Relay mode: (AU-rS) AU=relay activation without memory, the alarm is showed only if the alarm is present; rS=relay activation with memory. The alarm display symbol REGULATION is showed till a key is pressed even if the alarm condition isn’t Differential: (0,1÷25°C/1÷45°F) Intervention differential for present.
Instruction manual 7. ALARM SIGNALLING Outputs activation delay 0 ÷ 99 min at start up Mess. Cause Outputs Anti-short cycle delay 0 ÷ 50 min Compressor output “P1” Room probe failure Minimum time according to Cy e Cn 0 ÷ 99 s compressor ON “HA”...
Page 9
Installations- und Bedienungsanleitung TASTENKOMBINATIONEN KÜHLSTELLENREGLER Tastatur verriegeln oder entriegeln. TX050 Programmierebene betreten. 1. ALLGEMEINE HINWEISE Programmierebene verlassen. Drücken Sie mindestens 5s, um auf die BITTE VOR DEM ANSCHLUSS LESEN Standardwerte zurückgesetzt. • Das Handbuch wurde so gestaltet, daß eine einfache und schnelle Hilfe gewährleistet ist.
Page 10
Installations- und Bedienungsanleitung 5. PARAMETER Alarmanzeige: (AU-rS) AU=Anzeigen ohne zu speichern. Wird nur angezeigt, solange die Alarmsituation besteht; rS=Anzeigen und speichern, Quittierung über beliebigen REGELUNG Tastendruck. Eine Erläutung finden Sie in der Referenztabelle Schalthysterese: (0,1°C÷25°C/1÷45°F) Zur Regelung des auf Seite 16. Verdichters (EIN/AUS) die Schalthysterese vorgeben.
Installations- und Bedienungsanleitung 7. MELDUNGEN Kalibrierung des -9.9 ÷ 9.9°C Raumfühlers (-17 ÷ 17°F) (0.0) Meld. Ursache Ausgänge Regelverzögerung 0 ÷ 99 min Verdichter gemäss Par. “P1” Raumfühler defekt Cy und Cn Mindestausschaltdauer 0 ÷ 50 min “HA” Hochtemperatur-Alarm Unverändert Mindesteinschaltdauer 0 ÷...
Page 12
Notice d’utilisation TOUCHES COMBINEES REGULATEUR DIGITAL Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. TX050 Pour entrer dans le mode programmation. 1. AVERTISSEMENT Pour sortir du mode programmation. Appuyer pendant moins pour MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE CETTE NOTICE AVANT réinitialiser valeurs par défaut. UTILISATION •...
Page 13
Notice d’utilisation 5. LISTE DES PARAMETRES Mode relais alarme: (AU-rS) AU=état relais alarme sans mémoire, alarme on tant que les conditions d’alarme RÉGULATION persistent; rS=état relais alarme avec mémoire, alarme off en appuyant sur une touche durant une alarme. Voir l’explication Différentiel: (0,1÷25,5°C/1÷45°F) Différentiel du point de graphique à...
Notice d’utilisation 7. SIGNAUX D’ALARME Temporisation activation sorties au 0 ÷ 99 min Mess. Cause Sortie démarrage Sortie compresseur en Temporisation anti “P1” Défaut sonde d’ambiance fonction des paramètres 0 ÷ 50 min court cycle Cn et Cy Durée minimum “HA”...
Page 15
En caso de fallo u operación defectuosa envíe el instrumento Condición de paro alarmas o Parpadeando de vuelta al distribuidor o a la sociedad “Pavarini Components progr. parámetros S.p.a.” (ver la dirección en la página 15) junto con una descri- En caso de visualización de alarma con memoria, cuando...
Instrucciones de manejo 5. LISTA DE PARÁMETROS Paro relé alarmas: (AU-rS) AU=estado relé alarmas sin memoria. La alarma queda habilitada durante el señal de REGULACIÓN alarma; rS=estado relé alarmas con memoria, la visualización Diferencial: (0,1÷25°C/1÷45°F) Diferencial de Intervención se deshabilita solo pulsando una tecla. Ver informaciones para el set point, siempre positivo.
Instrucciones de manejo 7. SEÑALES DE ALARMA Retardo activación salida 0 ÷ 99 min relee al arranque Mens. Causa Salidas Retardo anti ciclos Salida de Alarma ON; 0 ÷ 50 min cortos salida Compresor de “P1” Fallo sonda termostato acuerdo a los parámetros Tiempo mínimo compre- 0÷99 s “Cy”...
Page 18
Alarm mode – explanatory table Alarm mode – explanatory table ALARM SHOWING MODE At = rs ALARM SHOWING MODE At = AU Autoamtic alarm end rA = AU Autoamtic alarm end rA = AU Automatic alarm end rA = AU Automatic alarm end rA = AU tb = n tb = y...
Need help?
Do you have a question about the TEXA TX050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers