Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ヘッド / Head / Lesekopf
PL101
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie
beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späferen Nachlesen griffbereit auf.
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PL101 Series

  • Page 1 ヘッド / Head / Lesekopf PL101 お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Page 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
  • Page 3 安全のために 当社の製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にま ちがった取扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につ ながることがあり、危険です。また、機械の性能を落としてしまうこともありま す。 これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。 操作や設置、保守、点検、修理などを行う前に、この「安全のために」を必ずお 読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから 本文をお読みください。  警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身 事故につながることがあります。  注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の 物品に損害を与えることがあります。 注意 機器の正しい取扱のために、注意していただきたい事項です。     警告 • 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。火災や感電の 原因となる恐れがあります。 • 濡れた手での取付作業はおやめください。感電の原因となります。 • 本体を分解や改造したりしないでください。ケガの恐れや、内部回路が破 損することがあります。     注意 • 作業を行う前には、機械や装置の状況をよく確かめて作業の安全を確保し てください。 • 電源やエアーなどの駆動源は必ず切って作業をしてください。火災や事故 の原因となります。 • 電源などを入れて動かす場合は、周辺機械や装置などに指を挟まれないよ うに十分注意してください。...
  • Page 4 取扱上の一般的ご注意 • 本体カバーを開けたり内部に手を差し入れたりすることは、静電気などによって 内部回路が破損する恐れがありますのでおやめください。 • 本装置は防爆構造ではありませんので、可燃性ガスの雰囲気中ではご使用になれ ません。 • 本装置は特に耐振構造になっておりませんので、衝撃のある場所でのご使用はお やめください。(ヘッド部は除く) I 一般的な注意事項 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事項です。個々の詳細 な取扱上の注意は、本取扱説明書に記述された諸事項および注意をうながしてい る説明事項に従ってください。 • 始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常に作動していることを 確認してからご使用ください。 • 当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するための充分な保全対策を施 してご使用ください。 • 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については、機能お よび性能の保証は出来ませんのでご留意ください。 • 当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、使用条件、環境などによ り、その機能および性能が満足されない場合がありますので、充分ご検討の上ご 使用ください。...
  • Page 5: Table Of Contents

    目次 1. 概要 ................1 1-1. はじめに ......................1 1-2. 主な特長 ......................1 1-3. 注意事項 ......................1 1-4. システム構成 ....................2 2. 取付方法 ..............3 2-1. 取付寸法図 ...................... 3 2-2. 準備 ........................4 2-3. 取付 ........................4 3. 主な仕様 ..............5 3-1.
  • Page 6 PL101...
  • Page 7: はじめに

    1. 概要 1-1. はじめに 本製品は、直線上の位置、変位量を検出し、アナログ信号またはパルスに変換さ れた信号(A/B相)を出力するヘッドです。 別売のスケール、インターポレータを組み合わせてご使用ください。 対応モデル スケール  : SL700 シリーズ インターポレータ  : MJ500、MJ600、MJ620 スケールとインターポレータについては、それぞれの取扱説明書をご覧ください。 1-2. 主な特長 . ヘッド部とスケールユニットが非接触のため、耐環境性に優れています。 . ヘッドクリアランスの変動にも強く、高精度が得られます。 . 最小分解能は、1 umです。(MJ600、MJ620と組合せた場合) . IP67です。(PL101-RH) . 原点内蔵です。(PL101-R/RH) 1-3. 注意事項 . 強力な磁気を発生させるものは、この製品の近くに設置しないでください。ス ケール精度が損なわれることがあります。 . この製品は、周囲温度範囲 0dC 〜 +45dC 以内で、直射日光や熱源を避けてご使 用ください。 . 大電力リレー、高電圧、大電流開閉器などのノイズ発生源から、0.5 m以上離し てご使用ください。 . ヘッドケーブルおよび出力ケーブルは、動力ラインとは別配線してください。 . 本機に結合して使用されるリレー、ソレノイド、モーターなどには、ノイズ防 止策をしてください。...
  • Page 8: システム構成

    1-4. システム構成 【スケール部】 【ヘッド部】 【インターポレータ部】 【出力】 800 um アナログ SL700 PL101-N/R/RH Series 1 Vp-p 10, 5, 2, 1 um パルス MJ500/600/620 [接続図] スケール ヘッド(PL101) インターポレータ ヘッドケーブル コネクタ 延長ケーブル PL101...
  • Page 9: 取付方法

    2. 取付方法 2-1. 取付寸法図 単位:mm PL101...
  • Page 10 2-2. 準備 スケールを先に取付けてください。取付方法は、スケールの取扱説明書をご覧 ください。 取付面の範囲と面精度を確認してください。 取付ネジ座標の精度を確認してください。 ケースに設けてある取付用M3タップの深さは5 mm です。取付けるブラケット の板厚に応じて、適切な長さのネジをご用意ください。ネジの勘合する長さ は、4〜5 mm としてください。 2-3. 取付 スケールとヘッドのSONYマークの向きを同じにします。 ヘッドには信号検出位置の目安となるセンターマークが刻印されています。 センターマークが常に有効長内にあるように設定します。 センターマークがスケールの原点マークの中心に合う位置で原点を設定しま す。 ヘッド (PL101) センターマーク スペーサ スケール ヘッドの検出面とスケールとの間に付属のスペーサを挟み込み、M3のネジを 用いてヘッドを取付け固定します。 締付トルクは0.6〜0.8 N⋅mとしてください。 ヘッド取付後、スペーサを抜き取ります。 スケールとヘッドの相対位置を確認します。(下図参照) ヨー : ± 0.2d オフセット : ± 0.2 ピッチ : ± 0.1d ロール : ± 0.2d クリアランス : 0.35 ± 0.1 PL101...
  • Page 11: 主な仕様

    3. 主な仕様 3-1. 仕様 型    名 PL101-N PL101-R PL101-RH IP67相当 保護等級 IP50相当 (コネクタ部は除く) 原点検出機能 無し 有り 分解能 MJ620接続時: 1、2、5、10 um (MJ500/600/620との MJ600接続時: 1 um 組合せによる) MJ500接続時: 2、10 um . SL700シリーズとの組合せによる ± 10 um 精度 . 製造出荷時、20°Cにおける1 m当りの精度 クリアランス※ 0.35 ± 0.1 mm ± 0.2 mm オフセット※ ± 0.1d ピッチ※ 姿勢 ± 0.2d ヨー※ 変化 ±...
  • Page 12: コネクタ

    型    名 PL101-N PL101-R PL-101RH 適合規格 EMI : EN55011 Group 1 Class A EMS : EN50082-2 FCC Part 15 Subpart B Class A ICES-003 CLASS A DIGITAL DEVICE 3-2. コネクタ メーカー名/型名 ....ホシデン製/TCP6180−01−1120 ミニDIN8ピンプラグ ピンNo. 信号 ケーブル色相 +VCC 赤 0 V 白 +SIN 青 _SIN 黄 +COS 橙 _COS 灰 緑 紫 3-3. 付属品 スペーサ 取扱説明書 3-4. オプション ワイパー (SZ16) 取付確認用スペーサセット (SZ17) 延長ケーブル CK-T12 ......
  • Page 13 Safety Precautions Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Page 14 • This device is not vibration resistant. Do not use it in place where it is subject to shocks. (Excluding the head assembly) General precautions When using Sony Manufacturing Systems Corporation products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products.
  • Page 15 Contents 1. Overview ..............1 1-1. Introduction ....................... 1 1-2. Main Features ....................1 1-3. Usage Notes ...................... 1 1-4. System Configuration ..................2 2. Installation Procedure ..........3 2-1. Installation Dimensional Diagram ..............3 2-2. Preparation ......................4 2-3. Installation ......................
  • Page 16 PL101...
  • Page 17: Overview

    1. Overview 1-1. Introduction This product is a head for detecting the position and amount of displacement on a line and outputting signals (A/B phase) converted to analog or pulse signals. This head is used in combination with the scale and interpolator (both sold separately). Compatible models Scale : SL700 Series...
  • Page 18: System Configuration

    1-4. System Configuration [Scale] [Head] [Interpolator] [Output] Analog 800 um SL700 signal PL101-N/R/RH Series 1 Vp-p 10, 5, 2, 1 um Pulse MJ500/600/620 signal Connection Diagram Scale Head (PL101) interpolator Head scale Connector Extension cable PL101...
  • Page 19: Installation Procedure

    2. Installation Procedure 2-1. Installation Dimensional Diagram Unit: mm PL101...
  • Page 20: Preparation

    4 to 5 mm. 2-3. Installation Align the SONY marks on the scale and head so that they are facing the same direction. The head is inscribed with a center mark that serves as a guide to the signal detection position.
  • Page 21: Main Specifications

    3. Main Specifications 3-1. Specifications Model PL101-N PL101-R PL101-RH IP67 or equivalent Protection class IP50 or equivalent (Excluding the connector) Reference zero Not included Included detection function With an MJ620 connected: 1, 2, 5, or 10 um Resolution With an MJ600 connected: 1 um (when combined with the With an MJ500 connected: 2 or 10 um MJ500, MJ600 and MJ620)
  • Page 22: Connectors

    Model PL101-N PL101-R PL101-RH Operating 0 to 45dC temperature range Storage _20 to 50dC temperature range Applicable standards EMI : EN55011 Group 1 Class A EMS : EN50082-2 FCC Part 15 Subpart B Class A ICES-003 CLASS A DIGITAL DEVICE 3-2.
  • Page 23 Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Page 24 • Das Gerät ist nicht schüttelfest, daher kann es nicht an solch einen Ort verwenden, an dem es Erschütterung ausgesetzt ist. (Ausschließlich des Lesekopfaufbaus) Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten.
  • Page 25 Inhaltsverzeichnis 1. Überblick ..............1 1-1. Vorwort ......................1 1-2. Hauptmerkmale ....................1 1-3. Benutzungshinweise ..................1 1-4. Systemkonfiguration ..................2 2. Installationsverfahren ..........3 2-1. Installations-Maßzeichnung ................3 2-2. Vorbereitung ...................... 4 2-3. Montage ......................4 3. Hauptspezifikationen ..........5 3-1.
  • Page 26 PL101...
  • Page 27: Überblick

    1. Überblick 1-1. Vorwort Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Abtastkopf zur Erkennung der Position und des Betrags der Verschiebung auf einer Linie und zur Ausgabe von Signalen (A/B-Phase), die in Analog- oder Impulssignale umgewandelt wurden. Dieser Abtastkopf wird in Verbindung mit einem Maßstab und Interpolator (beide getrennt erhältlich) verwendet.
  • Page 28: Systemkonfiguration

    1-4. Systemkonfiguration [Maßstab] [Kopf] [Interpolator] [Ausgabe] Analogsignal 800 µm Serie PL101-N/R/RH SL700 1 Vs-s 10, 5, 2, 1 µm MJ500/600/620 Impulssignal Anschlussdiagramm Maßstab Kopf (PL101) Interpolator Kopfmaßstab Stecker Verlängerungskabel PL101...
  • Page 29: Installationsverfahren

    2. Installationsverfahren 2-1. Installations-Maßzeichnung Einheit: mm PL101...
  • Page 30: Vorbereitung

    Passlänge der Schrauben sollte 4 bis 5 mm betragen. 2-3. Montage Die SONY-Schriftzüge auf Maßstab und Kopf müssen in die gleiche Richtung weisen. Der Kopf ist mit einer Mittenmarke versehen, die als Anhaltspunkt für die Signalerkennungsposition dient. Den Kopf so montieren, dass die Mittenmarke immer innerhalb der effektiven Länge liegt.
  • Page 31: Hauptspezifikationen

    3. Hauptspezifikationen 3-1. Technische Daten Modell PL101-N PL101-R PL101-RH IP67 oder Entsprechung Schutzklasse IP50 oder Entsprechung (ohne Steckverbinder) Bezugsnullpunkt- Nicht vorhanden Inbegriffen Erkennungsfunktion Auflösung Bei Anschluss von MJ620: 1, 2, 5 oder 10 um Bei Anschluss von MJ600: 1 um (bei Einsatz mit MJ500, Bei Anschluss von MJ500: 2 oder 10 um MJ600 und MJ620)
  • Page 32: Steckverbinder

    Modell PL101-N PL101-R PL101-RH Produktmasse 60 g 150 g Betriebstemperatur- 0 bis +45°C bereich Lagertemperatur- _20 bis +50°C bereich Zutreffende Normen EMI: EN55011 Gruppe 1 Klasse A EMS: EN50082-2 FCC Teil 15 Unterteil B Klasse A ICES-003 DIGITALGERÄT DER KLASSE A 3-2.
  • Page 33 PL101...
  • Page 34 Sony Manufacturing entretiens de l'équipement à moins Systems Corporation and is intended d'une permission écrite de Sony solely for use by the purchasers of the Manufacturing Systems Corporation. equipment described in this manual.
  • Page 36 ソニーマニュファクチュアリングシステムズ株式会社 〒346-0035 埼玉県久喜市清久町1-10 Sony Manufacturing Systems Corporation 1-10 Kiyoku-cho, Kuki-shi, Saitama 346-0035 Japan http://www.sonysms.co.jp/ PL101 2006.5 2-913-130-04 Printed in Japan ©2000 Sony Manufacturing Systems Corporation このマニュアルは再生紙を使用しています。...

This manual is also suitable for:

Pl101-nPl101-rPl101-rh

Table of Contents