Download Print this page

EAL EUFAB 17478 Manual page 2

Smartphone bracket with usb connection

Advertisement

socket because otherwise you will discharge the battery of your vehicle.
Replacing the fuse:
Rotate the knurled screw at the tip of the 12 V connector in an anti-
clockwise direction until it comes away from the connector and remove.
The fuse (1.5 A, 250 V) is released and can be removed from the
connector. Replace the fuse with a new one of the same type and
screw the knurled screw back into the connector.
5. MAINTENANCE
The Smartphone bracket with USB connection does not require
maintenance if used according to the intended purpose. Clean the
device with a soft, dry cloth only. Store the device in a dry place.
6. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical devices may not be disposed of in the ordinary
household waste. Please dispose of this device via the
public, community collection points. The materials can be
recycled as shown by the labelling. The recycling, material
reuse or other forms of reuse of old devices makes a
important contribution towards the protection of our environment!
FR N° d'art. 1747
Support pour téléphones portables à prise USB
1. UTILISATION CONFORME
Ce support pour téléphones portables à prise USB sert à fixer les
téléphones portables à la prise de l'allume-cigare d'un véhicule avec en
plus la possibilité de recharger la batterie.
2. SPÉCIFICATIONS
Désignation
Support pour téléphones portables à prise USB
Tension d'entrée
12/24 V DC
Tension de sortie
5 V DC
Courant maximum 1,5 A
3. CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Tenez ce produit hors de portée des enfants et ne pas les laissez
jouer avec.
2. N'employez ce produit que pour l'utilisation pour laquelle il a été
conçu.
3. Ne manipulez pas l'appareil, ne l'ouvrez pas et ne le démontez pas !
4. Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et
des pièces de rechange originaux indiqués dans la notice ou
recommandés par le fabricant !
5. Assurez-vous qu'une fois installé le support pour smartphones à
prise USB ne vous gêne pas pour conduire votre véhicule.
4. MODE D'EMPLOI
MISE EN GARDE
Lisez ce mode d'emploi avec attention avant la mise en
service et respectez les consignes de sécurité ! Leur
non respect peut provoquer des blessures, des
détériorations de l'appareil ou de vos possessions !
Avant la mise en service, vérifiez que le contenu de
l'emballage
est
l'emballage d'origine, le ticket de caisse ainsi que ce
mode d'emploi pour toute consultation ultérieure ! Si
vous donnez cet appareil à une tierce personne,
remettez-lui également ce mode d'emploi.
Montage :
Passez la tête sphérique de la fiche à travers l'écrou et enclenchez-la
dans la rondelle concave du support. Vissez l'écrou sur le filetage de la
rondelle concave. Branchez maintenant la fiche sur la prise de 12 V de
votre véhicule. L'appareil est prêt à l'emploi quand la LED de contrôle
est allumée.
Mise en place du smartphone :
Appuyez sur la touche « PUSH » et poussez la pince de maintien vers
le haut. Raccordez le câble de recharge à votre téléphone portable et
placez ce dernier dans les supports inférieurs. Repoussez ensuite la
pince de maintien supérieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien fixé. En
dévissant légèrement l'écrou de l'articulation rotative, vous pouvez
maintenant régler le support jusqu'à ce que votre téléphone soit à la
position idéale à portée de vue puis resserrez l'écrou. Branchez le
câble de recharge à la prise USB du support de smartphone.
Retrait du smartphone :
Appuyez sur la pince de maintien supérieure légèrement vers le haut et
intact
et
complet
!
Conservez
basculez votre téléphone portable vers l'avant. Après avoir garé votre
véhicule, débranchez le câble de la prise de 12V étant donné qu'il
déchargerait sinon la batterie de votre voiture.
Remplacer le fusible :
Dévissez l'écrou moleté situé à la pointe de la fiche de 12V dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à pouvoir le retirer. Le
fusible (1,5 A, 250 V) est maintenant accessible et peut être retiré de la
fiche. Remplacez-le par un nouveau fusible de même puissance et
revissez l'écrou moleté sur la prise.
5. ENTRETIEN
Utilisé correctement, ce support à prise USB pour téléphones portables
ne nécessite pas d'entretien. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon
sec. Conservez l'appareil dans un endroit sec.
6. REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Ne pas jeter les appareils électroniques dans les ordures
ménagères ! Merci d'éliminer cet appareil aux points de
collecte publics/ municipaux. Les matériaux sont recyclables
comme indiqué sur le marquage. Vous participez activement
à la protection de notre environnement en recyclant, en
réemployant les matériaux ou en effectuant toute autre forme de
réutilisation des appareils usagers.
NL Art.-nr. 17478
Smartphone-houder met USB-aansluiting
1. GEBRUIKSDOEL
Deze smartphone-houder met USB-aansluiting dient ter bevestiging
van een mobiele telefoon in de sigarettenaansteker in een voertuig,
met de mogelijkheid om de batterij op te laden.
2. SPECIFICATIES
Benaming
Smartphone-houder met USB-aansluiting
Ingangsspanning
12/24 V DC
Uitgangsspanning
5 V DC
Max. stroom
1,5 A
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Buiten bereik van kinderen houden en het apparaat niet door
kinderen laten bedienen!
2. Gebruik dit product alleen voor het beoogde gebruik!
3. Wijzig, open of demonteer het apparaat niet!
4. Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of
vervangingsonderdelen, die zijn aangegeven in de handleiding of
waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!
5. Zorg ervoor dat u niet gehinderd wordt door de gemonteerde
smartphone-houder met USB-aansluiting bij het besturen van uw
voertuig.
4. GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING
Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in
acht! Het nalaten hiervan kan leiden tot persoonlijk
letsel, schade aan het apparaat of uw eigendom!
Controleer vóór de ingebruikneming of de inhoud van
de verpakking intact en compleet is! Bewaar de originele
verpakking, het aankoopbewijs en deze handleiding
voor later gebruik! Geef bij het doorgeven van het
apparaat ook de gebruiksaanwijzing mee.
Montage:
Voer de kogelkop van de steker door de moer en klik deze vast in de
kogelpan van de houder. Schroef de moer op de schroefdraad van de
kogelpan. Steek nu de steker vast in de 12-V-aansluiting van uw
voertuig. Wanneer de controle-LED brandt is het apparaat gereed voor
gebruik
Plaatsen van de smartphone:
Druk op het „PUSH"-gebied en schuif de clip naar boven. Sluit de
laadkabel op de mobiele telefoon aan en plaats deze in de onderste
houders. Daarna schuift u de clip zo ver terug tot het apparaat veilig
bevestigd is. Door iets losdraaien van de moer van het kogelgewricht
kunt u nu de houder op zijn optimale kijkhoek instellen; draai de moer
daarna weer stevig aan. Verbind de laadkabel met de USB-aansluiting
van de smartphone-houder.
2

Advertisement

loading