Download Print this page

AVANCIS POWERMAX 3.5 Safety, Installation, And Operation Manual

Photovoltaic modules

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVANCIS POWERMAX
SAFETY, INSTALLATION
AND OPERATION MANUAL
DEUTSCH
ENGLISH
汉语
®
PHOTOVOLTAIC MODULES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERMAX 3.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AVANCIS POWERMAX 3.5

  • Page 1 ® AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION MANUAL DEUTSCH ENGLISH 汉语...
  • Page 3: Table Of Contents

    Page 11 AVANCIS POWERMAX ® PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 汉语 第 17 页 光伏模组 AVANCIS POWERMAX ® 安全、安装和运行手册 ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 4 ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 5: Deutsch

    AVANCIS POWERMAX ® PHOTOVOLTAIK-MODULE SICHERHEITS-, INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH DEUTSCH...
  • Page 6: Avancis Powermax

    Werkzeuge, die für eine Verwendung in PV-Anlagen geeignet und zugelassen sind. Installation und Betrieb dieser Kom- ponenten sind ebenfalls nicht Gegen- stand dieses Dokuments. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | Mai 2016...
  • Page 7 Gebrochene oder beschädigte anwendbaren Vorschriften und die PowerMax ® Module müssen vorsichtig lokalen Baunormen zu beachten. gehandhabt und ordnungsgemäß ent- sorgt werden. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | Mai 2016...
  • Page 8 Anschlussteilen, die für den ® benen maximal zulässigen Lasten über- maximalen Rückstrom (I ) des PowerMax ® schreiten. Moduls zugelassen sind. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | Mai 2016...
  • Page 9 Mitte der Klemmbereiche. Einsatz in der PV-Anlage geeignet sein. Die SMART-Klemmen müssen mit ei- nem Anzugsdrehmoment von 20 Nm vorgespannt werden. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | Mai 2016...
  • Page 10 AVANCIS übernimmt keine Haftung für die Verletzung von Patenten oder an- deren Rechten Dritter, die durch die Ver- wendung der PowerMax Module verur- ® ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | Mai 2016...
  • Page 11: Safety, Installation And Operation Manual

    ® AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ENGLISH...
  • Page 12: Avancis Powermax 安全、安装和运行手册

    PV systems. Instal- MODULE(S). lation and operation of these components are also not covered by this document. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 13 • Customer and installer should save this document. • Apply pressure only to those parts of the module explicitly described in this manual. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 14 (including those from insurance companies). • Ensure that all electrical connections are secure and tight. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 15 The screws must be approved for the long-lasting use in PV systems. The SMART clamps shall be fastened with a torque of 20 Nm. ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 16 No licence is granted im- plicitly or otherwise under any patent or patent rights. The information provided in this Safety, Installation and Operation ©2016 | AVANCIS GmbH | Solarstrasse 3 | 04860 Torgau | Germany | service@avancis.de | www.avancis.de | May 2016...
  • Page 17 光伏模组 AVANCIS POWERMAX ® 安全、安装和运行手册 汉语...
  • Page 18 整套光伏设备必须由经批准、有资质的 请确保严格遵守所使用组件的生产商的 电力技术员进行布置、安装、启动,除 说明。 非当地法律法规另有规定。 如果怀疑 PowerMax 模组有问题,请 ® 请遵守与光伏设备相关的所有法律法 联系我们的光伏系统专家,如果依据 规,因为本文件中不再赘述。AVANCIS “AVANCIS 对光伏模组的有限保修”需 建议使用那些适用于、被允许使用于光 要检修及采取后续措施,请将设备寄回 伏设备的电气、机械组件和工具。这类 AVANCIS 公司。 组件的安装、运行也不属于本文件的内 容。 ©2016 | AVANCIS 有限责任公司 | 地址:Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | 2016 年 5 月...
  • Page 19 组 , 禁 止 修 改 序 列 号 , 禁 止 撕 掉 标 • 安装光伏系统时确保不会腐蚀到系统 签。 本身或者系统附近其它部件。 • AVANCIS 建议在光伏设备里面粘贴一 份含有 PowerMax 模组的序列号与相 ® 应当地编号的目录表。 • 业主与安装公司各保存一份本文件。 • 如果需要打印,只可通过他们进行打 印,而且只可打印本手册中明文规定 的地方。 ©2016 | AVANCIS 有限责任公司 | 地址:Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | 2016 年 5 月...
  • Page 20 模组标准条件下也可能 • PowerMax ® ® (见旁边的图纸)。 产生比标准条件下测量所得的电压 • 模组玻璃边缘如遇冲撞极易损坏,应 和/或电流更高的值。因此建议将导 避免模组玻璃边缘和其它模组或工具 线、电缆、保险丝、控制元件和调 等接触。 节元件的 I 和 U 值乘以系数 1.25 或 1.10。 ©2016 | AVANCIS 有限责任公司 | 地址:Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | 2016 年 5 月...
  • Page 21 SMART夹子固定时要用20牛的扭力。 • 安装第二块模组时,必须保证夹子已 经放在第一块模组的安装边缘上,让 第二块模组滑向第一块模组。第二块 模组的安装边缘自动抬起夹子,当该 模组的安装边缘位于夹子下方时,夹 子会再落下来。当第二块模组正确放 置好之后,请最后固定夹子。 • 安装期间两个模组的玻璃边缘不得相 互接触,否则会导致玻璃破碎。 • 模组安装支架必须平行于模组短边, 并与模组背面导轨垂直。安装支架不 允许以其它方位摆放。 • SMART夹子固定背面导轨时,必须确 保整个夹子和背面导轨的四个面全部 接触上,夹子的最优位置是导轨上下 两部分中央位置。 ©2016 | AVANCIS 有限责任公司 | 地址:Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | 2016 年 5 月...
  • Page 22 伤或成本损失,AVANCIS 不承担责任, 因为这些属于 AVANCIS 责任免除范围。 service@avancis.de 如果因为使用 PowerMax 模组而引起 ® www.avancis.de 侵犯第三方专利权或其它第三方权利事 件,AVANCIS 不承担责任。我们既不隐 性地也不以其它方式与专利或专利权一 起授予许可证。本安全、安装和运行手 册中描述的信息,包括产品规格(无限 制)和各种建议,并不构成任何明示或 暗示的担保。AVANCIS 保留不事先通知 情况下变更产品、规格或本手册内容的 权力。 ©2016 | AVANCIS 有限责任公司 | 地址:Solarstraße 3 | 04860 Torgau | service@avancis.de | www.avancis.de | 2016 年 5 月...
  • Page 24 Bei Fragen wenden Sie sich bitte an: In case of questions, please contact: 如有任何疑问,请联系我们: AVANCIS GmbH Solarstraße 3, 04860 Torgau, Germany Telefon: +49 (0) 3421 7388-0 Fax: +49 (0) 3421 7388-111 service@avancis.de www.avancis.de Mat.-Nr. 2011191 Gültig ab Mai 2016. Valid from May 2016.