Montagehinweis M 03 zur richtigen Verleimung der Arbeitsplatten-Stoßfugen Assembly instructions for the proper gluing of countertop seams Stoßfuge auf Passgenauigkeit überprüfen (vorstehende Holzspäne im Bereich der Stoßfuge abschleifen). Check to see the seams fit exactly. Sand off any wood shavings near the seam. Stoßfuge reinigen.
Montagehinweis bzw. Kippsicherung M 05 Wandbefestigung von 35 cm tiefen Schränken u. VRA/VRB Schränken Assembly instructions or tip-proofing wall mounting of 35 cm deep units and VRA/VRB units Um einem etwaigen Kippen von 35 cm tiefen Schränken (UG, HN, HK, H, HG) und VRA/VRB-Schränken vorzubeugen bzw. diesen Schränken einen stabilen Halt zu geben und sie an der Wand befestigen zu können, wird ein Befestigungswinkel beigelegt.
Montagehinweis M 06 Blenden Assembly instructions For fillers Front des Elementes, an das die Blende montiert wird, abnehmen Remove the front of the element on which the filler is to be mounted. Unterholz montieren und Blende in die 2. Nut aufstecken siehe Abbildung Mount the mounting wood and attach the filler in the second groove.
Montagehinweis M 07 Spülen- und Herdmuldenausschnitt bei Arbeitsplatten in Verbindung mit Griffmuldenunterschränken Assembly instructions sink and hob cut-out in countertops on base units with handle recess Um mit der unmittelbar unter der Arbeitsplatte eingebauten Aluminium-Griffmulde nicht in Konflikt zu kommen, ist der Ausschnitt für einen Spülen- oder Herdmuldeneinbau so zu positionieren, dass der Rücksprung von der APL-Vorderkante mindestens 5,2 cm beträgt (bei einem um 1,3 cm von der Wand vorgerückten Korpus und einem APL-Überstand von 2,7 cm gegenüber der Korpusvorderkante)!
Montagehinweis M 17 Div. Artikel, die zur Arbeitsplatte hin abgedichtet werden müssen Assembly instructions Various units that must be sealed where they meet the countertop Artikel, welche unmittelbar auf der Arbeitsplatte aufstehen, müssen an ihren Auflageflächen mit einer dauerelastischen Dichtungsmasse gegen Feuchtigkeit geschützt werden! The bottom edges of units that stand right on the countertop must be protected against moisture with a durable elastic sealant.
Montagehinweis M 20 Griffmulde Assembly instructions Handle recess Detail 3 Detail 1 Folgende Arbeitsschritte sind vor Montage der Arbeits- platte durchzuführen. Detail 2 Detail 4 The following steps must be carried out before mounting the worktop. eU-Eckwangen (sofern vorgesehen) exakt ausrichten und am Unterbaukorpus festschrau- Detail 1 ben (siehe Detail 1).
INTUO-P Wangenmontage Assembly instructions INTUO-P mounting of end panels Grundsätzlich wird die Höhe der P-Wangen analog der Fronthöhe gefertigt! D.h. bei der Montage der P-Wangen muss darauf geachtet werden, dass die P-Wangen horizontal in Flucht zu den nebenan stehenden Fronten verlaufen (siehe Detail 1).
Montagehinweis M 36 Unterbau- u. Hochschrank-Korpusse 1,3 cm von der Wand vorgerückt Assembly instructions Base unit and tall unit carcases 1.3 cm distance from the wall Achtung: Je nach Modell ggf. die Unterbau- und Hochschrank-Korpusse 1,3 cm von der Wand vorgerückt montieren. Zu diesem Zweck, die im Montagezubehör beigelegten Distanz-Klebepuffer an der Element-Rückseite anbringen!
Montagehinweis M 38 Schrankbefestigung Assembly instructions Unit mounting Sicherheitshinweise für Safety instructions for unit mounting Schrankbefestigung Sehr geehrter Kunde! Dear customer, - Oberschränke (1) sind an der senkrechten - Wall units (1) must be mounted on the vertical Konstruktion, z.B. Wand, Wandverkleidung, construction e.g.
Montagehinweis M 39 Bearbeitung von Materialien mit Acryl-Hochglanz-Oberflächen Assembly instructions Handling materials with acrylic high-gloss surfaces Fräsen Milling Beim Fräsen sollte der Freiwinkel zwischen 2° u. 10° und When milling, the top clearance angle should be between 2° and 10° and the hook angle between 1° and +5°. Cutting speeds of up der Spannwinkel ideal zwischen 1°...
Montagehinweis M 40 Befestigung der Steckfächer an Paneelrückwänden: ARW 4 SF3, HRW 4 SF6, SF GL, SF CP Assembly instructions Mounting plug-in shelves on back panels: ARW 4 SF3, HRW 4 SF6, SF GL, SF CP Schutzfolie vom doppelseitigen Klebeband der rückwertigen Kante abziehen. Remove protection film from the double faced adhesive tape on the back edge of the shelf.
Montagehinweis M 44 Justierung von Vorrats-Vollauszugbeschlag (VRA/VRB) Assembly instructions Adjusting fi tting of fully extendible larder unit (VRA/VRB) Justieren der Front mittels Innensechskantschlüssel, der auch als Auszugsicherung dient. Adjust the front using the Allen wrench, which also serves as a pull-out safety device. ...
M 46 Montagehinweis Aufdopplungsleisten für Spülen- und/oder Kochmuldenausschnitte bei Dünn-Arbeitsplatten (DPL) Assembly instructions Additional slats for cut-outs for sinks and/or hobs in thin countertops (DPL) Aufdopplungsleisten Aufdopplungsleisten auf die Spüle mit Klammern (490x10x10mm) aus verpacktem Paket entnehmen nötige Länge kürzen und auf wie gewohnt montieren.
Montagehinweis M 49 SBL-P Sockelblende mit U-Dichtpro l und Gehrungs-Eckpro l Assembly instructions SBL-P Plinth with U-sealing strip and mitre corner pro le Vordere Sockelblende: Blendenhalter und Dichtpro l aufdrücken. Dichtpro l analog der Sockelblende ablängen. Front plinth panel: Press on the plinth cleat and the sealing strip. Cut to length the sealing strip to the size of the plinth panel. ...
Montagehinweis M 50 Wandhängende Schränke mittels Beschlag CAMAR 807 Assembly instructions Wall-mounted units with the use of fi tting CAMAR 807 Technische Information: - Beschlag (siehe Grafi k 1) ist LGA / TÜV geprüft, max. Tragkraft pro Einzelbeschlag 120 kg - Pro Beschlag gibt es 4 Dübel, die in die Korpusseite eingreifen - Verstellbereich: Tiefenverstellung 19 mm, Vertikalverstellung 22 mm (gesamt), Seitenverstellung ca.
Montagehinweis M 53 Edelstahl-Regal GROOVE ein- od. beidseitig offen; UCR xx ED (EO) Assembly instructions Stainless steel GROOVE shelf, open on one side or on both sides; UCR xx ED (EO) Die für die Regalausklinkung vorgefräste Schrankseite an den beiden Stegen mit der Stichsäge durchtrennen und das wegfallende Teil (Transportschutz) entfernen.
Montagehinweis M 54 Fronten-Ausrichtbeschlag Assembly instructions Front-adjustment tting Der frontmittig eingelassene Beschlag dient der exakten Ausrichtung der Front, sollte diese aufgrund ihrer Größe leichten Verzug aufweisen. Der Ausrichtbeschlag wird ab einer Fronthöhe von 198 cm eingesetzt. The front centered embedded tting is used to bring the front into line accurately, if it is twisted because of its size. The ...
Montagehinweis M 74 Blum CLIP top 107° Scharnier mit integrierter Scharnierdämpfung Assembly instructions Blum CLIP top 107° hinge with integrated hinge damper Montage / Montage / Demontage / Demontage / Mounting Mounting Removing Removing - Bandarm auf der Montageplatte positionieren und aufclipen. - Bandarm auf der Montageplatte positionieren und aufclipen.
Page 23
Montagehinweis M 77 Laden und Rollkorb: Ein- u. Aushängen, Frontverstellung, Montage u. Demontage von Front Assembly instructions To put in and taken out drawers and pull-out units Mounting, removing and adjusting the front Laden und Rollkörbe ein- und aushängen / To put in and taken out drawers and pull-out units Einhängen / Aushängen /...
Need help?
Do you have a question about the Intuo and is the answer not in the manual?
Questions and answers