Summary of Contents for ASO Safety Solutions ELMON Inductive 71-242
Page 1
Indukti ves Signalübertragungssystem Inducti ve signal transmission system Système de transmission de signal inducti f ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Betriebsanleitung (Original, Gülti gkeit siehe letzte Seite) ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Sicherheitsschaltgerät Seite 3-12 Operati ng Manual (see last page for validity) ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Safety Relay...
Page 2
Übergabedokumentation / Documentation / Documentation de datation / Documentazione di consegna / Documentatie Anlagenbeschreibung / Description / Description du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de installatie Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installatie Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produttore / Fabrikant Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione...
Induktives Signalübertragungssystem 2. Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und Schutzmaßnahmen • Hersteller oder Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschriften und -regeln in eigener Verantwortung abzustimmen und einzuhalten. • Die Schutzeinrichtung garantiert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funktionale Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine.
Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, sind alle Sicherheitsausgänge inaktiv. 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Schaltgerät ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es bestimmungsgemäß eingesetzt wird. Das Sicherheitsübertragungssystem ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) ist ausgelegt für die Auswertung von feststehenden und mitfahrenden Sicherheitskontaktleisten mit konstantem 8,2KΩ...
Indukti ves Signalübertragungssystem 5. Systemkomponenten am Tor 10 1 2 3 11 Applikati onsbeispiel 1 Steuergerät ELMON inducti ve 71-242 (ELMON inducti ve 71-942) Die Anordnung der einzelnen Komponenten ist 2 Feststehender Spulenkern abhängig von der jeweiligen Torkonstrukti on und 3 Mitf ahrender Spulenkern von baulichen Gegebenheiten.
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Indukti ves Signalübertragungssystem Pulse Fehlermeldung Spannungsversorgung außerhalb des gülti gen Wertbereiches Übertragungsfehler indukti ves Signalübertragungssystem Ausgangssteuerung Open gestört Ausgangssteuerung Close gestört Datenübertragung zwischen Mikrocontroller gestört Fehler bei Testung Signaleingang feststehende Kontaktleisten (Open/Close) 6.2 Anschlussklemmen ELMON inducti ve 71-242 ELMON inducti ve 71-942...
Indukti ves Signalübertragungssystem ELMON inducti ve ELMON inducti ve 71-242 71-942 7.2 Versorgungsspannung Als Spannungsversorgung ist bei der ELMON inducti ve 71-242 und der ELMON inducti ve 71-942 an dem Klemmenpaar 8, 9 24V AC/DC anzuschließen. Die Versorgungsleitung zum Schaltgerät ist mit einer passenden Sicherung zu schützen.
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Indukti ves Signalübertragungssystem 7.6 Anschluss der Sicherheitskontaktleisten am Spulenkern SPK 54 (Bild 1) Die mitf ahrenden Sicherheitskontaktleisten werden mit dem mitf ahrenden Spulenkern verbunden. Hierzu wird die mitf ahrende Sicherheitskontaktleiste ZU- Bewegung mit dem Anschluss C des mitf ahrenden Spulen- kerns verbunden und die opti onale Sicherheitskontakt- leiste AUF-Bewegung mit dem Anschluss O.
Liegt der Fehler nicht in der Verdrahtung, kann die Funktion der Elektronik durch Belegung aller Sicher- heitskontaktleisten-Eingänge an der ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) Auswertelek- tronik (Klemmen 3, 10 und Klemmen 3, 11) und am mitfahrenden Spulenkern (Anschlüsse O und C) mit jeweils einem 8,2 kΩ...
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Indukti ves Signalübertragungssystem 10. Außerbetriebnahme und Entsorgung Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen. Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und nati onalen Vorschrift en zu entsorgen.
Par la présente nous déclarons que les nachfolgend bezeichneten Produkte der products of the model range: produits suivants de la série Baureihe ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-942 ELMON inductive 71-942 ELMON inductive 71-942...
Inductive signal transmission system 2. General safety regulations and protective measures • The manufacturer and users of the plant / machine on which the protection is being used are responsible for implementing and following all applicable safety regulations and rules. •...
If an error is present, all the safety outputs are not active. 4. Proper use The ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) switching unit can only fulfil its safety-related task if used properly. The ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) safety transmission system is designed for evaluating stationary and travelling safety contact edges with constant 8.2 kΩ...
Inducti ve signal transmission system 5. System components fi tt ed to the gate 10 1 2 3 11 Example of use 1 ELMON inducti ve 71-242 control device (ELMON inducti ve 71-942) The actual arrangement of the individual components 2 Stati onary coil core depends on the design of the gate in questi on and the conditi ons at the installati on site.
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Inducti ve signal transmission system Pulse Error message Voltage supply outside of the valid value range Inducti ve signal transmission system error Output control Open faulty Output control Close faulty Data transmission with microcontroller faulty Testi ng sensor input faulty (stati onary safety contact edges) (Open/Close) 6.2 Connecti on terminals ELMON inducti ve 71-242...
Inducti ve signal transmission system ELMON inducti ve ELMON inducti ve 71-242 71-942 7.2 Supply voltage With the ELMON inducti ve 71-242 and ELMON inducti ve 71-942, 24 V AC/DC is to be connected to terminal pair 8, 9 as voltage sup- ply. The supply line to the switching unit must be protected with an appropriate fuse.
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Inducti ve signal transmission system 7.6 Connecti ng the safety contact edges to the coil core SPK 54 (fi gure 1) The travelling safety contact edges are connected to the travelling coil core. For this purpose, the travelling safety contact edge CLOSING movement is connected to connecti on C of the travelling coil core and the opti onal safety contact edge OPENING...
If the error is not in the wiring, the function of the electronics can be tested by connecting an 8.2 kΩ resistor to all safety contact edge inputs on the ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) electronic evaluation system (terminals 3, 10 and terminals 3, 11) and to the travelling coil core (connections O and C).
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Inducti ve signal transmission system 10. Taking out of service and disposal The products manufactured by ASO are intended solely for commercial use (B2B). At the end of use, the products are to be disposed of according to all local, regional and nati onal regulati ons. Products can also be returned to ASO, which will then dispose of them properly.
Par la présente nous déclarons que les nachfolgend bezeichneten Produkte der products of the model range: produits suivants de la série Baureihe ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-942 ELMON inductive 71-942 ELMON inductive 71-942...
Page 23
ELMON inductive 71-242 + ELMON inductive 71-942 Système de transmission de signal inductif 1. Table des matières 1. Table des matières ......23 2.
Système de transmission de signal inductif 2. Prescriptions générales de sécurité et mesures de protection • Le fabricant et l'utilisateur du système / de la machine sur lequel est placé le dispositif deprotection, ont la responsabilité d'appliquer et de suivre toutes les directives et règles de sécurité en vigueur. •...
Les états de commutation des relais et la tension de service sont indiqués par des LED. Si une erreur est présente, toutes les sorties de sécurité sont désactivées. 4. Utilisation conforme Le relais de sécurité ELMON inductive 71-242 (ELMON inductive 71-942) ne peut remplir ses fonctions de sécurité que s‘il est utilisé de façon conforme.
Système de transmission de signal inducti f 5. Composants du système sur le portail 10 1 2 3 11 Exemple d'applicati on 1 Appareil de commande ELMON inducti ve 71-242 ELMON inducti ve 71-942 La dispositi on des diff érents composants dépend 2 Noyau de bobine fi xe de la constructi on spécifi que du portail et des 3 Noyau de bobine mobile...
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Système de transmission de signal inducti f Impulsions Message d'erreur Alimentati on en tension en dehors des limites valides Erreur de transmission de signal inducti f Commande de sorti e Open perturbée Commande de sorti e Close perturbée Transmission de données entre microcontrôleurs perturbée Erreur dans le test de l‘entrée du signal (barres palpeuses fi xes) (Open/Close)
Système de transmission de signal inducti f ELMON inducti ve ELMON inducti ve 71-242 71-942 7.2 Alimentati on Pour l'alimentati on en tension de l'ELMON inducti ve 71-242 et de l'ELMON inducti ve 71-942, 24 V CA/CC doivent être raccordés à la paire de bornes 8, 9. La ligne d‘alimentati on au relais de sécurité doit être protégée par un fusible adéquat.
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Système de transmission de signal inducti f 7.6 Raccordement des barres palpeuses au noyau de bobine SPK 54 (fi gure 1) Les barres palpeuses mobiles sont reliées au noyau de bobine mobile. Pour cela, le mouvement de FERMETURE de la barre palpeuse mobile est raccordé...
Système de transmission de signal inductif 9. Diagnostic d'erreurs Si le câblage est correct, lors de la mise sous tension, seule la LED verte doit briller. Si une des LED rouges s'allume, il y a une erreur dans le système que la LED allumée permet de localiser. Erreur Correction Les LED ne...
ELMON inducti ve 71-242 + ELMON inducti ve 71-942 Système de transmission de signal inducti f 10. Mise hors-service et éliminati on Les produits fabriqués par ASO sont prévus exclusivement pour l'emploi industriel (B2B). Après la fi n d'uti lisati on, les produits doivent être éliminés en respectant toutes les consignes locales, régionales et nati - onales en vigueur.
Par la présente nous déclarons que les nachfolgend bezeichneten Produkte der products of the model range: produits suivants de la série Baureihe ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-242 ELMON inductive 71-942 ELMON inductive 71-942 ELMON inductive 71-942...
Page 34
Induktives Signalübertragungssystem Inductive signal transmission system Système de transmission de signal inductif Notizen / Notes / Notes ........
Page 36
Induktives Signalübertragungssystem Inductive signal transmission system Système de transmission de signal inductif 12.DB.04.111 Betriebsanleitung Rev 08 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Diese Betriebsanleitung ist für folgende Versionsstände gültig: von V 1.0 bis V 5.6 12.DB.04.111 Operating Manual Rev 08 English Subject to technical modifications.
Need help?
Do you have a question about the ELMON Inductive 71-242 and is the answer not in the manual?
Questions and answers