Conrad Electronic 751523 Operating Instructions Manual

Radio camera system with 2 cameras
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E DIEN UNGS ANL EITUNG
N OTIC E D'E MP LOI
Funk-Kamera-System mit
2 Kameras
Radio camera system with
2 cameras
Système de caméra sans fil
avec 2 caméras
Radiografisch camerasysteem
met 2 camera's
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.:
OP E RATING INS TRUCTIO NS
GE BRUIKS AANW IJZING
Version 02/11
Pagina 49 - 63
Seite 4 - 18
Page 19 - 33
Page 34 - 48
75 15 23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad Electronic 751523

  • Page 1 B E DIEN UNGS ANL EITUNG OP E RATING INS TRUCTIO NS N OTIC E D’E MP LOI GE BRUIKS AANW IJZING Version 02/11 Funk-Kamera-System mit 2 Kameras Seite 4 - 18 Radio camera system with 2 cameras Page 19 - 33 Système de caméra sans fil avec 2 caméras Page 34 - 48...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............................5 Lieferumfang ............................6 Bestimmungsgemäße Verwendung....................6 Sicherheitshinweise ........................7 Batterie- und Akkuhinweise ......................9 Anzeige- und Bedienelemente ......................10 Montage und Anschluss........................11 7.1 Montage der Funk-Kamera ......................11 7.2 Anschluss der Funk-Kamera ......................12 7.3 Montage des Standfußes für den Monitor ..................12 7.4 Anschluss des Monitors........................13 Inbetriebnahme ..........................14 Bedienung ............................14 9.1 Tastenfunktionen der Fernbedienung und des Monitors ..............14...
  • Page 5: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedie- nungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 6: Lieferumfang

    2. Lieferumfang 2 x 2,4 GHz Funk-Kamera color 1 x Monitor inklusive Empfänger 1 x AV-Kabel 1 x Steckernetzteil für Monitor (9 V/DC, 1500 mA) 2 x Steckernetzteil für Kamera (8 V/DC 500 mA) 1 x Standfuß für Monitor 1 x Bedienungsanleitung 3.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer- den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. •...
  • Page 8 • - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, • - das Gerät nicht mehr arbeitet und • - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder •- nach schweren Transportbeanspruchungen. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban- des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Page 9: Batterie- Und Akkuhinweise

    • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort das Netzteil aus der Netzsteckdose und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. •...
  • Page 10: Anzeige- Und Bedienelemente

    6. Anzeige- und Bedienelemente Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen Ausklappseite. a) Kamera 1 = Kameralinse 2 = Infrarot-LEDs 3 = Montagehalterung 4 = Antenne 5 = Mikrofon 6 = DC IN (Anschluss für Spannungsversorgung) b) Monitor 7 = Display 8 = Lautsprecher 9 = DC IN (Anschluss für Spannungsversorgung) 10 = Taste "ON/OFF"...
  • Page 11: Montage Und Anschluss

    7. Montage und Anschluss Suchen Sie sich einen geeigneten Montageort, von dem aus das gewünschte Objekt überwacht werden soll. Ein geeigneter Montageort für die Kamera besitzt folgende Merkmale: • Vibrationsfrei • Kein direktes Sonnenlicht Wählen Sie einen Montageort der nicht wie z.B. durch Stahlbetonwände, bedampfte Spiegel, Blechregale etc.
  • Page 12: Anschluss Der Funk-Kamera

    • Suchen Sie eine geeignete Montagestelle für die Kamera. • An der Montagehalterung der Kamera befindet sich ein Langloch. Halten Sie die Kamera an den vorgesehenen Montageort und zeichnen Sie die Montagebohrung an. • Bohren Sie die Montagebohrung. • Befestigen Sie mit geeignetem Montagematerial die Monta- gehalterung samt Kamera am Montageort.
  • Page 13: Anschluss Des Monitors

    7.4 Anschluss des Monitors Der gelieferte Monitor bietet Ihnen (optionell) die Anschlussmöglichkeit eines separatem DVD-Play- ers (oder ähnlichem Wiedergabegerätes). Möchten Sie einen DVD-Player an den Monitor anschließen, so verbinden Sie die Video- und Audioanschlüsse Ihres DVD-Players mit den "Video- und Audioanschlüssen" (15) des Monitors. Die gelbe Cinch-Buchse ist dabei für das Videosig- nal geeignet und die rote sowie weiße Anschlus- sbuchse sind für das Audiosignal geeignet.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme • Stecken Sie die Steckernetzteile der Kameras in die Netzsteckdosen. • Stecken Sie das Steckernetzteil des Monitors in die Netzsteckdose. • Schalten Sie den Monitor ein indem Sie die Taste „ON/OFF“ (10) drücken. • Entfernen Sie die Batterieisolierung (falls bei Anliefe- rung noch nicht geschehen) vom Batteriefach der Fernbedienung wie rechts im Bild gezeigt.
  • Page 15 Taste Funktion Einstellungen via der Tasten am Monitor tätigen: In das Menü für die oben genannten Einstellungen gelangen Sie auch anhand der Taste „MENU“ (12) am Monitor. Am Monitor dienen die Tasten „UP“ (11) bzw. „DOWN“ (13) um den gewünschten Wert einzustellen. CH1 –...
  • Page 16: Batteriewechsel

    10. Batteriewechsel Sofern die Reichweite der mitgelieferten Fernbedienung nachlässt ist es nötig die Batterie (Typ: CR2025, 3V/DC) auszutauschen. Um einen ordnungsgemäßen Batteriewechsel zu gewährleisten gehen Sie wie folgt vor: • Nehmen Sie die Fernbedienung und ziehen Sie das Batteriefach wie rechts im Bild gezeigt heraus. •...
  • Page 17: Technische Daten

    chadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammel- stellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/ Knopfzellen verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
  • Page 18 Ausgangsspannung 9 V/DC, 1500 mA Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com...
  • Page 19 Table of contents Introduction ............................20 Delivery contents ..........................21 Intended use..........................21 Safety instructions ..........................22 Notes on batteries and rechargeable batteries ................24 Display and operating elements ....................25 Installation and connection ......................26 7.1 Assembling the radio camera ......................26 7.2 Connecting the radio camera ......................27 7.3 Installation of the base for the monitor ..................27 7.4 Connecting the monitor ........................28 Commissioning ..........................29...
  • Page 20: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable National and European specifications. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! This user manual is part of this product. It contains important details concerning operation and handling. Bear this in mind when you pass on this product to others.
  • Page 21: Delivery Contents

    2. Delivery content 2 x 2.4 GHz radio camera color 1 x Monitor incl. receiver 1 x AV cable 1 x Power pack unit for monitor (9 V/DC, 1500 mA) 2 x Power pack units for camera (8 V/DC, 500 mA) 1 x Base for monitor 1 x Operating manual 3.
  • Page 22: Safety Instructions

    4. Safety instructions The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-com- pliance with the operating instructions. Liability for any and all consequential dam- age is excluded! We do not assume any liability for material and personal damage caused by improp- er use or non-compliance with the safety instructions.
  • Page 23 • - the device shows visible signs of damage, • - the device does not operate any longer and • - the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or • - after heavy transport stress. •...
  • Page 24: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    • Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop. • In case you have questions which are not answered in this manual, please contact our technical service or other specialists. 5.
  • Page 25: Display And Operating Elements

    6. Display and control elements The illustrations are located on the front fold-out page. a) Camera 1 = Camera lens 2 = Infrared LEDs 3 = Support 4 = Antenna 5 = Microphone 6 = DC IN (connection for power supply) b) Monitor 7 = Display 8 = Loudspeakers...
  • Page 26: Installation And Connection

    7. Installation and connection Find a suitable place for mounting from which the area to be monitored can be observed. A suitable place for installation of this camera has the following features: • Vibration-free • No direct sunlight Select a place for mounting which is not shielded by, for example, reinforced con- crete walls, steamed up mirrors or metal shelves.
  • Page 27: Connecting The Radio Camera

    Select a suitable mounting location for the camera • There is an oblong hole on the camera's installation sup- port. Hold the camera on the intended installation site and draw the attachment holes. • Drill the attachment holes. • Attach the support and the camera on the installation site. Do not point the camera directly toward a source of bright sunlight or toward strong or indirect illumination as this may lead to overexposure and a fuzzy picture.
  • Page 28: Connecting The Monitor

    7.4 Connecting the monitor The enclosed monitor allows you to connect a sepa- rate DVD player or similar (optional). If you want to connect a DVD player to the monitor, connect the video and audio ports of your DVD player with the video and audio connections (15) of the monitor.
  • Page 29: Commissioning

    8. Initial operation • Insert the plug-in power units of the cameras into the mains sockets. • Insert the power pack unit of the monitor into the mains socket. • Turn the monitor on by pressing the ON/OFF button (10). •...
  • Page 30 Button Function Making settings using the monitor buttons: Access the menu for the above settings via the MENU button (12) on the monitor. Use the buttons "UP" (11) or "DOWN" (13) to set the desired value. CH1 – CH4 Press the button "CH1" to "CH4" (18) to select the desired camera channel directly.
  • Page 31: Replacing The Battery

    10. Battery replacement If the range of the provided remote control dwindles, you have to exchange the battery (type: CR2025, 3V/DC). To ensure a proper battery exchange, proceed as follows: • Take the remote control and pull out the battery com- partment as illustrated on the right.
  • Page 32: Technical Data

    Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the follo- wing symbols, which indicate that it is not permitted to dispose of them in the household waste. The designations for the decisive heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 33 Output voltage 9 V/DC, 1,500 mA Declaration of conformity We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the conformity declaration for this product at www.conrad.com.
  • Page 34 Table des matières Introduction ............................35 Contenu de la livraison ........................36 Utilisation conforme ........................36 Consignes de sécurité ........................37 Indications afférentes aux piles et accumulateurs................39 Eléments d'affichage et de commande ..................40 Montage et raccordement ......................41 7.1 Montage de la caméra sans fil......................41 7.2 Branchement de la caméra sans fil ....................42 7.3 Montage du pied pour le moniteur....................42 7.4 Raccordement du moniteur ......................43...
  • Page 35: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 36: Contenu De La Livraison

    2. Contenu de la livraison 2 caméras couleur radiopilotées de 2,4 GHz 1 moniteur avec récepteur 1 câble AV 1 bloc secteur pour le moniteur (9 V/CC, 1500 mA) 2 blocs secteur pour les caméras (8 V/CC, 500 mA) 1 pied pour le moniteur 1 mode d'emploi 3.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'an- nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dom- mages consécutifs ! De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifi- cations ou d'un non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 38 • Lorsqu'un fonctionnement sans risque de l'appareil n'est plus assuré, mettez l'ap- pareil hors service et assurez-vous qu'il ne pourra pas être remis involontairement sous tension. • Un fonctionnement sans risques n'est pas assuré lorsque : • - l'appareil présente des dommages visibles, •...
  • Page 39: Indications Afférentes Aux Piles Et Accumulateurs

    • Pour des raisons de sécurité, retirez la fiche de contact de la prise de courant par temps d'orage. • Ne remplacez jamais soi-même les câbles de connexion endommagés. Dans ce cas, débranchez l'appareil du réseau et apportez-le dans un atelier spécialisé. •...
  • Page 40: Eléments D'affichage Et De Commande

    6. Eléments d'affichage et de commande Vous trouverez les illustrations sur le volet rabattable avant. a) Caméra 1 = lentille de caméra 2 = DEL infrarouges 3 = support de montage 4 = antenne 5 = microphone 6 = DC IN (branchement de l'alimentation électrique) b) Moniteur 7 = écran 8 = haut-parleurs...
  • Page 41: Montage Et Raccordement

    7. Montage et raccordement Choisissez un emplacement approprié pour le montage, d'où vous pourrez surveiller l'objet désiré. Un emplacement de montage approprié pour la caméra a les caractéristiques suivantes : • exempts de vibrations • aucune lumière directe du soleil Choisissez un emplacement de montage exempt de tout obstacle tel que murs en béton armé, miroirs métallisés, étagères en tôle, etc.
  • Page 42: Branchement De La Caméra Sans Fil

    • Cherchez un emplacement de montage approprié pour la caméra. • Au support de montage de la caméra se trouve un trou long. Tenez la caméra sur l'endroit de montage prévu et marquez le trou de perçage. • Percez le trou de montage. •...
  • Page 43: Raccordement Du Moniteur

    7.4 Raccordement du moniteur Le moniteur fourni vous permet (en option) le bran- chement d'un lecteur DVD séparé (ou d'un lecteur semblable). Si vous souhaitez brancher un lecteur DVD à votre moniteur, reliez les prises vidéo et audio de votre lecteur DVD aux "connexions pour les signaux vidéo et audio"...
  • Page 44: Mise En Service

    8. Mise en service • Enfichez les blocs secteur enfichables des caméras dans les prises de courant. • Enfichez le bloc secteur enfichable du moniteur dans la prise de courant. • Allumez le moniteur en appuyant sur la touche „ON/OFF“ (10). •...
  • Page 45 Touche Fonction Effectuer les réglages par les touches du moniteur : Vous pouvez également appeler le menu pour les réglages décrits ci-des- sus en appuyant sur la touche „MENU“ (12) du moniteur. Sur le moniteur, les touches „UP“ (11) ou „DOWN“ (13) vous permettent de régler la valeur souhaitée.
  • Page 46: Remplacement Des Piles

    10. Remplacement des piles Si la portée de la télécommande fourni s'affaiblit il est nécessaire de remplacer la pile (type : CR2025, 3V/CC). Procédez comme suit pour assurer un remplacement des piles correct : • Prenez la télécommande et faites ressortir le loge- ment de la pile comme indiqué...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    es piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l'interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour le métal lourd décisif sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rendre gratuitement vos piles, accus et piles bouton usagés aux déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où...
  • Page 48 Tension de sortie 9 V/CC, 1500 mA Déclaration de conformité Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions perti- nentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l'adresse Internet suivante :...
  • Page 49 Inhoudsopgave Inleiding ............................50 Leveringsomvang ..........................51 Correct gebruik ..........................51 Veiligheidsinstructies ........................52 Aanwijzingen voor batterijen en accu´s..................54 Displays en bedieningselementen....................55 Montage en aansluiting ........................56 7.1 Montage van de radiografische camera ..................56 7.2 Aansluiting van de radiografische camera ..................57 7.3 Montage van de standvoet voor de monitor ..................57 7.4 Aansluiting van de monitor ......................58 Ingebruikname..........................59 Bediening ............................59...
  • Page 50: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen. Volg de instructies in deze handlei- ding zorgvuldig op, zodat het product ook verder aan de eisen voldoet en veilig kan worden gebruikt. Deze handleiding maakt deel uit van het product.
  • Page 51: Leveringsomvang

    2. Leveringsomvang 2 x 2,4 GHz radiografische camera color 1 x monitor inclusief ontvanger 1 x AV-kabel 1 x netadapter voor monitor (9 V/DC, 1500 mA) 2 x netadapter voor camera (8 V/DC, 500 mA) 1 x standvoet voor monitor 1 x handleiding 3.
  • Page 52: Veiligheidsinstructies

    4. Veiligheidsinstructies In geval van schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze handleiding vervalt de (wettelijke) garantie! Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor gevolgschade! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies zijn wij niet aansprakelijk. In derge- lijke gevallen vervalt de (wettelijke) garantie.
  • Page 53 • - het apparaat zichtbaar beschadigd is; • - het apparaat niet meer functioneert en • - het apparaat langdurig onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • - het apparaat tijdens transport zwaar is belast. • In bedrijven dienen de arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrek- king tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
  • Page 54: Aanwijzingen Voor Batterijen En Accu´s

    • Onderhouds-, aanpassings- en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend uitge- voerd worden door een elektrotechnisch gekwalificeerd vakman of een erkende elektrovakhandel. • Raadpleeg onze technische helpdesk of andere gekwalificeerde vakmensen wan- neer u vragen heeft die niet in deze handleiding worden beantwoord. 5.
  • Page 55: Displays En Bedieningselementen

    6. Displays en bedieningselementen De afbeeldingen vindt u op de binnenflap voorin. a) Camera 1 = Cameralens 2 = Infrarood-LEDs 3 = Montagehouder 4 = Antenne 5 = Microfoon 6 = DC IN (Aansluiting voor spanningsvoorziening) b) Monitor 7 = Display 8 = Luidspreker 9 = DC IN (Aansluiting voor spanningsvoorziening) 10 = Toets “ON/OFF”...
  • Page 56: Montage En Aansluiting

    7. Montage en aansluiting Kies een geschikte montageplaats van waaruit het gewenste object goed kan worden bewaakt. Een goede montageplaats voor de camera heeft de volgende eigenschappen: • trillingsvrij • geen direct zonlicht Kies als montageplaats geen lokatie die wordt afgeschermd door bijv. staalbetonwan- den, spiegels, rekken van plaatstaal etc.
  • Page 57: Aansluiting Van De Radiografische Camera

    • Kies een geschikte montageplaats voor de camera. • De montagehouder van de camera is voorzien van een langgat. Houd de camera op de voorziene montageplaats en teken het boorgat af. • Boor het boorgat voor montage. • Bevestig de montagehouder en camera met geschikt mon- tagemateriaal.
  • Page 58: Aansluiting Van De Monitor

    7.4 Aansluiting van de monitor Aan de bijgeleverde monitor kan een dvd-player (of gelijksoortig weergaveapparaat) worden aangesloten. Wanneer u een dvd-player op de monitor wilt aans- luiten, moet u de video- en audioaansluitingen van uw dvd-player aansluiten op de “video- en audioaansluitingen”...
  • Page 59: Ingebruikname

    8. Ingebruikname • Steek de netadapters van de camera´s in het stop- contact. • Steek de netadapter van de monitor in het stopcontact. • Schakel de monitor aan door op de toets “ON/OFF” (10) te drukken. • Verwijder de batterij-isolering (voor zover bij levering nog niet gebeurd) van het batterijvakje van de afstandsbediening zoals rechts afgebeeld.
  • Page 60 Toets Functie Instellingen via de toetsen aan de monitor: Via de toets “MENU” (12) aan de monitor komt u ook in het menu voor bovengenoemde instellingen. Met de toetsten “UP” (11) en “DOWN” (13) aan de monitor kunt u de gewenste waarde instellen. CH1 –...
  • Page 61: Vervangen Van Batterijen

    10. Vervangen van batterijen Zodra de reikwijdte van de bijgeleverde afstandsbediening minder wordt, moet u de batterij (type CR2025, 3V/DC) vervangen. Om de batterij correct te vervangen gaat u als volgt te werk: • Haal het batterijvakje uit de afstandsbediening zoals rechts afgebeeld is.
  • Page 62: Technische Gegevens

    Er kunnen stoffen inzitten die schadelijk zijn voor het milieu, zoals de zware metalen kwik, lood en cadmium. Deze brengen het milieu schade toe wanneer ze bij het huisvuil worden weggegooid. De aanduidingen voor zware metalen zijn Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Page 63 Uitgangsspanning 9 V/DC, 1500 mA Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de basiseisen en andere relevante voorschriften van de richtlinie 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u op www.conrad.com.
  • Page 66 © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro- nique est soumise à...

Table of Contents