Download Print this page
MOB MO9391 User Manual

MOB MO9391 User Manual

Organizer with wireless charger

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
Wireless Charger
LED Indicator
■.
Hereby, MOB, declares that item M09391 is in
Compliance
with the essential requirements and other
relevant conditions or Oirective 2014130/EC. A copy of the OOC (öeclaralion of conformily) is available at;
DOC@redamond. co m Of MOB, PO B OX 644, 6710 BP (NL)
'
P0:-4 1 -79276
I
[!]
MadolnChlna
M09391 Organizer with Wireless Charger
EN
Organizer with Wireless Charger
Specificatlons:
Malerial: Bamboo + ABS
lnput:5Vl2A
Output: 5V/1A
Wireless Transmi55ion Power. 5W
Operational Temperature: 40"F (S"C) - 95"F (35"C)
Charging0istance:0- 0. 2 5in(0-6mm)
What is included:
1. WirelessCharger
2. lnstn.JctionManual
3. USB Micro Cab!e
Using the wireless charger:
1. U siog the included USB micro cable, connect to a computer or wall charger (sold separately)to
enable wireless charging. The LEO light will show red when it is oonnected suecessfully.
2. Make sure yoor phone is oompatib:e for wireless charging.
3. Place your phone in the center of the charging plate. The LED light will show blue when it is charging.
Warnings:
1.
not teave the product in a hot location.
Do
2. Do not dlsassemble, modify, repair this product.
3. Do not allow water or liquids to be exposed to the product
4. Do not place any metallic items on the surf ace of the product.
5. l f a nonQi compatibledeviceis used.charger may overheat.
Precautions:
1.
Disable vibration features while charging to ensure vibration does not move the device and lose charge
Multiple Qi enabled devices cannot be charged at the same time.
2.
Caution:
This equ!pment generates. uses, and can radiale radio frequency energy and, if not lnstaned and usecl in
accon:lance with the instructions. may cause harmful interference to radio communications.
lf this
equipment
does eau se harmful inlerference to radio or televislon reception. which can be delermined
by tuming the equipment off and on. the user Is encouraged to t,y to correct the interference by one or mo<e
of the following measures:
1. ReOlienlor relocate lh&receiving antenna
2. lncrease the separation between the equipment and receiver
3. Connect the equipment lnto 11n ou11et on a circuit different from that to which the receiver in coonected
4. Consult tha dealer oran experienceclradio/TVtechnicianfor help
This product may cause interference to radio equipment and should not be insta0ed near maritimc safety
communicalions equipment or other critica! navlgation or cornmunicalion equipmenl operating between
0.45-30MHZ.
DE
Organizer mit kabellosem Ladegerät
Technische Daten:
Material:
Bambus + ABS
Eingang:5V/2A
Ausgang:5V/1A
KabelloseSendeleistung:5W
Betriebstemperatur: 40"F (S"CJ - 95"F (35"C)
Ladeclistanz:0-0. 2 5in(0-6mm)
lnhalt:
1. Ladegerät
2. B edîenungsanleitung
3. Nelzkabel
Benutzen des kabellosen Ladegeräts:
1. Schliel! . en S1e das Ladegerät mittels dem mitgelieferten Mikro-USB•Kabel an einen Computer oder ein
Ladegerät (separat erhä1Uich) an. urn ein kabelloses Laden zu ermöglichen. Die LED-Leuchte leuchtet
rot, wenn die Gerite erfolgreich verbunden sind.
2. Vergewissem Sie sich. dass 1hr Smartphone für das kabellose Aunaden gcelgnet is\.
3. Legen Sie 1hr Smartphone in die Mille der Ladeplalle, Wáhrend des Ladevorg:ngs leuchtet die
LED-Leuchte blau.
Warnung:
LassenSiedasProdukt nichtan elnernheiBenOrtliegen.
1.
2. Dieses Produkl darf nicht zerlegl modiflZiert oder repariert werden.
3. Lassen Sie das Produkl nicht mit Wasser oder FI0ssigkeiten in Beriihnmg kommen
4. Stellen Sie keine metallischen Gegenslànde auf dio Oberfläche des Geräts.
5. Wenn ein nicht Qi-kompatib!es Gerät verwende! wird, kann das ladegerät 0berhitzen.
VorsichtsmaBnahmen:
Deaktivieren Sie die V ibrationsfunklionen während des Ladevorgangs, urn sicherzustellen, dass die
1.
V i bration das Gerät
n:cht
bewegt und die Ladung nicht verloren gehl.
2. Es können nicht mehrero Q i . f ähige Ger!ite gleichzeitig geladen werden
Vorsicht:
Dieses Gerät erzeugl, verwende! und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht
gemäl!. den Anweisungen installiert uncr verwendet wird, Störungen der Funkkc;mmunikation verursachen.
Wenn dieses Geräl den Radio- oder FemsDhempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts
festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch elne oder mehrere der
folgenden Mal!.nahmen zu beheben:
1. Neuausrichtung ocler Ver1egung der Empfangsantenne
2. Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergröBem
3. Sch!ieBen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkrels als dem, an den der
Empfänger angeschlossen ist
4. Wenden Sie sich an den Hándler oder elnen erfahrenen Radio--/Femsehtechni�er
Dieses Produkl kann Störungen an Funkgeräten verursachen und sollte nicht in der Nähe von
Sicherheitskommunikalionsgeräten odel' anderen kritischen Navlgations-oder Kommunikationsgeräten
installlert werden, die zwischen 0.45-30 MHz betrieben werden.
FR
Organisateur avec chargeur sans fil
Carctéristiques:
Matériel: B ambou-+ ABS
Entrée:SV /2A
Sortie:5V11A
Puissance de transmission sans lil: SW
Température de fonctionnemeflt 5 • C (40 • F)- 35 • C (95 • F)
Distance de chargement:0-0. 2 5in(0-6mm)
Ce sui est inclus:
1.
Chargeursans fil
2. Manuel d'instruction
3. Càble Micro USB
Utilisation du chargeur sans fil:
1. A l'aide du càble micro USB loumi, raccordez-le à un ordinateur ou à un chargeur mural (vendu
séparément) poor activcr Ie chargement sans fil, Le voyant LED s'allume en rouge lorsqu'il est
connecté avec succès.
2. Assurez-vous que volre té!éphone est compatible poor Ie chargemenl sans fil.
3. Placez votre léléphone au centre de la plaque de chargement. Le voyant LED sera bleu lorsqu'i! sera
en
charge.
Atte11tion:
1.
Ne lalssez pas Ie produit dans un en<lroit chat.Id.
2. Ne pas démonter, mod1fier, réparer ce produit.
3. Ne laissez pas l'eau ooles tiquides exposés au produil
4. Ne placez aucun objet métalllque sur la surface du produil.
5. S i un appareil noncompalibleQiest utilisé,le chargeurpeutsurchauffer
Précautions:
1.
Désactivez les fonctions de vibra!ion pendant la charge pour vous assurer que les vibralions ne
bougent pasrappareilet faissent perdre !a charge.
2. Plusieurs appareils compatibles Qi ne peuvent pas être chargés en mime temps.
Mise en garde:
Cet appareU génère, utdise et peut émettre de rénergie radiofrêquence et. s'il n'est pas lnstallé et ul!Gsé
conformément aux
ipstructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communlcalions radio
Si eet appareil cause des interférences nuisibles A la ré<:eption radio ou té1évision, ce qui peut être
dóterminé en
.tefgnant
et on rallumant l'appareil. ruti!lsateur est eneouragé à essayer de corriger
l'interférenoe 'p.:1r une ou plusieurs des mesures sulvantes:
1. Réorienter ou déplacer rantenne de réceplion
2. Augmenterla séparalion entrerapparei!etle récepteur
3. Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent de cel ui auquel Ie récepteur est connectó
4. Consulter Ie revendeur ou un technk:ien radio/ TV expérimentó pour obtenir de raide
Ce produit peut causer des intarférences avec réquipement radio et ne doit pas être installé à proximité
d'équipements de cornmunication de sé<:urité marilîme ou d'autres équipements de navigation ou de
communication critiques fonciionnanl entre 0,45 et 30 MHz

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO9391

  • Page 1 'p.:1r une ou plusieurs des mesures sulvantes: 1. Neuausrichtung ocler Ver1egung der Empfangsantenne 1. ReOlienlor relocate lh&receiving antenna DOC@redamond. co m Of MOB, PO B OX 644, 6710 BP (NL) 1. Réorienter ou déplacer rantenne de réceplion 2. Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergröBem 2.