Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EasySteps and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 4pets EasySteps

  • Page 2 Warnung Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Vorsicht Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 3 Waarschuwing Het signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddelde risicograad die – als dit niet wordt vermeden – de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Pas op Het signaalwoord duidt op een gevaar met een lage risicograad die – als dit niet wordt vermeden –...
  • Page 4 Ostrzeżenie To hasło ostrzegawcze opisuje sytuację zagrożenia o średnim stopniu ryzyka, wskutek której może dojść do śmierci lub poważnych obrażeń. Przestroga To hasło ostrzegawcze opisuje sytuację zagrożenia o niskim stopniu ryzyka, wskutek której może dojść do niewielkich lub średnich obrażeń. 경고사항...
  • Page 5: Руководство По Эксплуатации

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 취급 설명서 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 取扱説明書 取扱説明書 使用说明 使用说明...
  • Page 6 Ort. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und voll- ständig durch. Sie enthält Hinweise, die zum sicheren Gebrauch Ihres Produk- tes notwendig sind und hilft, Unfälle und Defekte zu vermeiden. Auf der Webseite www.4pets-products.com findet sich der Link zu einer Videoanleitung. 2.1 Allgemeine Warnhinweise Diese Anleitung beschreibt den sachgerechten Gebrauch und die wichtigsten Sicherheitshinweise.
  • Page 7 VORSICHT Dieses Produkt ist einhändig bedienbar! Beachten Sie die richtige • Handhabung! Stellen Sie den Easy-steps auf den Boden, ziehen Sie ihn einhändig • aus und legen Sie das ausgezogene Ende behutsam auf die Ladekan- te Ihres Autos. Den Easy-steps nicht auf losem Untergrund, wie Kiesboden benutzen. •...
  • Page 8 Elle contient des indications indispensables pour une utilisation en toute sécurité de votre produit, et contribue à éviter des accidents et dysfonctionnements. Vous trouverez sur notre site Internet www.4pets-products.com un lien vers une vidéo descriptive. 2.1 Mises en garde générales La présente notice décrit le montage, l’utilisation préconisée et fournit...
  • Page 9 ATTENTION Ce produit peut se manier d’une seule main ! • Tenez compte des instructions de maniement ! Posez l’Easy-steps sur le sol, déployez-le d’une seule main et posez • l’extrémité déployée avec ménagement sur le bord de chargement de votre véhicule. N’utilisez pas l’Easy-steps sur un sol meuble comme une surface •...
  • Page 10 Leggere attentamente e per intero queste istruzioni di impiego. Queste contengono informazioni che sono necessarie per l’uso sicuro del prodotto e aiutano a evitare incidenti e difetti. Nel sito web www.4pets-products.com troverete un link a un video di istruzioni. 2.1 Avvertenze generali Queste istruzioni descrivono il corretto uso e le principali norme di sicurezza.
  • Page 11 CAUTELA Questo prodotto è azionabile con una sola mano! • Fare attenzione alla corretta manovra! Collocare la rampa Easy-steps a terra, estrarla con una mano e • poggiare con cautela l’estremità estratta sullo spigolo del vano di carico dell’automobile. Non utilizzare la rampa Easy-steps su terreno •...
  • Page 12 The EasySteps access ramp is a high-quality product for handling your dog, and it has been designed and built in accordance with the latest ergonomic and safety- related findings. With the EasySteps, your dog can climb into and out of the car without any assistance.
  • Page 13 This product can be operated with one hand. • Ensure that you handle it correctly. Place the EasySteps ramp on the ground, extend it using one hand, • and gently place the extended end on your car’s loading sill. Do not use the EasySteps on loose surfaces such as gravel.
  • Page 14 Lees deze handleiding aandachtig en geheel door. De handleiding bevat in- structies die voor het veilige gebruik van uw product nodig zijn en helpt onge- vallen en defecten te vermijden. Op de website www.4pets-products.com vindt u de link naar een vi- deo-instructie. 2.1 Algemene waarschuwingen Deze handleiding beschrijft het correcte gebruik en de belangrijkste veilig- heidsinstructies.
  • Page 15 PAS OP Dit product kan met één hand worden bediend! • Neem de correcte bediening in acht! Zet de Easy-steps op de grond, trek deze met één hand uit en leg het • uitgetrokken eind voorzichtig op de laadkant van uw auto. Gebruik de Easy-steps niet op een losse ondergrond zoals kiezels.
  • Page 16 Lea atentamente el manual de instrucciones comple- to. En él se incluyen indicaciones necesarias para un uso seguro del producto que le ayudarán a prevenir accidentes y desperfectos. En el sitio web www.4pets-products.com encontrará el enlace a un vídeo explicativo. 2.1 Advertencias generales Este manual describe el uso correcto y las instrucciones de seguridad más...
  • Page 17 PRECAUCIÓN ¡Este producto puede manejarse con una mano! • ¡Tenga en cuenta la correcta manipulación! Coloque el Easy-steps sobre el suelo, extráigalo con una mano y • coloque el extremo con cuidado sobre el borde del maletero de su coche. No utilice el Easy-steps sobre una base poco firme, como un suelo •...
  • Page 18 Opbevar brugsanvisningen et sted, hvor du altid kan finde den. Læs brugsanvis- ningen grundigt igennem. Den indeholder anvisninger, som er nødvendige for at kunne anvende produktet korrekt og undgå ulykker og defekter. På websitet www.4pets-products.com kan du se en videovejledning. 2.1 Generelle advarsler Brugsanvisningen indeholder en beskrivelse af, hvordan produktet anvendes korrekt, samt vigtige sikkerhedsanvisninger.
  • Page 19 FORSIGTIG Produktet kan betjenes med én hånd! • Håndter det altid korrekt! Anbring Easy-steps på jorden, træk den ud med den ene hånd, og • anbring forsigtigt den udtrukne ende på læssekanten af bilen. Brug ikke Easy-steps på løse underlag som for eksempel grus. •...
  • Page 20 Figyelmesen olvassa végig az útmutatót. A termék biz- tonságos használatához szükséges tudnivalókat tartalmaz, és segít a balese- tek és meghibásodások elkerülésében. A www.4pets-products.com weboldalon megtalálja a videós útmutató linkjét is. 2.1 Általános figyelmeztetések Az útmutató a termék szakszerű használatával kapcsolatos tudnivalókat és a legfontosabb biztonsági előírásokat tartalmazza.
  • Page 21 VIGYÁZAT • A termék egy kézzel kezelhető! Ügyeljen a megfelelő kezelésre! • Állítsa a talajra az Easy-steps beszállássegítőt, egy kézzel húzza ki, és a kihúzott végét óvatosan helyezze az autó csomagtartójának peremére. • Ne állítsa az Easy-steps beszállássegítőt laza, például kavicsos talajra.
  • Page 22 Na stronie internetowej www.4pets-products.com znajdziesz link do fil- mu instruktażowego. 2.1 Ogólne ostrzeżenia Niniejsza instrukcja opisuje użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem i najważniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
  • Page 23 PRZESTROGA • Produkt można obsługiwać jedną ręką! Dbaj o właściwą obsługę! • Połóż rampę Easy-steps na podłożu, rozsuń jedną ręką, a wysunięty koniec ułóż ostrożnie na progu załadowczym swojego samochodu. • Nie użytkuj rampy Easy-steps na nieutwardzonym podłożu, takim jak podłoże żwirowe.
  • Page 24 에 본 설명서를 비치하십시오. 본 취급 설명서를 주의 깊게 처음부터 끝 까지 정독하십시오. 설명서에는 제품을 안전하게 사용하기 위해 필요한 정보를 담고 있으며, 사고 및 결함을 방지하는데 도움이 됩니다. 웹사이트에는(www.4pets-products.com) 사용 설명을 보여주는 동영상 링 크가 제공되어 있습니다. 2.1 일반 경고 지침...
  • Page 25 주의사항 • 본 제품은 한 손으로도 사용할 수 있습니다! 올바른 취급 방법에 유의하십시오! • Easy-steps를 우선 바닥에 놓은 후, 한 손으로 이를 당겨 빼낸 다음 빼내어진 끝 부분을 차 량의 트렁크 문턱에 조심스럽게 놓으십시오. • 자갈길과 같은 고정되지 않은 지면 상에서는 Easy-steps를 사용하지...
  • Page 26 жащихся в нем рекомендаций. Оно содержит указания, необходимые для безопасного использования изделия, и помогает не допустить возникно- вения несчастных случаев и поломок. На сайте www.4pets-products.com Вы найдете ссылку для просмо- тра обучающего видео. 2.1 Общие указания по безопасности Настоящее руководство содержит основные правила эксплуатации и ука- зания...
  • Page 27 ВНИМАНИЕ Настоящее изделие может разбираться и устанавливаться • одной рукой! Следите за правильностью использования изделия! Поставьте Easy-steps на землю, раздвиньте его, вытягивая • одной рукой, и осторожно положите вытянутый конец на кромку проема багажного отделения Вашего автомобиля. Не используйте Easy-steps на рыхлом и неровном основании, •...
  • Page 28 安全技術知識・知見に基づき設計・製造されています。 は愛 Easy-steps 犬のお車への乗降を快適で健康上問題のないものにします。 1.1 操作方法 Easy-stepsは片手で操作可能な引き出し式の愛犬用乗降補助具で、 お車などで愛犬を輸送する際に使用するものです。 2.0 安全注意事項 重要:取扱説明書は、後日わからないことがあった場合に参照する ために保管しておいてください 本取扱説明書は、本製品をお使いになる誰もがいつでも手にする ことのできる場所に保管してください。本取扱説明書のすべての記 載事項を、入念によく注意して読んでください。本取扱説明書には、 本製品を安全に使用するために必要な注意事項が記載されてお り、事故や故障の回避に役立ちます。 ウェブサイト「www.4pets-products.com」にはビデオ版説明書へのリ ンクがあります。 2.1 一般的な警告事項 本取扱説明書は、適切な使用と重要な安全注意事項について説明 しています。 2.2 正しい使用法 Easy-steps は、犬あるいはこれと同様の動物にのみ使用できま • す。 Easy-steps は、体重が • ポンドまでの犬あるいはこれと同 100 kg / 220 様の動物にのみ使用できます。 • 本製品は、犬あるいはこれと同様の動物の乗降にのみ使用で...
  • Page 29 注意 本製品は片手で操作できます! • 正しく取り扱うように注意してください! Easy-steps を地面に立てて片手で引き出し、引き出した終端 • を慎重にお車の荷室端部に乗せてください。 Easy-steps は砂礫地などの崩れやすい地面では使用しないで • ください。 警告 Easy-steps は、手押し一輪車あるいはこれに類する搬送具を • 通行させるために障害物の上に渡すには適していません。 Easy-steps を人に使用することは許可されていません。 • Easy-steps はブリッジプレートとして使用することはでき • ません。 いかなる場合も の最大許容荷重を超過してはなりませ • 100 kg ん。 最大傾斜は °です。 • 最大高さは です。 82cm Easy-stepsの構造部品には決して変更を加えないでくださ • い。 破損の危険:変形した、あるいは曲がったアルミニウム部 •...
  • Page 30 1.0 您的新款Easy-steps 10.38959.0098 登车辅助装置Easy-steps是一款协助宠物犬登车的高品质产品,根 据最新的人体工程学原理和安全性认知设计和建造而成。借助 Easy-steps,您的爱犬可以健康卫生地出入车辆。 1.1 工作方式 Easy-steps是一款可单手操作及抽出的宠物犬登车辅助工具,适合 用车辆运输宠物或类似的情况。 2.0 安全提示 重要:保留说明书,以备将来使用 请将本使用说明书存放在所有用户都可随时够到的地方。请仔细 地通读本使用说明书。本说明书包含安全使用本产品的必要提 示,有助于避免事故和故障。 如需查阅视频说明,相关链接请参见www.4pets-products.com 2.1 一般警告信息 本说明书会针对产品的正常使用和核心安全提示进行说明。 2.2 符合规定的用途 Easy-steps仅可用于宠物犬或类似宠物。 • Easy-steps仅可用于宠物犬或类似宠物, • 最大装载重量为100 kg / 220磅。 • 本产品仅适合于帮助宠物犬或类似宠物登入和登出车辆。 2.3 保养和维护 保养:Easy-steps无需保养 提示:如需润滑,仅可使用硅基油。 维 护 : 清 洗 时 建 议 使 用 水 和 清 洁 剂 。 切 勿 使 用...
  • Page 31 小心 本产品可单手操作!注意恰当使用! • 将Easy-steps放在地面上,单手抽出, • 轻轻将抽出的一端放到车辆的装载边沿上。 Easy-steps不可用于松软的地面, • 比如砂石地。 警告 Easy-steps不适用于借助手推车或类似的工具运输或搭接障 • 碍物。 Easy-steps不可用于人。 • 。 Easy-steps不可作为装载桥使用 • 切勿超出最大承载量100 kg。 • 最大驶仅角度为33 ° • 最大高度固定为82 cm。 切勿改变Easy-steps的结构件。 • 断裂风险:切勿折回变形或弯曲的铝部件。 • 应立即更换或请人更换 • 撕裂或损坏的部件。 Max. 100Kg MODIFICATION...
  • Page 32 Brüggli Industrie Brüggli GmbH Hofstrasse 5 Turmstrasse 11 CH-8590 Romanshorn D-78467 Konstanz T + 41 71 466 95 95 T + 49 7531 9113993 F + 41 71 466 95 96 F + 49 7531 9113995 info@4pets.ch info@4pets-products.com www.4pets.ch www.4pets-products.com...