Summary of Contents for SIMILOR KUGLER arwa-twinplus
Page 1
Thermostatische Showerstation Showerstation thermostatique Showerstation termostatica Thermostatic showerstation arwa-twinplus arwa-cityplus Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Page 2
Technische Daten Caractéristiques techniques Specifiche tecniche Technical Specification Empfohlener Betriebsdruck: ....2–4 bar Pression de service conseillée: ..2–4 bar Maximaler Betriebsdruck: ....5 bar Pression de service maximale:.....5 bar Température maximale de l’eau chaude: ...80 °C Maximale Warmwassertemperatur: ..80 °C Empfohlene Warmwassertemperatur: 65 °C Température de l’eau chaude conseillée:..65 °C Une égalité...
Page 3
Masse Dimensions Dimensioni Dimensions arwa-twinplus arwa-cityplus Ø 300x300 ±1 ±1 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure G½" G½" 30 s 153 mm DE/FR/IT/EN...
Page 4
Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Ø 6 mm 360° = 1mm 73 - 90 mm SW 2,5 DE/FR/IT/EN...
Page 6
Bedienung Utilisation Operation °C Umschalten: Hand-/Kopfbrause Permuter: Douchette/pommeau de douche Passaggio: Dal soffione manuale al soffione superiore Switchover: Hand/Head shower head DE/FR/IT/EN...
Page 7
Service Service Servizio Service Demontage: Durchflussgriff Démontage: Poignée de débit Smontaggio: Manopola della portata Disassembly: Flow rate handle Demontage: Temperaturgriff Démontage: Poignée de température Smontaggio: Manopola della temperatura Disassembly: Temperature handle Demontage: Patrone Démontage: Cartouche Smontaggio: Cartuccia Disassembly: Cartridge 90° SW 42 DE/FR/IT/EN...
Page 8
Service Service Servizio Service Montage: Patrone Montage: Cartouche Montaggio: Cartuccia Assembly: Cartridge 90° SW 42 max. 10 ± 1 Nm Montage: Temperaturgriff Montage: Poignée de température Montaggio: Manopola della temperatura Assembly: Temperature handle click 38° C max. 1,5 Nm DE/FR/IT/EN...
Page 9
Service Service Servizio Service Montage: Durchflussgriff Montage: Poignée de débit Montaggio: Manopola della portata Assembly: Flow rate handle max. 2,5 Nm Demontage / Montage: Umsteller Démontage / Montage: Inverseur Smontaggio / Montaggio: Deviatore Disassembly / Assembly: Inverter DE/FR/IT/EN...
Page 10
Service Service Servizio Service Ihr Duschenzubehör ist mit Anti-Kalk-Silikon-Noppen (RubiClean- Technologie) ausgestattet. Bei verkalkten Düsen lassen sich diese durch einfaches Reiben mit einem Finger über die Silikon-Noppen reinigen. Dies verhindert die Bildung von Ablagerungen und ein Verschliessen dieser Noppen. Kalk- und Schmutzablagerungen können Fehlfunktionen auslösen.
Pflegeanleitung Mode d’entretien Modalità di manutenzione Maintenance Instructions Pflegeanleitung Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. Die glatte Oberfläche nimmt kaum Schmutz an. Zur regelmässigen Pflege weiches Tuch, Seifenlauge und Wasser verwenden. Mit trockenem Tuch abtrocknen. Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder Lösungsmitteln, die die Oberfläche beschä- digen.
Page 12
Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel. 0848 111 166 Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel. 0848 111 166 arwa, Similor Kugler and Sanimatic are trademarks of Similor. DE/FR/IT/EN...
Need help?
Do you have a question about the arwa-twinplus and is the answer not in the manual?
Questions and answers