Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instruções de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Maintenance Et Nettoyage
  • Protection de L'environnement
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Dell'ambiente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
COCINA AL VAPOR
FOOD STEAMER
COZINHA A VAPOR
CUISINE À LA VAPEUR
CUCINA AL VAPORE
Mod. CV200
www.jata.es
www.jata.pt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CV200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jata CV200

  • Page 1 COCINA AL VAPOR FOOD STEAMER COZINHA A VAPOR CUISINE À LA VAPEUR CUCINA AL VAPORE Mod. CV200 Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44...
  • Page 2 Mod. CV200 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. CV200 230V.~ 50 Hz. 400 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el...
  • Page 3 COMPONENTES PRINCIPALES 1.Tapa. 2.Recipientes. 3.Bandeja arroz / salsas. 4.Resistencia. 5.Depósito de agua. 6.Nivel de agua. 7.Mando temporizador. Puesta en marcha. 8.Indicador luminoso. 9.Cuerpo principal. PRINCIPAIS COMPONENTES MAIN COMPONENTS 1.Tampa. 1.Lid. 2.Recipientes. 2.Baskets. 3.Bandeja para arroz / molhos. 3.Rice / sauce bowl. 4.Resistência.
  • Page 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la cocina de vapor en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    • No la desplace durante su uso. • No la utilice al aire libre. • Desconéctela de la red cuando no la use. • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. • Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Page 6 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar a máquina de cozer a vapor em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que recebam supervisão, ou instruções concretas, sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 7: Instruções De Utilização

    • Desligue-a da rede quando a não estiver a utilizar. • Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica. • Se o cabo de alimentação se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Deite água fria no depósito (5). Lembre-se que no depósito só deve deitar água. A água deve ficar acima da indicação mínima “MIN”...
  • Page 8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquiries. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 9: Instructions Of Use

    • Do not use outdoors. • Unplug from the mains when not in use. • This appliance has been designed for domestic use only. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre. INSTRUCTIONS OF USE •...
  • Page 10 FRANÇAIS ATTENTION • Prière de lire attentivement ces instructions avant de mettre le cuiseur vapeur en fonctionnement et conservez-les pour de futures références. • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et de connaissances à...
  • Page 11: Maintenance Et Nettoyage

    • Ne l’utilisez pas à l’air libre. • Débranchez-le du secteur si vous ne l’utilisez pas. • Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. • Si le câble d’alimentation se détériore, il doit être remplacé par un Service Technique Autorisé.
  • Page 12 ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la cucina al vapore e conservarle per il futuro. • Questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di persone (incluso bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali disminuite, o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che ricevano una supervisione o delle istruzioni concrete, sull’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    • Non utilizzare all’aria aperta. • Scollegarla dalla rete quando non viene utilizzata. • Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per l’uso domestico. • In caso di danneggiamento del cavo, deve essere sostituito da un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. ISTRUZIONI D’USO •...
  • Page 14 GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL * • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador. * Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores).
  • Page 15 GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL* • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario. * Los 20 días y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.
  • Page 16 Mod. CV200 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. CV200 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...

Table of Contents