Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
TM 76025
MADE IN P.R.C.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM76025 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toolland TM76025

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG TM 76025 MADE IN P.R.C.
  • Page 2: Elektrische Veiligheid

    Controleer of de op het typeplaatje van de slijper vermelde toerental is. machine vermelde spanning overeenkomt Slijp geen werkstukken door waarvan de  met de ter plaatse beschikbare netspanning. dikte groter is dan de maximale werkdiepte van de slijpschijf. www.toolland.eu...
  • Page 3: Garantie

    MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ZIJHANDGREEP Draai de zijhandgreep (5) in een van de  bevestigingsgaten vast. IN-EN UITSCHAKELEN Om de machine in te schakelen, schuift u  de aan/uit-schakelaar (1) in de richting van de slijpschijf. www.toolland.eu...
  • Page 4: Consignes De Securite

    Assurez-vous que la vitesse mentionnée  N’utilisez pas de brosse métallique ou  sur le disque abrasif est supérieure ou similaire pour dépoussiérer et égale à la vitesse indiquée sur la plaque n’endommagez pas les pièces internes. signalétique de la meuleuse d’angle. www.toolland.eu...
  • Page 5: Description (Fig A)

    Avant de monter ou de retirer un disque cycle de vie utile, ne vous en débarrassez pas  abrasif, débranchez toujours d’abord la avec les ordures ménagères, mais destinez-la fiche de la prise de courant. à un traitement respectueux de l’environnement. www.toolland.eu...
  • Page 6 TM 76025 Français GARANTIE Reportez vous aux conditions de garantie ci- jointes. www.toolland.eu...
  • Page 7: Safety Instructions

    Inspect the First remove the grinding wheel as  grinding wheel before every use. Do not described below. use cracked or otherwise damaged Place the guard on the machine as  www.toolland.eu...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Before removing dust always unplug the  tool. Do not use brushes of metal or the like to  remove dust and avoid damaging the internal parts. TECHNICAL DATA Voltage Frequency Power No-load speed Min-1 11000 Wheel diameter Grinding www.toolland.eu...
  • Page 9: Elektrische Sicherheit

    Stärke grösser ist als die maximale Schnittiefe der Scheibe. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Achten Sie darauf, dass die Schleifscheibe  Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung die richtigen Abmessungen hat und der auf dem Typenschild des einwandfrei auf die Spindel passt. www.toolland.eu...
  • Page 10 Wenn Ihr Elektrowerkzeug nach einiger Zeit Netzstecker. ersetzt werden muss, werfen Sie ihn nicht einfach in den Hausmüll, sondern bemühen MONTIEREN UND ENTFERNEN DES Sie sich um eine umweltfreundliche ZUSATZHANDGRIFFS (Abb B) Entsorgung. Montieren Sie den Zusatzhandgriff (5) in  eines des Montagegelöcher. www.toolland.eu...
  • Page 11 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
  • Page 12 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten...

Table of Contents