1 Introduction This Quick Start Guide is for use with all ZyXEL Ethernet switches. Your device may differ from the illustrations below. 2 Installation All switches can be used as a standalone device while some can alternatively be mounted on standard EIA racks. Note: For proper ventilation, allow at least 4 inches (10 cm) of clearance at the front and 3.4 inches (8 cm) at the back of the switch.
rubber feet help protect the switch from shock or vibration and ensure space between devices when stacking. 2.2 Rack-mounted Installation 1 Align one bracket with the holes on one side of the switch and secure it with bracket screws smaller than the rack- mounting screws.
appropriate holes on the rack. Secure the switch to the rack with the rack-mounting screws. 3 Hardware Connections 3.1 Auto-negotiating and Auto-crossover RJ- 45 ports Your switch comes with auto-negotiating, auto-crossover ports. Depending on the model, these ports are either fast Ethernet (10/100 Mbps) or Gigabit (10/100/1000 Mbps) ports.
3.2 Network Cables You can use unshielded twisted pair (UTP) or shielded twisted-pair (STP) Ethernet cables for RJ-45 ports. Make sure the cable length between connections does not exceed 100 meters (328 feet). The following table describes the types of network cable used for different connection speeds.
3.4 Console Port (Managed Switches Only) If your switch has a console port, you can use a terminal emulator for local management. Connect the male 9-pin end of a console cable to the console port of the switch. Connect the female end to a serial port (COM1, COM2 or other COM port) of your computer.
1 Einleitung Diese Kurzanleitung dient der Verwendung aller ZyXEL Ethernet-Switche. Das Aussehen ihres Gerätes kann von den unten gezeigten Abbildungen abweichen. 2 Installation Note: Alle Switche können als Einzelgeräte verwendet werden, wobei einige alternativ in 19 Zoll Standardracks montiert werden können. Für eine ausreichende Belüftung sollte vor dem Switch ein Freiraum von mindestens 10 cm und hinter dem Switch ein Freiraum von mindestens 8 cm gelassen...
Page 10
DEUTSCH Freiraum zwischen den Geräten wenn diese übereinander angeordnet werden. 2.2 Rack-Montage 1 Richten Sie die Bügel an den seitlich angeordneten Löchern des Switch aus und sichern Sie diese mit den dafür vorgesehenen Schrauben, die kleiner sind, als die Schrauben die dafür verwendet werden, um das Gerät im Rack zu befestigen.
Page 11
2 Nachdem beide Montagebügel angebracht sind, positionieren Sie den Switch im Rack, indem Sie die Löcher der Montage-bügel an den Montagelöchern des Rack ausrichten. Sichern Sie den Switch mit den Rack- Schrauben. 3 Hardware-Anschlüsse 3.1 10Base-T/100Base-TX RJ-45 Ports mit Auto-Negotiating, Auto-Sensing- (MDI/ MDIX)-Funktion Ihr Switch ist mit 10/100/1000 Mbit/s-RJ-45-Ports mit Auto- Negotiating-Funktion ausgestattet, die die Geschwindigkeit...
Page 12
3.2 Netzwerkkabel Für RJ-45-Ports können Sie UTP (unshielded twisted-pair)- oder STP (shielded twisted-pair)-Netzwerkkabel verwenden. Achten Sie darauf, dass die Kabellänge zwischen den Anschlüssen weniger als 100 Meter beträgt. Die folgende Tabelle verdeutlicht die für die verschiedenen Geschwindigkeiten verwendeten Netzwerkkabel-typen Table 1 Netzwerkkabeltypen GESCHWINDIGKEIT 10Mbps 100Mbps...
Page 13
3.4 Konsolen-Port (nur managebare Switche) Besitzt Ihr Switch einen Konsolen-Port, so können Sie zu Konfigurationszwecken eine Terminal-Emulation verwenden. Verbinden Sie den männlichen 9-Pin-Stecker eines Konsolenkabels mit dem Konsolen-Port des Switch. Verbinden Sie entsprechend den weiblichen Stecker mit einem seriellen Port (COM1, COM2 oder anderer COM-Port) Ihres Computers.
Page 14
4 Fehlersuche PROBLEM Nach Anschluss Stromversorgun g leuchtet keine der LEDs Bei Anschluss eines Gerätes leuchtet bzw. blinkt die LNK/ ACT-LED nicht auf. DEUTSCH KORREKTURMASSNAHME Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Stromkabel oder Netzteil mit dem dafür vorgesehenen Anschluss am Switch, bzw. mit der entsprechenden Stromquelle verbunden ist.
1 Introducción Esta Guía de Instalación Rápida puede usarse con todos los switches Ethernet de ZyXEL. Su equipo puede ser diferentes al de las ilustraciones de abajo. 2 Instalación Note: Todos los switches pueden usarse como dispositivo independiente, mientras que algunos modelos alternativamente pueden ser montados en racks EIA estándares.
Page 16
de caucho protegen el switch de golpes o vibraciones y crean un espacio entre dispositivos en caso de estacar. 2.2 Instalación en Rack 1 Alinee uno de los anclajes con los agujeros en un lado del switch y fíjelo con los tornillos. Haga lo mismo con el otro anclaje en el otro lado del switch.
Page 17
anclajes con los agujeros del rack. Fije el switch al rack con los tornillos de fijación al rack. 3 Conexiones Hardware 3.1 Puertos 10Base-T/100Base-TX RJ-45 autonegociables, (MDI/MDIX) autodetectables Su switch incorpora puertos RJ-45 10/100/1000 Mbps con auto negociación, lo que permite que el switch detecte la velocidad de transmisión entrante y ajustar automáticamente sin intervención de configuración manual.
Page 18
3.2 Cables de red Puede usar cables Ethernet de pares trenzados (UTP) o pares trenzados apantallados (STP) para los puertos RJ-45. Asegúrese de que la longitud de los cables no supera los 100 metros (328 pies). La siguiente tabla describe los tipos de cable usados para las diferentes velocidades de conexión.
Page 19
3.4 Puerto consola (Solo switches gestionables) Si su switch tiene puerto consola puede usar un emulador de terminal para gestión local. Conecte el extremo macho de 9 pines del cable consola al puerto consola del switch. Conecte el extremo hembra al puerto serie (COM1, COM2 o otro puerto COM) de su ordenador.
Page 20
4 Solución de problemas PROBLEMA Ningún LED está activo y el cable de alimentación está conectado. El LED LNK/ ACT no se enciende y no parpadea cuando el switch está encendido. ESPAÑOL ACCIÓN Verifique que el cable de alimentación o cable adaptador de alimentación está...
Page 21
1 Introduction Ce Guide de Prise en Main est destiné à l'utilisation des swithces Ethernet Dimension. Votre appareil peut différer des illustrations ci-dessous. 2 Installation Tous les switches peuvent être utilisés comme appareils autonomes (sur un bureau) tandis que certains peuvent être montés dans des châssis au standard EIA.
chocs et assurent l'espace nécessaire si vous montez plusieurs switches en cascade. 2.2 Installation en Châssis 1 Placez un angle sur les trous d'un côté du switch, et fixez le avec les vis, qui sont plus petites que les vis de montage en châssis.
Page 23
trous appropriés sur le châssis. Fixez le switch sur le châssis avec les vis de montage en châssis. 3 Connexions Matérielles 3.1 Ports RJ-45 à négociation et croisement automatiques Votre switch est livré avec des ports à négociation et croisement automatiques. Selon le modèle, ces ports sont des ports soit fast Ethernet (10/100 Mbps), soit Gigabit (10/ 100/1000 Mbps).
Page 24
3.2 Câbles Réseau Vous pouvez utiliser des câbles Ethernet paire de cuivre non blindés (UTP) ou blindés (STP) pour les ports RJ-45. Assurez vous que la longueur entre les connexions ne dépasse pas 100 mètres. Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau utilisés pour différentes vitesses de connexions.
Page 25
3.4 Port Console (Switches Manageables Uniquement) Si votre switch a un port console, vous pouvez utiliser un émulateur de terminal pour la gestion locale. Connectez l'extrémité mâle 9 broches d'un câble console sur le port console de votre switch. Connectez l'extrémité femelle sur un port série (COM1, COM2 ou autre port COM) de votre ordinateur.
Page 26
4 Résolution d'Erreurs PROBLEME Aucune des LEDs est allumée lorsque le courant est connecté. La LED LNK/ ACT ne s'allume pas ou ne clignote pas lorsqu'un appareil est connecté. FRANÇAIS ACTION CORRECTIONNELLE Vérifiez que le câble ou l'adaptateur d'alimentation fourni est correctement branché...
1 Introduzione La guida utente è generalizzata per tutti gli switch Ethernet ZyXEL. Il suo prodotto potrebbe essere differente rispetto alle illustrazioni seguenti. 2 Installazione Tutti gli switch possono essere usati come periferica standalone ma possono anche essere montati in armadi standard EIA.
Page 28
vibrazioni e assicurano lo spazio fra le periferiche se incolonnate. 2.2 Installazione in armadio Rack 1 Allineare una staffa con i buchi su un lato dello switch e fissarla con viti da staffa più piccole di quelle per il montaggio dell'armadio. Similarmete, attaccare le altre staffe.
Page 29
dell'armadio. Fissare lo switch all'armadio con le viti di montaggio. 3 Collegamenti Hardware 3.1 Porte RJ-45 Auto-negozianti e Auto- invertenti Le porte dello switch sono auto-negozianti e auto-invertenti. A seconda del modello, le porte possono essere di tipo Fast Ethernet (10/100 Mbps) o Gigabit (10/100/1000 Mbps). Le porte auto-negozianti, inoltre, riconoscono automaticamente la velocità...
Page 30
3.2 Cavi di rete Si possono usare cavi a coppia incrociata non schermati (UTP) o a coppia incrociata schermati (STP) per port RJ-45. Assicurarsi che la lunghezza dei cavi fra i collegamenti non superi i 100 metri. La seguente tabella descrive i tipi di cavi di rete usati per le diverse velocità...
Page 31
3.4 Porta Console (Solo Switch programmabili) Se lo switch ha una porta console, si può usare un emulatore di controllo locale. Collegare il capo maschio 9-pin del cavo console alla porta console dello switch. Collegare il capo femmina alla porta seriale (COM1, COM2 o altre porte COM) del computer.
Page 32
4 Analisi dei guasti PROBLEMA Nessun LED si accende quando viene collegata l'alimentazione. Il LED LNK/ ACT non si accende o lampeggia quando viene collegata una periferica. ITALIANO AZIONE CORREYTIVA Verificare che l'adattatore fornito o il cavo di alimentazione dello switch sia collegato alla presa di corrente.
1 Введение Этот Ускоренный вводный курс предназначен для использования со всеми коммутаторами Ethernet производства ZyXEL. Ваше устройство может отличаться от изображений на приведенных ниже иллюстрациях. 2 Простота Все коммутаторы могут использоваться как самостоятельные устройства, а некоторые модели коммутаторов могут быть также установлены в стойку стандарта...
Page 34
обеспечивают необходимый зазор между устройствами при их установке друг на друга. 2.2 Установка в стойку 1 Совместите отверстия на одном кронштейне с отверстиями на боковой стороне коммутатора и закрепите кронштейн винтами меньшего размера, чем винты для крепления в стойке. Таким же образом прикрепите...
Page 35
в кронштейнах с соответствующими отверстиями в стойке. Закрепите коммутатор в стойке с помощью винтов для крепления в стойке. 3 Подключение аппаратных средств 3.1 Порты RJ-45 с автоматическим выбором скорости и распознаванием типа кабеля Порты коммутатора автоматического выбора скорости и автоматического распознавания типа кабеля. В зависимости...
Page 36
распознавание типа кабеля означает, что коммутатор можно подключить к компьютеру или концентратору, используя как прямой, так и перекрестный кабель Ethernet. 3.2 Сетевые кабели Для подключения к портам RJ-45 можно использовать кабели Ethernet типа "неэкранированная витая пара" (UTP) или "экранированная витая пара" (STP). Убедитесь, что...
Page 37
3.3 Подключение питания Подсоедините один конец поставляемого шнура питания или адаптер питания к розетке питания коммутатора, а другой конец - к соответствующему источнику питания. Светодиод PWR должен гореть постоянно, если коммутатор получает питание. 3.4 Консольный порт (Только управляемые коммутаторы) Если ваш коммутатор имеет консольный порт, вы можете использовать...
Page 38
4 Устранение неисправностей Проблема При включенном питании ни один из светодиодов не горит. Светодиод LNK/ACT не загорается или мигает, когда подключено устройство. РУССКИЙ Рекомендации Убедитесь, что поставляемый адаптер питания подсоединен к розетке питания коммутатора и к соответствующему источнику питания. Если проблема не исчезла, возможно, имеет...