Table of Contents
  • Problemlösungen
  • Instalación de la Aplicación
  • Solución de Problemas
  • Installation de L'application
  • Solução de Problemas
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Rješavanje Problema
  • Riešenie Problémov
  • Řešení ProbléMů
  • Problemų Sprendimas
  • Reševanje Težav

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUKTÓW SERII:
PL
EN
HR
RO
SMART HOME
Languages:
DE
ES
FR
SK
CZ
LT
1
PT
IT
DK
LV
EE
HU
FI
SI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for kobi Smart Home Series

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUKTÓW SERII: SMART HOME Languages: – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 2 1. Instalowanie aplikacji Instalacja aplikacji Tuya smart może odbyć się poprzez skanowanie kodu QR poniżej oraz poprzez Sklep Play i App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Po zainstalowaniu aplikacji należy stworzyć konto podając swój email lub numer telefonu. Po wybraniu jednej z opcji zostanie przesłana wiadomość zawierająca kod weryfikacyjny konta. Należy wpisać otrzymany kod, a następnie ustawić...
  • Page 3 2. Konfiguracja urządzenia w aplikacji a. Źródła światła Wi-Fi Dodawanie poprzez tryb szybkiego mruganie urządzenia Należy nacisnąć przycisk ”Dodaj urządzenie” lub krzyżyk znajdujący się w prawym górnym rogu. Następnie wybieramy zakładkę „Oświetlenie”, a następnie „Oświetlenie (Wi-Fi)”. Należy upewnić się, iż dioda sygnalizacyjna mruga. Jeśli tak nie jest należy 3-krotnie załączyć oraz odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Page 4 Dodawanie urządzenia poprzez tryb automatycznego wyszukiwania Należy nacisnąć przycisk ”Dodaj urządzenie” lub krzyżyk znajdujący się w prawym górnym rogu. Następnie wybieramy zakładkę „Auto Scan”. Należy włączyć dostęp do lokalizacji oraz Wi-Fi. Program automatycznie powinien wyszukać znajdujące się w pobliżu urządzenia. b.
  • Page 5 Dodawanie poprzez tryb wolnego mrugania urządzenia Należy przytrzymać przycisk załączania ręcznego przez co najmniej 6 sekund. Następnie dioda powinna zacząć powoli mrugać. Wchodzimy w tryb dodawania urządzenia oraz zakładkę „Inżynieria elektryczna”, a potem „Gniazdo elektr. (Wi-Fi)”. Należy zezwolić na wpisanie danych Wi-Fi poprzez pozwolenie na lokalizację...
  • Page 6 c. Kamera WIFI Dodawanie kamery poprzez kod QR Należy nacisnąć przycisk ”Dodaj urządzenie” lub krzyżyk znajdujący się w prawym górnym rogu. Następnie wybieramy zakładkę „Czujnik ochrony”, a następnie „Kamera bezpieczeństwa”. Następnie wyświetli się komunikat, aby sprawdzić, czy dioda sygnalizacyjna powoli mruga. Następnie należy wpisać...
  • Page 7 Dodawanie kamery poprzez sieć Wi-Fi Należy doprowadzić urządzenie do stanu powolnego mrugania diody sygnalizacyjnej. Aby to osiągnąć należy włączyć i wyłączyć zasilanie 3-krotnie po trybie szybkiego mrugania (Patrz: tryb szybkiego mrugania), to znaczy raz na 3 sekundy. Wchodzimy w tryb dodawania urządzenia oraz zakładkę „Czujnik ochrony”, a potem „Kamera bezpieczeństwa”.
  • Page 8 „Dodaj udostępnienie”. Wtedy należy wpisać numer/adres email osoby której chcemy udostępnić urządzenie Zmiany techniczne zastrzeżone. Więcej informacji na stronie internetowej: https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-gs-85w-e27-rgb-ww-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-socket-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-kami-23w-4000k Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE dotyczącą urządzeń elektrycznych i elektronicznych oznakowanie WEEE wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 9: App Installation

    1. App installation Tuya smart can be installed via QR code scanning (as below) or via Google Store and App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# After app installation, please create an account by giving your email address or phone number. After choosing one option, the message with verification code will be sent. Please enter this code and set a password for your account.
  • Page 10 2. Device confirguration a. Wi-Fi light sources Adding via device fast blinking mode Please press „Add the device” or cross in right upper corner. Next, choose a tab „Lighting” and then „Lighting (Wi-Fi)”. Please make sure that signalling diod eis blinking. If it doesn’t please connect and disconnect the deivce of power 3 times.
  • Page 11 Please press „Add a device” or cross in upper right corner. Next please choose „Auto Scan” tab. It’s needed to access the device location and Wi-Fi. The program should automatically find the devices near you. b. Wi-Fi electric socket Adding via fast blinking mode Please press „Add a device”...
  • Page 12 Adding via slow blinking mode Please press manual switching buton for at least 6 seconds. Next, the diode should start blinking slowly. Enter a mode of adding a device and „electric engeneering” tab and then „electric socket (Wi-Fi)”. It is needed to allow Wi-Fi data enetering by accessing the location or enter it manually.
  • Page 13 c. WIFI video camera Adding a video camera via QR code Press „Add a device” or a cross in upper right corner. Next choose a tab „Protection sensor” and „Security camera”. Next, the message to check whether the signallion diode is blinking slowly will appear. Enter the Wi-Fi password.
  • Page 14 Adding a camera via Wi-Fi Please make a device in slow blinking of signalling diode mode. In order to achieve that, please connect and disconnect power 3 times after fast blinking mode (check: fast blinking mode), meaning once each 3 seconds. Then enter a mode of adding the device and tab „Protection sensor” then „Security camera”.
  • Page 15: Problems Solving

    4. Problems solving I did not receive a verification code Please check whether the message on you email box did not go into „SPAM” folder. If you still cannot find the message, we recommend to use SMS confirmation. The device cannot be found Please make sure whether the network you’re trying to connect can operate with Wi-Fi signal 2,4GHz.
  • Page 16 Installation der Anwendung Um eine Verbindung mit Ihrem Gerät herzustellen, installieren Sie die Anwendung Tuya smart auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Tuya smart kann durch Scannen des QR-Codes unten oder über den Play Store und App Store installiert werden. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Nach der Installation der Anwendung ist dann ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse oder Telefonnummer einzurichten.
  • Page 17 Gerätekonfiguration mit der Applikation WIFI LED-Leuchte Hinzufügen durch schnelles Blinken des Gerätes Drücken Sie die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ oder das Pluszeichen in der rechten oberen Ecke. Wählen Sie dann die Registerkarte „Beleuchtung“ und dann „Beleuchtung (Wi-Fi)“. Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte blinkt. Sollte dies nicht der Fall sein, das Gerät 3 Mal anschließen und von der Versorgung trennen.
  • Page 18 Hinzufügen des Gerätes über den automatischen Suchmodus Drücken Sie die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ oder das Pluszeichen in der rechten oberen Ecke. Wählen Sie dann die Registerkarte „Auto-Scan“. Geben Sie dann den Standort und den Zugang zu Wi-Fi frei. Das Programm sollte automatisch nach dem Gerät in Ihrer Nähe suchen. WIFI-Steckdose Hinzufügen durch schnelles Blinken des Gerätes Drücken Sie die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“...
  • Page 19 Hinzufügen durch langsames Blinken des Gerätes Bringen Sie das Gerät in einen langsam blinkenden Zustand der Kontrollleuchte. Um dies zu erreichen, schalten Sie die Stromversorgung nach dem Schnellblinkmodus 3 Mal ein und aus (siehe Schnellblinkmodus ), d.h. einmal alle 3 Sekunden. Geben Sie den Gerätezusatzmodus und die Registerkarte „Elektrische“...
  • Page 20 HINZUFÜGEN DER KAMERA ZUR ANWENDUNG Hinzufügen der Kamera über QR-Code Drücken Sie die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ oder das Kreuz in der rechten oberen Ecke. Wählen Sie dann die Registerkarte „Sicherheitssensor“ und dann „Überwachungskamera“. Anschließend wird eine Meldung angezeigt, um zu überprüfen, ob die Anzeige-LED langsam blinkt. Geben Sie dann Ihr Passwort für das Wi-Fi-Heimnetzwerk ein.
  • Page 21 Hinzufügen durch langsames Blinken des Gerätes Bringen Sie das Gerät in einen langsam blinkenden Zustand der Kontrollleuchte. Um dies zu erreichen, schalten Sie die Stromversorgung nach dem Schnellblinkmodus 3 Mal ein und aus (siehe Schnellblinkmodus ), d.h. einmal alle 3 Sekunden. Geben Sie den Gerätezusatzmodus und die Registerkarte „Videoüberwachung“...
  • Page 22: Problemlösungen

    Um ein Gerät freizugeben, gehen Sie zu seinen erweiterten Optionen und zur Registerkarte „Freigegebene Geräte“ und dann „Freigabe hinzufügen“. Geben Sie dann die Nummer/E-Mail-Adresse der Person ein, für die Sie das Gerät freigeben möchten. Weitere Informationen über die Anwendung und Steuerung finden Sie unter: https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-gs-85w-e27-rgb-ww-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-socket-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-kami-23w-4000k Produkt suchen.
  • Page 23: Instalación De La Aplicación

    Instalación de la aplicación Para conectarse con el dispositivo instale la aplicación Tuya smart en el teléfono o tableta. La instalación de la aplicación Tuya smart pode llevarse a cabo escaneando el código QR abajo o a través de la Tienda Play y App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Luego después de instalar la aplicación, cree una cuenta proporcionando su correo electrónica o el...
  • Page 24 Configuración del dispositivo en la aplicación Lámpara LED WIFI Adición a través del modo de parpadeo rápido del dispositivo Pulse el botón «Añadir dispositivo» o el signo más que se encuentra en la parte superior derecha. Luego seleccione la pestaña «Iluminación» y luego «Iluminación (Wi-Fi)». Asegúrese de que el LED de sinalización parpadee.
  • Page 25 Adición del dispositivo a través del modo de búsqueda automática Pulse el botón «Añadir dispositivo» o el signo más que se encuentra en la parte superior derecha. Seleccione la pestaña «Auto Scan». Active el acceso a la ubicación y Wi-Fi. El programa deberá buscar automáticamente los dispositivos en las proximidades.
  • Page 26 Adición a través del modo de parpadeo del dispositivo Deje que el dispositivo empiece a parpadear lentamente del LED de señalización. Para hacerlo encienda y apague la alimentación 3 veces después del modo de parpadeo rápido (vea el modo de parpadeo rápido), es decir, una vez a 3 segundos.
  • Page 27 Cámara WIFI Adición de la cámara a través del código QR Pulse el botón «Añadir dispositivo» o la cruz que se encuentra en la parte superior derecha. Luego seleccione la pestaña «Video vigilancia» y luego «Cámara de seguridad». Aparecerá un mensaje para comprobar si el LED de señalización parpadea lentamente. Inserte la contraseña de la red doméstica Wi-Fi.
  • Page 28 Adición a través del modo de parpadeo del dispositivo Deje que el dispositivo empiece a parpadear lentamente del LED de señalización. Para hacerlo encienda y apague la alimentación 3 veces después del modo de parpadeo rápido (vea el modo de parpadeo rápido), es decir, una vez a 3 segundos.
  • Page 29: Solución De Problemas

    «Añadir». En este momento, inserte número/dirección de correo electrónico de la persona a la que queremos compartir el dispositivo. Más información sobre la aplicación y el control está disponible en la página web: https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-gs-85w-e27-rgb-ww-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-socket-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-kami-23w-4000k buscando el producto.
  • Page 30: Installation De L'application

    neutralización. Para conocer las posibilidades de eliminación del equipo gastado, se debe consultar a las autoridades municipales pertinentes. Installation de l’application Pour vous connecter au dispositif, installez l’application mobile Tuya smart sur votre smartephone ou tablette. Vous pouvez procéder à l’installation de Tuya smart en scannant le code QR ci-dessous ou par l’intermédiaire de la Boutique Play ou App Store.
  • Page 31 Configuration du dispositif avec l’application Lampe LED WIFI Ajout par mode clignotement rapide du dispositif Appuyez sur « Ajouter un dispositif » ou le signe « plus » en haut à droite. Ensuite choisissez l’onglet « Éclairage » et « Dispositfs (Wi-Fi) ». Assurez-vous si le voyant clignote. Si ce n'est pas le cas, branchez et débranchez 3 fois le dispositif à...
  • Page 32 Ajout de dispositif par le mode de recherche automatique Appuyez sur « Ajouter un dispositif » ou le signe « plus » en haut à droite. Ensuite passez à l’onglet « Auto Scan ». Activez l’accès à l’emplacement et Wi-Fi. Le logiciel est censé de rechercher automatiquement les dispositifs à...
  • Page 33 une fois par 3 secondes. Cliquez sur le mode ajout de dispositif et entrez dans l’onglet « Ingenierie electique» et « Prise (Wi-Fi) ». Autorisez la saisie des données wifi en autorisant l’accès à l’emplacement ou en saisissant manuellement le nom du réseau ou le mot de passe. Ensuite, sélectionnez le mode clignotement lent.
  • Page 34 Cámara WIFI Adición de la cámara a través del código QR Ajout de caméra par code QR Appuyez sur « Ajouter un dispositif » ou le signe de croix en haut à droite. Passez à l’onglet « Capteur de sécurité », ensuite « Caméra de sécurité ». message s’affiche pour vérifier si le voyant clignote lentement.
  • Page 35 Ajout par mode clignotement lent du dispositif Faire le dispositif au mode clignotement lent des voyants. À ces fins, branchez et débranchez l’alimentation 3 fois après le mode clignotement rapide (Voir mode clignotement rapide), c’est-à-dire une fois par 3 secondes. Cliquez sur le mode ajout de dispositif et entrez dans l’onglet « Videosuveillance », ensuite «...
  • Page 36 à « Ajouter le partage ». Saisissez le numéro/ l’adresse e-mail de la personne avec qui vous souhaitez partager le dispositif. Pour plus d’informations relatives à l’application et au contrôle, consultez le site internet : https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-gs-85w-e27-rgb-ww-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-socket-wifi https://sklep.kobi.pl/produkt/smart-led-kami-23w-4000k en recherchant le produit Conformément aux dispositions de la Directive Européenne 2012/19/UE du Parlement européen et du...
  • Page 37 Instalação da aplicação Para se conectar com o dispositivo, instale a aplicação Tuya smart no celular ou tablet. A instalação da aplicação Tuya smart pode ser efetuada digitalizando o código QR abaixo ou a través da Loja Play e App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Após a instalação da aplicação, crie uma conta inserindo o seu e-mail ou o número de telefone.
  • Page 38 Configuração do dispositivo na aplicação Lâmpada LED WIFI Adição através do modo de pescar rápido Pressione o botão “Adicionar dispositivo” ou um sinal de mais localizado na parte superior direita. Selecione a secção “Iluminação” e logo “Iluminação (Wi-Fi)”. Certifique-se que o LED de sinalização pisca.
  • Page 39 Adição do dispositivo através do modo de pesquisa automática Pressione o botão “Adicionar dispositivo” ou um sinal de mais localizado na parte superior direita. Selecione a secção “Auto Scan”. Ative o acesso à localização e Wi-Fi. O programa automaticamente deve pesquisar os dispositivos nas proximidades. Tomada elétrica WIFI Adição através do modo de pescar rápido Pressione o botão “Adicionar dispositivo”...
  • Page 40 ou a senha da rede manualmente. Selecione o modo de piscar lento. Na lista de sinais Wi-Fi, pesquise o sinal com nome “SmartLife[..]”, conecte com a rede. A aplicação começa pesquisar o dispositivo que acabará com a apresentação do dispositivo localizado. Adição do dispositivo através do modo de pesquisa automática Pressione o botão “Adicionar dispositivo”...
  • Page 41 Aparecerá uma mensagem para verificar se o LED de sinalização pisca devagar. Insira a senha da rede doméstica Wi-Fi. Isso pode ser feito manualmente - pressione “anular” e insira o nome e a senha da rede manualmente. Ou permita o acesso da localização e o nome e a senha serão inseridos automaticamente.
  • Page 42 uma vez por 3 segundos. Entremos no modo de adição do dispositivo e na secção iluminação e logo “Iluminação (WiFi)”. Permita inserir os dados wifi compartilhando a localização ou inserimos o nome ou a senha da rede manualmente. Selecione o modo de piscar lento. Na lista de sinais Wi-Fi, pesquise o sinal com nome “SmartLife[..]”, conecte com a rede.
  • Page 43: Solução De Problemas

    As notificações sobre o dispositivo podem ser desativadas nas opções avançadas e na secção “Seletor de alarme” no painel da câmara. Mais informação sobre a aplicação e o controle pode ser encontrada no sítio: http://www.kobi.pl pesquisando o produto. Compartilhar dispositivo Para compartilhar o dispositivo, entre nas suas opções avançadas e na secção “Compartilhar...
  • Page 44 Installazione dell’applicazione Per collegarsi al dispositivo, occorre installare l’applicazione Tuya smart sullo smartphone o sul tablet. Per installare l’applicazione Tuya basta scansionare il seguente codice QR o scaricarla da Google Play o dall’App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Al termine dell’installazione dell’applicazione occorre creare un account inserendo la mail e il recapito telefonico.
  • Page 45 Configurazione del dispositivo con l’applicazione Lampada LED WIFI Associazione tramite la modalità di intermittenza rapida del dispositivo Premere il tasto “Aggiungi un dispositivo” o segno “più” presente nell’angolo destro in alto. Scegliere la finestra “Illuminazione” e poi “Illuminazione (Wi-Fi”). Assicurarsi che la spia di segnalazione lampeggi.
  • Page 46 Associazione del dispositivo tramite la modalità di ricerca automatica Premere il tasto “Aggiungi un dispositivo” o segno “più” presente nell’angolo destro in alto. Selezionare la finestra “Auto Scan”. Attivare l’accesso alla localizzazione e il Wi-Fi. Il programma dovrebbe trovare automaticamente i dispositivi presenti nelle vicinanze. Presa elettrica WI-FI Associazione tramite la modalità...
  • Page 47 dei dati del Wi-Fi permettendo la localizzazione o inserendo manualmente il nome e la password della rete. Selezionare la modalità di intermittenza lenta. Selezionare il segnale con il nome “SmartLife[..]” dall’elenco dei segnali Wi-Fi e connettersi alla rete. L’applicazione inizierà la ricerca del dispositivo, al termine della quale verrà...
  • Page 48 Per eseguire la corretta configurazione tramite codice QR, occorre accendere lo schermo ed avvicinarlo all’obiettivo ad una determinata distanza. La corretta scansione sarà confermata con un segnale acustico emesso dalla videocamera. Premere “Ho sentito il suono”. Di seguito l’applicazione controllerà la connessione e all’esito positivo apparirà la conferma dell’associazione della videocamera all’applicazione.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    In caso di problemi alla connessione, si raccomanda di creare una rete hotspot Wi-Fi su un altro dispositivo mobile, ad esempio su un telefono e di registrare i nuovi dispositivi tramite questa rete. Funzioni della videocamera: 1. Ritorno al menù principale 2.
  • Page 50 “Aggiungi condivisione”. Inserire il numero/indirizzo email della persona con cui vogliamo condividere il dispositivo. Maggiori informazioni circa l’applicazione e la gestione sono disponibili sul sito: http://www.kobi.pl ricercando il prodotto. Conformemente alla Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, la marcatura RAEE impone la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche usurate.
  • Page 51 Installering af applikationen For at skabe forbindelse til udstyret, skal man først installere applikationen Tuya smart på smartphonen eller tavlecomputeren. Installationen af applikationen Tuya smart kan foretages ved at skanne nedenstående matrix-koden samt gennem Butikken Play eller App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Efter at have installeret applikationen skal der oprettes en konto, hvor man angiver sin e-mailadresse eller telefonnummer.
  • Page 52 LED-lys WIFI Tilføjelse gennem hurtig-metode når udstyret blinker Herefter trykkes på tasten ”Tilføj udstyr” eller et plustegn, som befinder sig i øverste højre hjørne. Derefter vælger vi fanebladet ”Belysning”, og herefter ”Belysning (Wi-Fi)”. Man skal sikre sig, at signallysdioden blinker. Hvis den ikke blinker skal man tilslutte og afbryde udstyret fra lysnettet tre gange.
  • Page 53 Tilføjelse af udstyr gennem automatisk søgning Herefter trykkes på tasten ”Tilføj udstyr” eller et plustegn, som befinder sig i øverste højre hjørne. Herefter vælger vi fanebladet ”Auto Scan”. Man skal aktivere adgang til lokalisering og Wi-Fi. Programmet bør automatisk søge efter udstyr, som befinder sig i nærheden. Elektrisk Wifi stikkontakt Tilføjelse gennem langsom-metode når udstyret blinker Udstyret skal bringes i en tilstand, hvor signallysdioden blinker langsomt.
  • Page 54 Tilføjelse af udstyr gennem automatisk søgning Herefter trykkes på tasten ”Tilføj udstyr” eller et plustegn, som befinder sig i øverste højre hjørne. Herefter vælger vi fanebladet ”Auto Scan”. Man skal aktivere adgang til lokalisering og Wi-Fi. Programmet bør automatisk søge efter udstyr, som befinder sig i nærheden. Wifi kamera Tilføjelse af kamera ved hjælp af matrix-koden Der trykkes på...
  • Page 55 Efter at konfigureringen er korrekt gennemført ved hjælp af matrix-koden skal skærmen oplyses og den skal anbringes tæt på objektivet i den angivne afstand. En lyd fra kameraet bekræfter, at skanningen er gennemført. Så skal der trykkes på ”Jeg har hørt lyden”. Applikationen vil herefter tjekke forbindelse og efter korrekt tilslutning vise en bekræftelse på, at kameraet er tilføjet til applikationen.
  • Page 56 Såfremt der opstår problemer med forbindelsen, anbefales det at oprette et hotspot Wi-Fi på andet mobilt udstyr, fx i telefonen, og at registrere det nye udstyr via dette netværk. Kameraets muligheder: Retur til hovedmenuen Avancerede muligheder Styrken i Wi-Fi signalet Lydløs højtaler Ændring af optagekvaliteten Start fuldskærm...
  • Page 57 ”Tilføj deling” Man skriver her nummer/ e-mailadrese på den person, man ønsker at dele udstyret med. Yderligere information om applikationen og styringen af denne kan findes på internetsiden: http://www.kobi.pl ved at søge efter produktet. Bortskaffelse af dit gamle produkt. Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
  • Page 58 Sovelluksen asentaminen Laitteen yhdistämiseksi asenna älypuhelimeesi tai tablettiisi Tuya smart -sovellus. Voit asentaa Tuya smart -sovelluksen alla olevan QR-koodin avulla tai lataamalla se Play-kaupasta tai App Storesta. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Kun sovellus on asennettu, sinun on luotava käyttäjätili antamalla sähköpostiosoitteesi tai puhelinnumerosi.
  • Page 59 Langattoman verkon kautta toimiva LED-lamppu Lisääminen nopean vilkkumisen tilassa Paina Lisää laite -painiketta tai oikeassa yläkulmassa olevaa plusmerkkiä. Valitse seuraavaksi Valaistus- välilehti ja tämän jälkeen Valaistus (WiFi). Varmista, että merkkivalo vilkkuu. Jos näin ei ole, liitä ja irrota laite 3 kertaa verkkovirrasta. Lisää seuraavaksi verkko ja sen salasana tai jaa sijainti, jolloin salasana näytetään sovelluksessa.
  • Page 60 Laitteen automaattinen etsintä ja lisääminen Paina Lisää laite -painiketta tai oikeassa yläkulmassa olevaa plusmerkkiä. Valitse seuraavaksi Auto Scan -välilehti. Kytke päälle paikannus ja WiFi. Ohjelman pitäisi nyt löytää lähellä olevat laitteet automaattisesti. Langaton pistorasia Lisääminen nopean vilkkumisen tilassa Paina Lisää laite -painiketta tai oikeassa yläkulmassa olevaa plusmerkkiä. Valitse seuraavaksi Valaistus- välilehti ja tämän jälkeen Valaistus (WiFi).
  • Page 61 muodosta yhteys verkkoon. Sovellus alkaa etsiä laitetta, minkä jälkeen se näyttää paikannetun laitteen. Laitteen automaattinen etsintä ja lisääminen (Katso 2.a) Langaton kamera Kameran lisääminen QR-koodin avulla Paina Lisää laite -painiketta tai oikeassa yläkulmassa olevaa ristiä. Valitse seuraavaksi Suojasensori -välilehti ja sitten Valvontakamera. Tämän jälkeen näet ilmoituksen, joka kehottaa tarkistamaan, vilkkuuko merkkivalo hitaasti.
  • Page 62 Jotta voit määrittää asetukset oikein QR-koodin avulla, valaise näyttö ja tuo koodi edellä mainitulle etäisyydelle objektiivista. Kamera vahvistaa äänimerkillä, että koodi on luettu. Paina seuraavaksi Kuulin äänen. Tämän jälkeen sovellus tarkistaa yhteyden ja mikäli yhteyden muodostaminen onnistuu, vahvistaa, että kamera on lisätty sovellukseen. Kameralle voi antaa sovelluksessa työnimen. Lisääminen hitaan vilkkumisen tilassa Laitteen tilaksi on vaihdettava hitaan vilkkumisen tila.
  • Page 63 Jos yhteyden muodostamisessa on ongelmia, suosittelemme, että luot WiFi hotspot -yhteyspisteen toisella älylaitteella (esim. puhelimella) ja rekisteröit uudet laitteet sen kautta. Kameran ominaisuudet: Paluu päävalikkoon Lisäasetukset Langattoman verkon signaalin voimakkuus Äänitallennuksen vaimentaminen Videotallennuksen laadun valinta Koko näytön tila Ruudunkaappaus Mikrofonitila Näytettävän kuvan tallentaminen puhelimeen Tallenteiden toisto muistikortilta (vaatii muistikortin) Kameran ohjaus...
  • Page 64 Jakaaksesi laitteen siirry sen lisäasetuksiin, valitse Laitteen jakaminen -välilehti ja seuraavaksi Jaa laite. Syötä sitten sen henkilön numero/sähköpostiosoite, jolle haluat jakaa laitteen. Lisätietoa sovelluksesta ja ohjaamisesta löydät tuotteen nimellä osoitteesta: http://www.kobi.pl Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19 / EU mukaisesti WEEE-merkintä osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita on kerättävä erikseen.
  • Page 65 Instaliranje aplikacije Kako biste se povezali s uređajem trebate instalirati aplikaciju Tuya smart na pametnom telefonu ili tabletu. Instaliranje aplikacije Tuya smart se odvija putem skeniranja koda QR smještenom niže ili putem Store Play i App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Nakon instaliranja aplikacije treba kreirati račun upisujući svoj e-mail ili broj telefona. Nakon odabira jednog od načina trebala bi vam stići poruka s verifikacijskim kodom računa.
  • Page 66 Dodavanje putem brzog treperenja uređaja Trebate pritisnuti dugme „Dodaj uređaj“ ili znak plus koji se nalazi u gornjem desnom kutu. Nakon toga izaberemo „Osvjetljenje“, a nakon toga „Osvjetljenje (Wi-Fi)“. Treba provjeriti treperi li signalna dioda. Ako tomu nije tako, treba 3 puta uključiti i isključiti iz struje. Nakon toga dodajemo mrežu i njezinu lozinku te dajemo lokaciju, a lozinka se pojavljuje u aplikaciji.
  • Page 67 Trebate pritisnuti dugme „Dodaj uređaj“ ili znak plus koji se nalazi u gornjem desnom kutu. Nakon toga izaberemo „Auto Scan“. Treba uključiti pristup lokaciji i Wi-Fi Program bi automatski trebao pronaći uređaje u blizini. Električna WIFI utičnica Dodavanje putem brzog treperenja uređaja Trebate pritisnuti dugme „Dodaj uređaj“...
  • Page 68 Dodavanje putem polaganog treperenja uređaja Uređaj treba dovesti do stanja polaganog treperenja signalne diode. Kako bismo to postigli, treba uključiti i isključiti napajanje 3 puta nakon brzog treperenja (Vidi brzo treperenje), što znači jednom u 3 sekunde. Ulazimo u proces dodavanja uređaja te osvjetljenja, a nakon toga „Osvjetljenje (WiFi)“. Dozvoljavamo upisivanje wifi podataka putem dozvole za lokaciju ili pak ručno upisujemo naziv i lozinku mreže.
  • Page 69 Zatim će se pokazati obavijest za provjeru treperi li polagano signalna dioda. Zatim treba upisati lozinku kućne mreže Wi-Fi To se može učiniti ručno, odabiremo „poništi“ i ručno upisujemo naziv i lozinku mreže Ili dajemo pristup lokaciji, a naziv i lozinka upisuje se automatski. Nakon upisivanja ispravnih podataka mreže pojavit će se sljedeća obavijest, da, nakon što se pojavi kod QR, treba ga na 15-20 cm približiti objektivu kamere kako bi ga skenirala.
  • Page 70: Rješavanje Problema

    U slučaju problema s vezom preporučuje se kreiranje mreže hotspot wifi na drugom mobilnom uređaju npr. mobitelu te prijava novih uređaja putem te mreže. Mogućnosti kamere Povratak na glavni izbornik Napredne opcije Snaga Wi-Fi signala Utišavanje zvuka Promjena kvalitete snimanja Uključivanje cijelog zaslona Zaslon trenutno projicirane slike Mikrofon...
  • Page 71 „Dodajte pristup“. Tada treba upisati broj/e-mail adresu osobe kojoj želimo dati pristup uređaju Dodatne informacije o aplikaciji i upravljanju možete naći na internetskoj stranici: http://www.kobi.pl tražeći proizvod. U skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o električnoj i elektroničkoj opremi oznaka WEEE ukazuje na potrebu odvojenog prikuplanja istrošene električne i elektroničke opreme.
  • Page 72 Instalarea aplicației Pentru a vă conecta la dispozitiv, trebuie să instalați aplicația Tuya smart pe smartphone sau tabletă. Instalarea aplicației Tuya smart se poate face prin scanarea codului QR de mai jos sau prin Play Store și App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Apoi, după...
  • Page 73 Lampă LED WIFI Adăugare prin modul de clipire rapidă a dispozitivului Apăsați butonul „Adăugare dispozitiv” sau semnul plus din colțul din dreapta sus. Apoi alegeți fila „Iluminare” și apoi „Iluminare (Wi-Fi)”. Asigurați-vă că dioda de semnalizare clipește. Dacă nu este așa, porniți și deconectați alimentarea cu curent electric de 3 ori.
  • Page 74 Adăugarea dispozitivului prin modul de căutare automată Apăsați butonul „Adăugare dispozitiv” sau semnul plus din colțul din dreapta sus. Apoi alegeți fila „Auto Scan”. Trebuie să activați accesul la locație și Wi-Fi. Programul ar trebui să caute automat dispozitivele din apropiere. Priza electrica WIFI Adăugare prin modul de clipire rapidă...
  • Page 75 semnalul numit „SmartLife [..]” din lista de semnale Wi-Fi și apoi conectați-vă la rețea. Aplicația va începe căutarea unui dispozitiv care se va încheia cu o prezentare a dispozitivului localizat. Adăugarea dispozitivului prin modul de căutare automată (Vedeți 2.a) Camera WIFI Adăugarea camerei prin codul QR Apăsaţi butonul „Adăugare dispozitiv”...
  • Page 76 Apoi va fi afișat un mesaj pentru a verifica dacă indicatorul clipește lent. Apoi introduceți parola rețelei de domiciliu Wi-Fi. Acest lucru se poate face manual, apăsați „anulați” și introduceți numele rețelei și parola manual. Sau permitem accesul la locație și numele și parola sunt introduse automat. După...
  • Page 77 de clipire rapidă), adică o dată la 3 secunde. Intrăm în modul de adăugare a dispozitivului și în fila de iluminare și apoi în „Iluminare (WiFi)”. Introducerea datelor wifi este permisă prin acceptarea locaţiei sau introduceţi manual numele și parola reţelei. Apoi alegeți modul de aprindere lentă. Apoi căutați semnalul numit „SmartLife [..]”...
  • Page 78 „Adăugare partajare”. Apoi introduceți numărul/adresa de e-mail a persoanei cu care doriți să partajați dispozitivul Informații suplimentare despre aplicație și control pot fi găsite pe site-ul web: http://www.kobi.pl căutând produsul. Conform Directivei Europene 2012/19 / UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice marcarea DEEE indică...
  • Page 79 Inštalácia aplikácie Ak sa chcete pripojiť k zariadeniu, musíte do smartfónu alebo tabletu nainštalovať aplikáciu Tuya Smart. Inštaláciu aplikácie Tuya Smart je možné vykonať oskenovaním QR kódu nižšie alebo prostredníctvom Obchodu Play a App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Potom po inštalácii aplikácie si vytvorte účet zadaním svojho e-mailu alebo telefónneho čísla. Po výbere jednej možnosti by ste mali dostať...
  • Page 80 LED WIFI lampa Pridávanie pomocou rýchleho blikania zariadenia Stlačte tlačidlo „Pridať zariadenie“ alebo v pravom hornom rohu stlačte znamienko plus. Potom zvoľte kartu „Osvetlenie“ a potom „Osvetlenie (Wi-Fi)“. Uistite sa, že signalizačná dióda bliká. Ak tomu tak nie je, 3-krát ho zapnite a odpojte od napájania. Potom pridajte sieť a jej heslo, alebo zdieľajte lokalizáciu, a heslo sa zobrazí...
  • Page 81 Pridanie zariadenia pomocou režimu automatického vyhľadávania V pravom hornom rohu stlačte tlačidlo „Pridať zariadenie“ alebo znamienko plus. Potom vyberte kartu skenovania „Auto Scan“. Musíte povoliť prístup k lokalizácii a Wi-Fi. Program by mal automaticky vyhľadávať zariadenia v okolí zariadenia. Elektrická zásuvka WIFI Pridávanie pomocou rýchleho blikania zariadenia Stlačte tlačidlo „Pridať...
  • Page 82 signál s názvom „SmartLife[..]“ a následne sa pripojte k sieti. Aplikácia začne vyhľadávať zariadenie, ktoré sa ukončí prezentáciou lokalizovaného zariadenia. Pridanie zariadenia pomocou režimu automatického vyhľadávania V pravom hornom rohu stlačte tlačidlo „Pridať zariadenie“ alebo znamienko plus. Potom vyberte kartu skenovania „Auto Scan“.
  • Page 83 chcete vykonať správne konfiguráciu pomocou QR kódu, musíte podsvietiť obrazovku a priblížiť ju k objektívu na danú vzdialenosť. Potvrdenie naskenovania prostredníctvom kamery bude potvrdené zvukovým signálom. Vtedy stlačte „Počul som zvuk“. Potom aplikácia skontroluje pripojenie a po úspešnom pripojení zobrazí potvrdenie o pridaní kamery do aplikácie. V aplikácii môžete dať kamere pracovné...
  • Page 84: Riešenie Problémov

    Možnosti kamery: 1.Vrátenie do hlavnej ponuky 2. Rozšírené možnosti 3. Sila Wi-Fi signálu 4. Stlmenie odpočúvania 5. Zmena kvality nahrávania 6. Režim celej obrazovky 7. Aktuálna snímka obrazovky 8. Režim mikrofónu 9. Nahrávanie aktuálne zaznamenaného obrazu do telefónu 10. Prehrávanie záznamov z pamäťovej karty 11.
  • Page 85 „Pridať sprístupnenie“. Potom je potrebné zadať číslo/e-mailovú adresu osoby, ktorej chcete zariadenie sprístupniť Ďalšie informácie o aplikácii a ovládaní nájdete na webovej stránke: http://www.kobi.pl vyhľadať výrobok. Zhodne s Európskym nariadením 2012/19/EÚ, ktoré sa týka elektrických a elektronických zariadení, označenie WEEE poukazuje na nutnosť...
  • Page 86 Instalace aplikace Pro připojení se k zařízení si v chytrém telefonu nebo tabletu musíte nainstalovat aplikaci Tuya smart. Instalaci aplikace Tuya smart provedete buď naskenováním níže uvedeného QR kódu nebo přes Obchod Play a App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Po nainstalování aplikace si musíte vytvořit účet tak, že zadáte svoji e-mailovou adresu nebo telefonní číslo.
  • Page 87 Konfigurace zařízení v aplikaci LED svítidlo WIFI Přidání v režimu rychlého blikání zařízení Stiskněte tlačítko „Přidej zařízení“ nebo symbol plus („+“), který se nachází v pravém horním rohu. Dále vyberte záložku „Osvětlení“ a potom „Osvětlení (Wi-Fi)“. Zkontrolujte, zda signalizační dioda bliká. Pokud nebliká, 3krát zapněte a vypněte zařízení.
  • Page 88 Přidání zařízení v režimu automatického vyhledávání Stiskněte tlačítko „Přidej zařízení“ nebo symbol plus („+“), který se nachází v pravém horním rohu. Déle vyberte záložku „Auto Scan“. Zapněte přístup k lokalizaci a Wi-Fi. Program automaticky vyhledá zařízení, která jsou v dosahu. Elektrická...
  • Page 89 (Wi-Fi)“. Souhlasem s lokalizací umožněte automatické zadání Wi-Fi údajů nebo název a heslo sítě zadejte ručně. Dále vyberte režim pomalého blikání. Potom vyhledejte w seznamu Wi-Fi signálů ten s názvem „SmartLife[..]” a připojte se k síti. Aplikace zahájí vyhledávání zařízení, které bude ukončeno znázorněním lokalizovaného zařízení.
  • Page 90 Následně se objeví hlášení, abyste zkontrolovali, zda signalizační dioda pomalu bliká. Zadejte heslo domácí Wi-Fi sítě. Můžete to provést ručně, stiskněte tlačítko „Smazat“ a zadejte jméno a heslo Wi-Fi sítě. Nebo zadejte souhlas s lokalizací a název a heslo Wi-Fi sítě se vyplní automaticky. Po zadání...
  • Page 91 s názvem „SmartLife[..]” a připojte se k síti. Aplikace zahájí vyhledávání zařízení, které bude ukončeno znázorněním lokalizovaného zařízení. Přidání zařízení v režimu automatického vyhledávání (Vizte bod 2.a) Pokud se vyskytnou problémy s připojením, doporučujeme vytvoření hotspot sítě na jiném mobilním zařízení, např.
  • Page 92: Řešení Problémů

    „Přidejte zpřístupnění“. Potom zadejte telefonní číslo / e-mailovou adresu osoby, které chcete zařízení zpřístupnit. Další informace o aplikaci a ovládání jsou k dispozici na internetové stránce: http://www.kobi.pl při hledání výrobku. V souladu s evropskou směrnicí 2012/19 / EU týkající se elektrických a elektronických zařízení...
  • Page 93 Programėlės diegimas Norėdami prisijungti prie įrenginio, įdiekite savo išmaniajame telefone arba planšetėje „Tuya smart“ programėlę. „Tuya smart“ programėlę galite įdiegti, skenuodami toliau pateiktą QR kodą arba per „Play parduotuvę“ ir „App Store“. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Įdiegę programėlę, susikurkite paskyrą, nurodydami savo elektroninio pašto adresą arba telefono numerį.
  • Page 94 Įrenginio konfigūravimas programėlėje WI-FI šviesos diodų lempa Pridėkite įrenginį, naudodami įrenginio greito mirksėjimo režimą Paspauskite mygtuką „Pridėti įrenginį“ arba pliuso ženklą, kuris yra dešiniajame viršutiniame kampe. Tada pasirinkite kortelę „Apšvietimas“ ir paskui „Apšvietimas (Wi-Fi)“. Įsitikinkite, kad signalinis diodas mirksi. Jei taip nėra, 3 kartus įjunkite ir išjunkite maitinimą. Tada pridėkite tinklą ir jo slaptažodį arba nurodykite buvimo vietą...
  • Page 95 Pridėkite įrenginį, naudodami automatinės paieškos režimą Paspauskite mygtuką „Pridėti įrenginį“ arba pliuso ženklą, kuris yra dešiniajame viršutiniame kampe. Tada atidarykite kortelę „Auto Scan“. Įjunkite buvimo vietos funkciją ir Wi-Fi. Programėlė turi automatiškai surasti netoliese esančius įrenginius. WI-FI elektros lizdas Pridėkite įrenginį, naudodami įrenginio greito mirksėjimo režimą Paspauskite mygtuką...
  • Page 96 pavadinimą ir slaptažodį įrašykite ranka. Tada pasirinkite lėto mirksėjimo režimą. Paskui Wi-Fi signalų sąraše raskite signalą „SmartLife[..]“ ir prisijunkite prie tinklo. Programėlė pradės ieškoti įrenginį ir jį radusi – parodys. Pridėkite įrenginį, naudodami automatinės paieškos režimą Paspauskite mygtuką „Pridėti įrenginį“ arba pliuso ženklą, kuris yra dešiniajame viršutiniame kampe. Tada atidarykite kortelę...
  • Page 97 Pasirodys pranešimas, kad turite patikrinti, ar signalinis diodas mirksi lėtai. Įrašykite namų Wi-Fi tinklo slaptažodį. Tai galite padaryti ranka – paspauskite „panaikinti“ ir ranka įrašykite tinklo pavadinimą ir slaptažodį. Arba leiskite naudoti buvimo vietos funkciją ir pavadinimas bei slaptažodis įsirašys automatiškai.
  • Page 98 sąraše raskite signalą „SmartLife[..]“ ir prisijunkite prie tinklo. Programėlė pradės ieškoti įrenginį ir jį radusi – parodys. Pridėkite įrenginį, naudodami automatinės paieškos režimą (Žr. 2.a) Nepavykus prisijungti, rekomenduojama sukurti „Wi-Fi hotspot“ tinklą kitame mobiliajame įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone, ir naujus įrenginius registruoti tame tinkle. Kameros galimybės: Atgal į...
  • Page 99: Problemų Sprendimas

    „Pridėti bendrinimą“. Įrašykite asmens, su kuriuo norite bendrinti įrenginį, telefono numerį arba elektroninio pašto adresą. Daugiau informacijos apie įrenginį ir valdymą ieškokite interneto svetainėje: http://www.kobi.pl ieškodami gaminį. Remiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, EEĮ žymėjimas žymi, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekas būtina rinkti atskirai.
  • Page 100 Lietotnes instalēšana Lai izveidotu savienojumu ar ierīci, viedtālrunī vai planšetdatorā ir jāinstalē lietojumprogramma Tuya smart. Lietotnes Tuya smart instalēšanu var veikt, skenējot zemāk esošo QR kodu vai izmantojot Play veikalu un App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Pēc instalēšanas izveidojiet kontu, ievadot savu e-pasta vai tālruņa numuru. Pēc vienas opcijas izvēles jums jāsaņem ziņojums ar konta verifikācijas kodu.
  • Page 101 Ierīces konfigurācija lietojumprogrammā Lampa LED WIFI Ātrā mirgošanas režīma pievienošana ierīcei Nospiediet pogu "Pievienot ierīci" vai plus zīmi augšējā labajā stūrī. Pēc tam izvēlieties cilni "Apgaismojums" un pēc tam - cilni "Apgaismojums (Wi-Fi)". Pārliecinieties, vai mirgo signāla diode. Ja tā nedeg, trīs reizes ieslēdziet un atvienojiet strāvas padevi. Pēc tam pievienojiet tīklu un tā paroli vai kopīgojiet atrašanās vietu, un parole tiks parādīta lietojumprogrammā.
  • Page 102 Ierīces pievienošana, izmantojot automātiskās meklēšanas režīmu Nospiediet pogu "Pievienot ierīci" vai plus zīmi augšējā labajā stūrī. Pēc tam izvēlieties cilni "Auto Scan". Jums jāatspējo piekļuve atrašanās vietai un Wi-Fi. Programmai automātiski jāmeklē tuvumā esošās ierīces. WIFI elektrības kontaktligzda Ātrā mirgošanas režīma pievienošana ierīcei Nospiediet pogu "Pievienot ierīci"...
  • Page 103 meklējiet signālu ar nosaukumu "SmartLife [..]" un pēc tam izveidojiet savienojumu ar tīklu. Lietotne sāks meklēt ierīci, kas noslēgsies ar lokalizētās ierīces parādīšanu. Ierīces pievienošana, izmantojot automātiskās meklēšanas režīmu Nospiediet pogu "Pievienot ierīci" vai plus zīmi augšējā labajā stūrī. Pēc tam izvēlieties cilni "Auto Scan". Jums jāatspējo piekļuve atrašanās vietai un Wi-Fi.
  • Page 104 Pēc tam parādīsies ziņojums, lai pārbaudītu, vai signalizācijas diode lēnām mirgo. Pēc tam ievadiet Wi- Fi mājas tīkla paroli. To var izdarīt manuāli, nospiediet "Atcelt" un manuāli ievadiet tīkla nosaukumu un paroli. Vai arī atļaujam piekļuvi atrašanās vietai, tad vārds un parole tiek ievadīti automātiski. Pēc pareizu tīkla datu ievadīšanas parādīsies vēl viens ziņojums, kas parāda, ka pēc QR koda parādīšanās tas jāpietuvina kameras objektīvam 15-20 cm attālumā, lai kamera varētu to noskenēt.
  • Page 105 nosaukumu un paroli. Pēc tam izvēlieties lēnās mirgošanas režīmu. Pēc tam Wi-Fi signālu sarakstā meklējiet signālu ar nosaukumu "SmartLife [..]" un pēc tam izveidojiet savienojumu ar tīklu. Lietotne sāks meklēt ierīci, kas noslēgsies ar lokalizētās ierīces parādīšanu. Ierīces pievienošana, izmantojot automātiskās meklēšanas režīmu (skatīt 2.a) Savienojuma problēmu gadījumā...
  • Page 106 “Pievienot kopīgošanu”. Pēc tam ievadiet tās personas tālruņa numuru/e-pasta adresi, ar kuru vēlaties koplietot ierīci. Papildu informāciju par lietojumprogrammu un vadību var atrast interneta vietnē: http://www.kobi.pl produkta meklēšana. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem, EEIA marķējums norāda uz nepieciešamību selektīvi savākt izlietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas.
  • Page 107 Rakenduse paigaldamine Seadme ühendamiseks tuleb nutitelefoni või tahvelarvutisse paigaldada Tuya smart rakendus. Tuya smart rakenduse võib paigaldada allpool toodud QR koodi skaneerides või Play poe ja App Store kaudu. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Pärast rakenduse paigaldamist tuleb e-posti aadressi või telefoninumbri kaudu luua konto. Pärast ühe eelpooltoodud võimaluse valimist saate sõnumi konto kinnituskoodiga.
  • Page 108 või edastame asukoha ja rakendus ise kuvab parooli. Tuleb valida dioodi kiire vilkumise režiim. Nüüd algab seadme otsing. Pärast õiget otsingut ilmub seade. Lisamine seadme aeglase vilkumise režiimis Seadme valgusdiood tuleb lasta aeglaselt vilkuma. Selleks tuleb seadet peale kiire vilkumise režiimi (vaata kiire vilkumise režiim) kolm korda sisse- ja välja lülitada, st kord iga kolme sekundi tagant.
  • Page 109 WIFI pistikupesa Lisamine seadme kiire vilkumise režiimis Tuleb vajutada nupule „Lisa seade“ või ülemises parempoolses nurgas asuvale „pluss“-märgile. Seejärel valime järjehoidja „Valgustus“ ja siis „Valgustus (Wi-Fi)“. Tuleb veenduda, et valgusdiood vilgub. Vastasel juhul tuleb seade kolm korda sisse ja välja lülitada. Seejärel lisame võrgu ja selle parooli või edastame asukoha ja rakendus ise kuvab parooli.
  • Page 110 Seadme lisamine automaatotsingu režiimis Tuleb vajutada nupule „Lisa seade“ või ülemises parempoolses nurgas asuvale „pluss“-märgile. Seejärel valime järjehoidja „Auto Scan“. Peab lubama juurdepääsu asukohale ning Wi-Fi ühendusele. Programm peab automaatselt otsima läheduses asuvaid seadmeid. WIFI videokaamera Kaamera lisamine QR koodi abil/kaudu Tuleb vajutada nupule „Lisa seade“...
  • Page 111 Ilmub teade, käsib kontrollida valgusdiood vilgub aeglaselt. Siis tuleb sisestada Wi-Fi koduvõrgu parool. Seda võib teha käsitsi: vajutame „Tühista“ ja sisestame käsitsi võrgu nime ja parooli või lubame juurdepääsu asukohale, misjärel nimi ja parool ilmuvad automaatselt. Pärast võrgu andmete sisestamist kuvatakse järgmine sõnum, mis teatab, et kuvatud QR kood tuleb asetada kaamera objektiivist 15-20 cm kaugusele nii, et kaamera saaks koodi skaneerida.
  • Page 112 Esitame WiFi-võrgu andmed, kui sisestame asukoha või esitame käsitsi võrgu nime ja parooli. Seejärel valime aeglase vilkumise režiimi. Pärastpoole tuleb signaalide nimekirjast otsida Wi-Fi signaal „SmartLife[..]” ja võtta ühendust võrguga. Rakendus hakkab seadet otsima ja kui see õnnestub, siis näidatakse seadet koos selle asukohaga. Seadme lisamine automaatotsingu režiimis (Vaata 2.a) Kui ühendusega on probleeme, siis soovitatakse luua Wi-Fi Hotspot võrk mõnes teises mobiilseadmes nt telefonis ning uusi seadmeid registreerida selle võrgu kaudu.
  • Page 113 „Ühiskasutusse antud seadmed“ ja seejärel vajutada „Lisa ühiskasutusse“. Siis tuleb sisestada selle isiku number/e-posti aadress, kelle käsutusse soovime seadet anda. Lisateave rakenduse ja juhtimise kohta leiate veebileheküljel: http://www.kobi.pl otsides toote. Euroopa direktiiv 2012/19/EL elektriliste ja elektrooniliste seadmete WEEE märgistuse kohta (direktiiv elektroonikaseadmete jäätmete kohta) sätestab, et kasutatud elektri- ja...
  • Page 114 Az alkalmazás telepítése Az eszközzel való összeköttetés céljából az okostelefonra vagy táblagépre telepíteni kell a Tuya smart alkalmazást. A Tuya smart alkalmazás telepítése a lenti QR kód szkennelésével vagy a Play és App Store Üzleten keresztül történhet. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Az alkalmazás telepítése után e-mail címünk vagy telefonszámunk megadásával létre kell hoznunk egy fiókot.
  • Page 115 Az eszköz konfigurálása az alkalmazásban LED WIFI lámpa Eszköz hozzáadása gyors villogás módban Nyomjuk meg az „Eszköz hozzáadása“ nyomógombot vagy a jobb felső sarokban lévő plusz jelet. Ezután válasszuk ki a „Világítás“ fület, majd a „Világítás (Wi-Fi)”-t. Győződjünk meg arról, hogy a jelző dióda villog-e.
  • Page 116 Eszköz hozzáadása automatikus keresés módban Nyomjuk meg az „Eszköz hozzáadása“ nyomógombot vagy a jobb felső sarokban lévő plusz jelet. Ezután válasszuk ki az „Auto Scan” fület. Kapcsoljuk be a lokalizációhoz való hozzáférést és a Wi-Fi-t. A programnak automatikusan ki kell keresnie a közelben lévő eszközöket. WIFI elektromos aljzat Eszköz hozzáadása gyors villogás módban Nyomjuk meg az „Eszköz hozzáadása“...
  • Page 117 „SmartLife[..]” nevű jelet, majd csatlakozzunk a hálózatra. Az alkalmazás megkezdi az eszköz kikeresését, amelynek végén megjelenik a lokalizált eszköz. Eszköz hozzáadása automatikus keresés módban Nyomjuk meg az „Eszköz hozzáadása“ nyomógombot vagy a jobb felső sarokban lévő plusz jelet. Ezután válasszuk ki az „Auto Scan” fület. Kapcsoljuk be a lokalizációhoz való hozzáférést és a Wi-Fi-t. A programnak automatikusan ki kell keresnie a közelben lévő...
  • Page 118 Megjelenik egy üzenet, hogy ellenőrizzük jelződióda lassan villog-e. Ezután be kell írni az otthoni Wi-Fi hálózat jelszavát. Ez végezhető manuálisan, megnyomjuk a „törlés” gombot, és beírjuk kézzel a hálózat nevét és jelszavát. Vagy engedélyezzük a helymeghatározást, és a név és jelszó automatikusan beíródnak. A helyes hálózati adatok megadása után megjelenik egy következő...
  • Page 119 „SmartLife[..]” nevű jelet, majd csatlakozzunk a hálózatra. Az alkalmazás megkezdi az eszköz kikeresését, amelynek végén megjelenik a lokalizált eszköz. 1) A kamera opciói: 1. Vissza a főmenübe 2.Haladó beállítások 3.Wi-fi jelerősség 4.Lehallgatás némítása 5.A felvétel minőségének módosítása 6.Teljes képernyős mód indítása 7.A jelenlegi kép képernyőképe 8.Mikrofon üzemmód 9.A jelenleg rögzített kép felvétele telefonra...
  • Page 120 Az alkalmazásról és vezérlésről további információkat találhatunk a kikeresett termék weboldalán http://www.kobi.pl Az elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19 / EU irányelvvel összhangban az elektromos és elektronikus berendezések címkéin jelzik az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak szelektív gyűjtését.
  • Page 121 Namestitev aplikacije Če se želite povezati z napravo, morate na pametni telefon ali tablični računalnik namestiti aplikacijo Tuya Smart. Aplikacijo Tuya Smart lahko namestite s skeniranjem QR kode spodaj ali prek Trgovine Play in App Store. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smart&hl=pl https://apps.apple.com/us/app/tuyasmart/id1034649547# Po namestitvi aplikacije ustvarite račun, tako da navedete svojo e-pošto ali telefonsko številko. Potem ko izberete eno od možnosti, boste prejeli sporočilo, ki vsebuje kodo za preverjanje računa.
  • Page 122 Pritisnite gumb "Dodaj napravo" ali znak plus v zgornjem desnem kotu. Nato izberite zavihek "Osvetlitev" in nato "Osvetlitev (Wi-Fi)". Prepričajte se, da signalna dioda utripa. Če ne utripa, jo trikrat vklopite in izklopite iz električnega omrežja. Nato dodajte omrežje in njegovo geslo ali delite lokacijo in aplikacija bo prikazala geslo.
  • Page 123 WIFI električna vtičnica Dodajanje preko načina hitrega utripanja naprave Pritisnite gumb "Dodaj napravo" ali znak plus v zgornjem desnem kotu. Nato izberite zavihek "Osvetlitev" in nato "Osvetlitev (Wi-Fi)". Prepričajte se, da signalna dioda utripa. Če ne utripa, jo trikrat vklopite in izklopite iz električnega omrežja. Nato dodajte omrežje in njegovo geslo ali delite lokacijo in aplikacija bo prikazala geslo.
  • Page 124 Dodajanje naprave prek načina samodejnega iskanja Pritisnite gumb "Dodaj napravo" ali znak plus v zgornjem desnem kotu. Nato izberite zavihek "Auto Scan". Omogočiti morate dostop do lokacije in Wi-Fi. Program bi moral samodejno poiskati naprave v bližini. WIFI kamera Dodajanje kamere prek QR kode Pritisnite gumb "Dodaj napravo"...
  • Page 125 Nato se prikaže sporočilo za preverjanje, ali signalna dioda počasi utripa. Nato vnesite geslo za domače omrežje Wi-Fi. To lahko storite ročno, pritisnite "prekliči" in ročno vnesite ime in geslo omrežja. Ali pa omogočite dostop do lokacije, ime in geslo pa se samodejno vneseta. Po vnosu pravilnih omrežnih podatkov se prikaže drugo sporočilo, ki ga je treba po prikazu QR-kode približati objektivu kamere na razdalji 15–20 cm, da ga kamera lahko skenira.
  • Page 126 Dodajanje naprave prek načina samodejnega iskanja (Glejte 2.a) V primeru težav s povezavo priporočamo, da na drugi mobilni napravi, na primer telefonu, vzpostavite dostopno točko Wi-Fi in registrirate nove naprave prek tega omrežja. Zmogljivosti kamere: Vrnitev v glavni meni Napredne možnosti Moč...
  • Page 127: Reševanje Težav

    Če želite napravo deliti, pojdite na njene napredne možnosti in zavihek "Naprave v skupni rabi" in nato "Dodaj skupno rabo". Nato vnesite številko/e-poštni naslov osebe, s katero želite napravo deliti. Dodatne informacije o aplikaciji in upravljanju najdete na spletni strani: http://www.kobi.pl iskanje izdelka.

Table of Contents