Einleitung Die TT-Drehscheibe wurde als Einbau-Drehscheibe konstruiert und ist für das TT-Modell-Gleissystem (Pilz-Gleissystem) verwendbar. Mit dem Tillig-Übergangs- gleis 83132 kann sie ebenso für das TT-Standard-Gleissystem eingesetzt werden. Mit Grube und Drehbühne ist das große Vorbild modellgetreu nachgebildet. Die Drehscheibe ist elektrisch angetrieben und über den beiliegenden Drehscheibenschalter 6910 fernsteuerbar. Der Schalter passt zum FLEISCHMANN- Gleisbildstellwerk.
Page 3
Ansteuerung der Gleisabgänge Mit dem Drehscheibenschalter 6910 kann durch Betätigung des schwarzen Tasters nach rechts oder links die Drehbühne in entsprechender Richtung in Betrieb gesetzt werden. Die Drehbühne hält automatisch an jedem Teilstück.Ein kontinuierliches Durchlaufen zur gewünschten Position ist möglich, wenn der Taster nach Drehrichtungswahl durch Nachaußenziehen eingerastet wird.
Stromversorgung der Gleisabgänge (Fig. 5/6) Mit dem beiliegenden Drehscheibenschalter 6910 kann bei dieser „denkenden“ Drehscheibe jeweils der Gleisabgang angesteuert werden, der von der Drehbühne aus mit Strom versorgt werden soll. Darüber hinaus kann noch festgelegt werden, welche Seite der Drehbühne mit Strom versorgt wird. Stellt man den Drehscheibenschalter 6910 auf das Symbol „“, so erhält der Gleisabgang Strom, der mit der Drehbühnenseite mit dem Wärterhaus in Verbindung steht.
Page 5
Betrieb der Anlage mit einem Regel-Transformator Es ist auch möglich, die gesamte Anlage mit einem Trafo zu betreiben. Auch hier sind alle Gleise am Übergang vom Drehscheibenbereich (graue Fläche) in die Anlage durch zwei Isolierschienenverbinder elektrisch zu trennen. Die Fahrspannung wird in die Anlage eingespeist. Die Drehscheibenbühne wird zu- sätzlich über einen Umpolschalter 6904/6924 oder Momentumpoltaster 6905 eingespeist.
Page 6
Ölen des Motors Fig. 13 Fig. 14 Um die Lager des Antriebsmotors zu ölen, muss die Abdeckung zwischen Durch die vorgesehenen Löcher ist je 1 Tropfen Öl an die durch den beiden Schienenprofilen auf der Drehbühne entfernt werden. Pfeile gekennzeichneten Lagerstellen zu geben.Vorsicht, nicht überölen! Nur FLEISCHMANN-Öl 6599 verwenden.
Page 7
TT-Turntable Fig. 1 The turntable is constructed to be built into the layout and is designed for use with the TT model track system (Pilz Track System). Using the Tillig converter track 83132 it can equally well be used for the standard TT track system. The turntable is electrically operated and can be operated remotely by the turntable switch 6910, which is included.
Page 8
TT-Plaque tournante Fig. 1 La plaque tournante FLEISCHMANN 6680 est construite pour être encastrée et est utilisable pour le système de voies TT-Modell (Pilz-Gleissystem). Avec l’usage de la voie de transition Tillig 83132, elle est également appropriée pour l’emploi sur le système TT Standard. La plaque tournante es actionnée par un moteur électrique: elle est livrée avec un poste de commande 6910 spécialement conc¸u pour la télécommande.
Page 9
TT-Draaischijf Fig. 1 De FLEISCHMANN-draaischijf 6680 is als inbouwdraiischijf geconstrueerd en is voor het TT-model-railsysteem (Pilz-Railsysteem) te gebruiken. Met een Tillig- overgangsrail 83132 kan deze draaischijf ook voor het standaard TT-railsysteem gebruikt worden. De draaischijf wordt elektrisch aangedreven en is door de bijgesloten draaischijfschakelaar 6910 op afstand te bedienen.
Page 10
TT-Drejeskiven Fig. 1 FLEISCHMANN-drejeskiven 6680 (fig. 1) er konstrueret til indbygning, og kan anvendes til TT model skinnesystem (Pilz-skinnesystem). Med Tillig-overgangs- skinnen 83132 kan den også anvendes til TT-standard-skinnesystemet.Drejeskiven er meget modeltro med grav og drejebro. Drejeskiven kører elektrisk, og styres over den vedlagte drejekontakt 6910.
Page 11
TT-Piattaforma Girevole Fig. 1 La piattaforma girevole FLEISCHMANN 6680 è stata studiata per l’installazione ad incasso ed è adatta per il sistema di binari modello TT (sisteme di binari Pilz). Con il binario di adattamento Tillig 83132 essa può essere utilizzata anche per il sistema di binari TT standard. Il suo funzionamento è elettrico ed è manovrata a distanza mediante l’apposito interruttore 6910, che a sua volta fa parte del posto di manvora figurativo FLEISCHMANN.
Page 12
Modelleisenbahn GmbH Plainbachstraße 4 A - 5101 Bergheim Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve Tel.: +43 (0)5 7626 the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifi er la construction et le dessin! • Ci riserviamo il diritto di variare la costruzione e il design! •...
Need help?
Do you have a question about the 35900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers