Page 2
QUICK START GUIDE Congratulations on the purchase of your new pedal drive kayak! This quick start guide covers the basic setup and operation of the Perception Pedal Drive. For your safety and to ensure your highest level of enjoyment from the Perception Pedal Drive, it is imperative that you read and comply with the full digital Owner’s Manual prior to...
Page 3
Left Pedal Right Pedal Left Crank Arm Right Crank Arm Mounting Collar Shaft Propeller Mounting Bracket Tethered Mounting Bolt Mounting Bolt Knob Quick Key Prop Alignment Marks (4) Pedal Drive Head Unit...
Page 4
“R”on the back side of the crank arm. 4. Place the right crank arm (D) spindle over the right crank arm shaft of the pedal drive head unit (M). 5. The crank arm (D) should be parallel with the propeller (G) and the shaft (F) of the drive unit.
Page 5
3. Align the propeller (G) so that it is parallel with the shaft (F) of the pedal drive unit. 4. Holding the pedal drive at an angle lower the propeller end into the kayak scupper. 5. Align the mounting bracket (H) receiver hole (I) with upper collar (E) receiver hole and insert the mounting bolt (I).
Page 6
1. Align a crank arm (D) to a vertical position so that it is positioned between the prop alignment marks (L) on the pedal drives head unit (M). 2. Retract the quick key (K) and raise the pedal drive through the turbo flaps of kayak until it is in the stowed position.
Page 7
SYSTÈME DE PROPULSION À PÉDALES GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
Page 8
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Félicitations pour votre achat du système de propulsion à pédales destiné au Pescador de Perception. Ce guide de démarrage rapide couvre l’installation de base et l’opération du système de propulsion à pédales. Pour votre sécurité, et afin d’assurer votre plus haut niveau d’appréciation du système de propulsion à pédale, il est impératif que vous lisiez l’entièreté...
Page 9
Pédale gauche Pédale droite Bras de manivelle gauche Bras de manivelle droit Collet de montage Hélice Support de montage Boulon de montage Boulon de fixation Clé rapide Marques d’alignement (4) Unité de tête du système d’entrainement...
Page 10
ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE PROPULSION Installer les bras de manivelle à l’unité de propulsion 1. Placez l’unité sur une surface de travail plane avec le côté de l’hélice (G) faisant face vers le haut. 2. Alignez l’hélice (G) afin qu’elle soit parallèle à l’axe (F) de l’unité. 3.
Page 11
Installation du système de propulsion au kayak 1. Retirez le boulon de montage (I) du support de montage (H). 2. Laissez la clé rapide (K) dans la position fermée pour qu’elle comble le support de montage (H). 3. Alignez l’hélice (G) pour qu’elle soit parallèle à l’axe (F) de l’unité...
Page 12
2. Retirez le boulon de montage (I) et soulevez l’unité du support de montage (H). Veuillez visiter www.perceptionkayaks.com pour le manuel de l’utilisateur complet pour le manuel complet de l’utilisateur, des vidéos didactiques et plus. Perception Kayaks 575 Mauldin Road, Suite 200 Greenville, SC 29607 1.888.525.2925 perceptionkayaks.com...
Page 13
PEDAL DE PERCEPTION Guía de inicio rápido...
Page 14
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ¡Gracias por la compra del Perception con pedal de tracción! Esta guía de inicio rápido abarca la configuración básica y el funcionamiento del Piloto de Pedal de Tracción. Para su seguridad y para garantizar el más alto nivel de disfrute del Piloto de Pedal de Tracción es imprescindible que lea y cumpla con todas las indicaciones del manual digital antes de su uso.
Page 15
Pedal izquierdo Pedal derecho Brazo de la manivela izquierda Brazo de la manivela derecha Abrazadera de montaje Hélice Soporte de montaje Perno de anclaje Perno de perilla Llave rápida Marcas de alineación del soporte (4) Cabezal de la unidad de pedal...
Page 16
MONTAJE DEL PEDAL DE TRACCIÓN Instalación de los brazos de manivela a la unidad motriz 1. Ubique el Piloto de Pedal de Tracción sobre una superficie de trabajo plana con el lado de la hélice (G) hacia arriba. 2. Alinee la hélice (G) de modo que esté paralela al eje (F) del pedal de tracción.
Page 17
Instalación del Pedal de Tracción en su kayak 1. Retire el perno de anclaje (I) del soporte de montaje (H). 2. Deje la llave rápida (K) en la posición cerrada de modo que el soporte de montaje se mantenga elevado (H). 3.
Page 18
2. Retire el perno de anclaje (I) y levante la unidad del soporte de montaje (H). Por favor, visite la página www.perceptionkayaks.com para consultar el Manual del Usuario, un video instructivo y mucho más. Perception Kayaks 575 Mauldin Road, Suite 200 Greenville, SC 29607 1.888.525.2925 perceptionkayaks.com...
Page 20
QUICK START GUIDE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Perception Kayak mit Pedalantrieb! Diese Schnellstart-Anleitung deckt die Grundlagen der Einrichtung und der Bedienung des Pilot-Pedalantriebs. Zu Ihrer Sicherheit und um die größtmögliche Freude am Kayak-Pedalantrieb zu gewährleisten, ist es unbedingt notwendig, dass Sie vor der Verwendung das vollständige digitale...
Page 22
MONTAGE DES PILOT-PEDALANTRIEBS Anbringen der Tretkurbeln an der Antriebseinheit 1. Legen Sie den Pilot-Pedalantrieb so auf eine flache Arbeitsfläche, dass die Seite mit dem Propeller (G) nach oben weist. 2. Richten Sie den Propeller (G) so aus, dass er parallel zum Schaft (F) der Pedalantriebseinheit steht. 3. Nehmen Sie die rechte Tretkurbel (D), die mit einem “R”...
Page 23
Anbringen der Pedale an den Tretkurbeln 1. Nehmen Sie das rechte Pedal (B), das an einem “R” auf der Vorderseite des Pedalhalterungsbol zens erkennbar ist. 2. Schrauben Sie die rechte Pedalhalterung (B) gegen den Uhrzeigersinn in die rechte Tretkurbel (D). 3.
Page 24
Ausfahren des Pedalantriebs 1. Richten Sie den Propeller (G) so aus, dass er parallel zum Schaft (F) der Pedalantriebseinheit steht. 2. Ziehen Sie den Schnellverschluss (K) zurück und senken Sie den Pedalantrieb durch die Turboklappen des Kajaks ab, bis er sich in vertikaler ausgefahrener Position befindet.
Need help?
Do you have a question about the PEDAL DRIVE and is the answer not in the manual?
Questions and answers