Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Чайник HT-960-202
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Вместимость:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-960-202
1850-2200 Вт
220-240 В
~ 50/60 Гц
RUS
1.7л
I
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT- 960-202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Holtek HT- 960-202

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Чайник HT-960-202 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-960-202 Мощность: 1850-2200 Вт Вместимость: 1.7л Напряжение: 220-240 В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2: Общие Указания По Технике Безопасности

    Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3: Специальные Указания По Технике Безопасности

    • Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. Храните прибор в сухом месте. • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система электропитания защищена от перепадов напряжения. • Не пользуйтесь прибором вне помещений. Специальные указания по технике безопасности • Чайник может быть использован только со штатной подставкой. Не используйте подставку для других целей. • Запрещается снимать работающий чайник с подставки. Если возникла необходимость...
  • Page 4: Обзор Деталей Прибора

    • Перед включением чайника всегда проверяйте количество в нем воды. Уровень воды отображается на шкале-указателе на корпусе чайника. • Уровень воды не должен находиться ниже минимальной отметки и быть выше максимальной отметки. Если уровень воды будет выше максимальной отметки, кипящая вода может выплеснуться. • Никогда не включайте чайник без воды. • Во избежание опасности не пользуйтесь чайником вблизи воспламеняющихся и взрывоопасных паров. • Не оставляйте чайник включенным в розетку в неотапливаемом помещении при низких температурах. При температуре ниже нуля...
  • Page 5: Перед Первым Использованием

    1. Корпус чайника 2. Носик с фильтром 3. Крышка чайника 4. Кнопка открывания крышки 5. Переключатель «O/I» с индикатором работы прибора 6. Шкала уровня воды 7. Подставка прибора с намоткой кабеля Перед первым использованием • Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные материалы (наклейки, этикетки, пакеты и т.д.). • Прежде чем пользоваться чайником, налейте в чайник воду, вскипятите её, затем слейте. Проделайте это несколько раз. Каждый раз наполняйте чайник свежей, холодной водой до максимальной отметки. • Для наполнения чайника водой включите кран и дайте воде стечь в течение 1-2 минуты, прежде чем заливать её в чайник.
  • Page 6: Чистка И Уход

    вернётся в положение «O». Чайник можно отключить также вручную, переведя переключатель «O/I» (5) в положение «O». • Снимите чайник с подставки и осторожно налейте воду в чашки. При этом чайник обязательно должен быть выключен. Внимание! Ваш чайник оснащен системой защиты от перегрева. Если в чайнике нет или мало воды, он автоматически выключится при перегреве. Если это произошло, необходимо подождать минимум полчаса, чтобы чайник остыл, после чего можно заливать воду.
  • Page 7 пропорции: 1 часть уксуса и 2 части воды. Включите чайник и подождите, пока он автоматически выключится. Оставьте раствор в чайнике на ночь. На следующее утро вылейте раствор из чайника. Налейте в чайник чистую воду до максимальной отметки и вскипятите её. Вылейте вскипяченную воду из чайника, чтобы удалить остатки раствора. Тщательно прополощите чайник водой. Хранение • Отключите прибор от сети, слейте воду, дайте ему остыть и вытрите насухо. • Храните прибор в чистом, сухом месте, недоступном для детей. • Шнур на время хранения можно намотать на приспособление намотки кабеля, которое • находится снизу подставки чайника. Никогда не подвешивайте прибор за шнур! • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы...
  • Page 8 Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0218ххххххх означает, что изделие было произведено в феврале (второй месяц) 2018 года.
  • Page 9: Dear Customers

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Kettle HT- 960-202 User Manual Specifications Model: HT- 960-202 Power: 1850-2200 W Capacity: 1.7 L Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 10: Special Safety Instructions

    • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord con- tact the service workshop. • Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any circum- stances. However, if the kettle has fallen into water, unplug it immediately. Don't take out from the water under any circumstances the in-lane appliance. • Do not use the appliance if your hands are wet or damp. Store the appliance in a dry place. • The appliance is designed for domestic use and not industrial. • Before using, make sure that your power system is protected from power surg- • Do not use the appliance outdoor. Special safety instructions • The kettle can be used only with the standard stand. Do not use the stand for other purposes. • Do not take the running kettle off the stand. If you need to take off the kettle, turn it off firstly, and only then you can take the kettle off the stand. • Do not use the appliance and do not put it near hot surfaces, hot plates, and flame. • Make sure the cord does not come into contact with hot surfaces. • In order not to endanger the children, never leave them unattended in a room with electrical appliances. Put the kettle in such place where the children do not have access to it.
  • Page 11: Before First Use

    • Do not handle the kettle with wet or damp hands. • The kettle is heated to a high temperature. Be careful and not to get burned with boiling water or steam. Do not touch any parts of the kettle, except for the handle and switch. Before you take the handle, make sure that the kettle cover is closed securely. • Be careful when you open and close the cover of hot kettle. • Before switching on the kettle, check the amount of water in it. The water level is displayed on the scale on the kettle body. • The water level has not to be below the minimum point and be above the maxi- mum point. If the water level is above the maximum point, boiling water can splash out. • Never operate the kettle without water. • To avoid danger, do not use the kettle near flammable or explosive vapors. • Do not leave the kettle plugged in unheated premises at low temperatures. At temperatures below freezing, the thermostat can switch on and thereby to switch on the kettle. • Installation of this appliance is not provided, since it is delivered ready for ser- vice. • The special transportation regulations do not apply to this appliance. When transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as direct influence of rain and aggressive medium.
  • Page 12: Using The Appliance

    • To fill the kettle with water turn on the tap and let the water run for 1-2 minutes before fill it into the kettle. • Always pull out the plug from the socket, if you fill up or add water into the kettle without taking it off the stand. Using the appliance • Place the stand on a dry, solid, and horizontal surface. • Fill the kettle with the required amount of water. Check the water level on the scale (6) on the kettle body. Make sure that the water level is between the minimum and maximum points. • The amount of water less than 0.5 liter (below the minimum level) can lead to water boil-off, heating and breaking the empty kettle. • The water exceeding the maximum point (1.7 L) will be splash out when boiling. • Make sure that the kettle cover (3) is closed correctly and firmly, otherwise the kettle does not switch off automatically. • Put the kettle on the stand. The base of the kettle has to fit exactly into the stand.
  • Page 13 • Do not use abrasive and aggressive substances to clean. • Do not immerse the kettle, stand and cord in water or other liquid. • Clean the body with a slightly damp cloth or sponge. Clean dirt and stains with a soft cloth dampened with a weak solution of gentle detergent. • Remove the limescale in the kettle regularly. It is formed mainly on the heating element, and prevents heating. The limescale formation rate depends on the degree of water hardness and frequency of the use. Descaling • If the kettle is switched off before boiling, you have to remove the resulting limescale in it. • It is needed to descale regularly when ordinary use of the kettle at least 2 times a year.
  • Page 14 Unit operating life is 2 years. This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС). The serial number is an eleven-digit number, the first four of which indicate the date of manufacture. For example, serial number 0218ххххххх means that the appliance was manufactured in February (the second month of a year) 2018.
  • Page 15 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-960-202 шәйнегі Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-960-202 Қуаты: 1850-2200 Вт Сыйымдылығы: 1.7л Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
  • Page 16 кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз. • Құралды өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Құралды жөндеу және ақаулы электр сымын ауыстыру үшін қызмет көрсету шеберханасына апарыңыз. • Аспапты ешбір жағдайда суға немесе қандай да бір өзге сұйықтықтарға салуға болмайды; Егер қолдарыңыз ылғалды немесе су болса, аспапты...
  • Page 17 • Құралды, оның қондырғысын және сымды суға немесе басқа сұйықтыққа ешқашан салмаңыз. Егер құрал суға құласа, ол құралды пайдаланбай, дереу қызмет көрсету шеберханасына тексеру / жөндеу үшін беріңіз. • Құралға тек салқын, таза су құйыңыз. • Құрал тек су қайнатуға арналған. Құралды басқа сұйықтықты ысытуға пайдаланбаңыз. Құралды тек арналған мақсаты бойынша қолданыңыз. • Құралды әрқашан мықты жазық тегістікке қойыңыз, ағашқа зақым келтірмес үшін, қорғаушы төсемені салыңыз. • Күйіп қалудан сақтану үшін, құралдың шүмегін қабырғаға немесе жиғазға бағытталмайтындай етіп қойыңыз. • Құралды іске қоспас бұрын қақпағының дұрыс жабылғанына көз жеткізіңіз. Су қайнап жатқанда қақпақты ашуға болмайды. • Іске қосылған құралды суыл немесе дымқыл қолмен ұстамаңыз. • Құрал жоғарғы температураға дейін қызиды.Ыстық суға немесе буға...
  • Page 18 Аспаптың бөлшектеріне шолу: 1. Шәйнектің корпусы 2. Сүзгісі бар шүмек 3. Шәйнектің қақпағы 4. Қақпақты ашу түймешесі 5. «O/I» ауыстырып қосқышы, аспап жұмысын индикаторы 6. Су деңгейін көрсеткіші 7. Желілік сымды орауға арналған жабдығы бар түпқойма Алғаш пайдаланар алдында • Құралды пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз. • Құралды пайдаланбас бұрын құралға су құйып, қайнатыңыз, сосын суды төгіп тастаңыз. Бірнеше рет қайталаңыз. Әр жолы суды құралдың ең жоғарғы деңгей белгісіне дейін таза суық су құйыңыз. • Құралды толтыру үшін, кранды ашып, құралға құймас бұрын 1-2 минут суды ағызыңыз. • Шәйнекті түпқоймадан алмай су құйсаңыз немесе су қоссаңыз, шанышқыны әрдайым розеткадан шығарыңыз.
  • Page 19 құралды қолмен «O/I» айырып-қосқышы (5) «O» күйіне ауыстыру арқылы өшіруге болады. • Құралды қондырғыдан алып, абайлап суды кеселерге құйыңыз. Назар аударыңыз! Шәйнекті қызып кетуден қорғаныс бар. Құрғақ түрде қайнату қорғанысы Егер шәйнектің ішінде су болмай немесе судың мөлшері жеткіліксіз болып, абайсызда қосып алсаңыз, орнатылған қорғаныс қызуды автоматты түрде сөндіреді. Бұл жағдайда айырды дереу розеткадан ажыратып, құралды 5-10 минут суытыңыз және тек соданы кейін құралға су құйып, қайта қосыңыз. Құрал әдеттегідей жұмыс жасайды. Құралды...
  • Page 20: Кәдеге Жарату

    Құралды сақтау • Құралды желіден ажыратыңыз, суытып, құрғатып сүртіңіз. • Құралды таза, құрғақ жерде сақтаңыз. • Тоқ сымын жинап қою үшін қондырғының текше орамына ораңыз. • Құралды ешқашан тоқ сымына іліп қоюға болмайды! • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған ортада электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң, қышқылдық және өзге булары жоқ жабық әрі құрғақ жайларда сақталады.

Table of Contents