Page 2
Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 418141101003 pump wheel 418141101026 Handle 418141101028 O-Ring 418141101029 Screw 418141101030 Water Fill In Screw 418141101032 O-Ring 418141101033 Water Drain Screw 418141101035 Plastic Hose 4M...
Page 3
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden pump Mode d’emploi Pompe de jardin Betjeningsvejledning Havepumpe Istruzioni per l’uso Pompa per giadino Instrukcja obsługi Pompa ogrodowa Руководство по эксплуатации садово-огородного насоса Upute za uporabu pumpe za vrt LE-GP JET...
Page 4
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann). Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 3 verhindern. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern (Sand usw.), falls notwendig ist ein Vorfilter anzu- 5. Technische Daten: bringen. Druckleitungs- Netzanschluss: 230V ~ 50 Hz anschluss Aufnahmeleistung: 900 W Saugleitungs- Fördermenge max.
Page 6
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 4 werden. Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent- fernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbe- triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden. 10. Wartungshinweise Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst durchgeführt wird.
If the pump fails, any repair work necessary must be performed only by an electrician or the ISC Customer Service. Use only original Einhell spare parts. Never let the pump run dry and never operate it with fully closed intake power. The manufacturer’s...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 8 10. Maintenance instructions The pump is basically maintenance free. To ensure a long service life, however, we recommend regular checks and care. Warning! Before every servicing, switch off the pump and remove the plug from the socket.
Prenez des mesures appropriées pour mettre Employez exclusivement les pièces de rechange l’appareil hors de portée des enfants. Einhell. L’utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers Ne jamais laisser marcher la pompe à sec ni dans le rayon de travail de l’appareil.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 11 5. Caractéristiques techniques: vide de la pompe. Une conduite d’aspiration non étanche empêche l’aspiration d’eau à cause de l’aspiration d’air. Eviter l’aspiration de corps étrangers (sable etc.), Tension de secteur: 230V ~ 50 Hz au besoin, installer un préfiltre.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 12 l’échappement libre de l’air dans la conduite d’aspiration. Selon la hauteur d’aspiration et le volume d’air dans la conduite d’aspiration, le premier processus d’aspiration peut durer env. 0,5 à 5 minutes.
- nous déclinons toute responsabilité concernant des dégâts causés par une réparation non appropriée ou par le remplacement de pièces autres que nos pièces de rechange Einhell ou les pièces autorisées de notre part et si la réparation n’a pas été exécutée par le service après-vente ISC.
Page 16
Læs hele betjeningsvejledningen grundigt eller af ISC-kundeservice. igennem og overhold anvisningerne heri. Sørg Brug kun originale reservedele fra Einhell for ved hjælp af denne betjeningsvejledning at Pumpen må aldrig løbe tør eller pumpe ved helt gøre Dem fortrolig med pumpen, den rigtige brug lukket vandtilførsel.
Page 17
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 15 5. Tekniske data Tilslutning af trykslange Nettilslutning: 230V - 50 Hz Optagen effekt: 900 W Tilslutning af Pumpekapacitet maks.: 3100 l/h sugeslange Pumpehøjde maks.: 48 m Pumpetryk maks.: 4,8 bar Indsugningshøjde maks.: Tryk og sugetilslutning: 1“...
Page 18
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 16 sikre at pumpen får en lang levetid, anbefaler vi dog, at De regelmæssigt kontrollerer og vedligeholder Deres pumpe. Vigtigt! Inden der udføres vedligeholdelsesarbejder på pumpen, skal spændingen først tages af pumpen.
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi ifølge loven om produktansvar ikke hæfter for skader, som forårsages af vores produkter, såfremt skaderne er en følge af usagkyndig reparation, eller en følge af brug af uoriginale reservedele, som ikke stammer fra eller er anbefalet af Einhell, eller hvis reparationer er foretaget af andre end ISC-kundeservice.
Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e un elettricista o dal servizio assistenza ISC. attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere Usate solamente ricambi Einhell. bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le La pompa non deve mai funzionare a secco avvertenze di sicurezza.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 19 5. Caratteristiche tecniche: funzionamento a secco della pompa. Una tubazione di aspirazione che non sia a tenuta impedisce l’aspirazione dell’acqua dato che viene aspirata aria. Tensione di rete: 230V ~ 50 Hz Evitate di aspirare corpi estranei (sabbia ecc.), se Potenza assorbita: 900 W...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 20 A seconda dell’altezza di aspirazione e della quantità di aria nella tubazione di aspirazione la prima di operazione di aspirazione può durare da 0,5 a 5 min. In caso di tempi di aspirazione più lunghi si deve aggiungere acqua.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 22 1. Wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwem, użytkowaniem i umiejscowieniem pompy (w razie konieczności skontaktować się z elektrykiem). Za następstwa i szkody wynikające z ew. zalania pomieszczeń związanych z usterkami w pracy pompy ponosi użytkownik.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 23 5. Dane techniczne podłączenie przewodu ciśnieniowego Napięcie 230 V ~ 50 Hz podłączenie 900 W przewodu Max. wydajność 3100 l/h ssącego Max. wysokość 48 m Max. ciśnienie tłoczenia 4,8 bar Wysokość...
Page 26
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 24 należy powtórzyć proces pierwszego zasysania i napełnić pompę wodą. 10. Konserwacja. Zasadniczo pompy nie trzeba konserwować. Jednak aby przedłużyć żywotność urządzenia zaleca się regularną kontrolę i pielęgnację. Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych wyłączyć...
Numer artykułu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer części zamiennej Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku działania urządzenia, jeśli naprawa nie została przeprowadzona w autoryzowanym serwisie lub do wymiany zostały użycie części zamienne lub eksploatacyjne inne niż oryginalne części Einhell.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 26 1. Указания по технике безопасности Убедитесь, что электрические соединения находятся в местах, защищенных от паводка, а также защищены от влаги. Перед каждой работой, проводимой на насосе вынуть штекер из розетки электросети.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 27 вода, слабый щелок для стирки или техническая всасывающий трубопровод. Всасывающий трубопровод прокладывать от вода места забора воды к насосу с подъемом. Обязательно избегайте прокладки 4. Указания по эксплуатации всасывающего трубопровода выше уровня, на...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 28 нагнетательном трубопроводе запорные секунды. таким образом можно устранить устройства (форсунки, клапаны и т.п.) засорение в большенстве случаев. открыть полностью для того, чтобы 11. Замена сетевого кабеля имеющийся в всасывающем трубопроводе воздух...
Page 31
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 29 12. Неисправности Двигатель не запускается Причины Устранение Напряжение электросети отсутствует Насос проверить Крыльчатка насоса заблокирована - сработало Насос разобрать и очистить термическое реле Насос разобрать и Насос не всасывает Причины...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 30 1. Sigurnosne napomene pumpa ili sl.). Kod eventualnog kvara pumpe popravke smije izvršiti samo električar ili ISC servisna služba. Isključivo koristite samo originalne rezervne dijelove. Pumpa ne smije raditi bez vode ili biti pogonjena s potpuno zatvorenim usisnim vodom.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 31 6. Električni priključak 8. Priključak tlačnog voda Električni priključak uspostavlja se putem Tlačni vod (treba biti min. 3/4”) mora se priključiti utičnice sa zaštitnim kontaktom od 230 V ~ 50 direktno preko nazuvice s navojem na priključak Hz.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 32 11. Zamjena mrežnog kabela Pažnja kod iskapčanja uredjaja iz mreže! U slučaju neispravnost mrežni kabel smije zamijeniti samo električar.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 33 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 35 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 38
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 39
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 37 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electrical devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 40
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 38 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
Page 42
LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Need help?
Do you have a question about the LE-GP Jet 900 Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers