Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT17010

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 6 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 6 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 6 Жалпы...
  • Page 7 Elektrowerkzeug - technische Daten Luftgebläse CT17010 CT17010V CT17010V-A Elektrowerkzeug - Code [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Nennaufnahme Ausgangsleistung Stromstärke bei Spannung 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Leerlaufdrehzahl [min 14000 0-14000 0-14000 Luftstrom /min] [kg] Gewicht [lb] 3�53 3�53...
  • Page 8 hen oder Trennen des Elektrowerkzeugs. Halten von der strikten Einhaltung der Sicherheitsvor- Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten schriften für das vorliegende Produkt abhalten. oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verwi- Eine unvorsichtige Handlung kann in Sekundenbruch- ckelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags� teilen zu schweren Verletzungen führen�...
  • Page 9 der Handhabung des Elektrowerkzeugs ist� Das richti- Symbol Bedeutung ge Halten des Elektrowerkzeugs kann das Risiko von Unfällen und Verletzungen reduzieren� Service Alle Sicherheitsregelungen und Anweisungen lesen� • Lassen sie das Elektrowerkzeug nur von qualifi- ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz- teilen reparieren.
  • Page 10 dem Identifikationsschild des Elektrowerkzeugs ange- Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemä- geben sind, entsprechen� ßer Gebrauch Ein- / Ausschalten des Elektrowerkzeu- Das Luftgebläse ist für verschiedene Reinigungsar- beiten durch Druckluft konzipiert� Zusätzlich kann das Elektrowerkzeug als Staubsauger genutzt werden� Kurzes Ein- und Ausschalten Elektrowerkzeug Einzelteile Zum Anschalten den Ein- / Ausschalter 6 drücken und gedrückt halten, und zum Ausschalten wieder loslas-...
  • Page 11 Ersatzteilen� Informationen über unsere Servi- • Stellen Sie am Daumenrad für die Geschwindig- cestellen, Teile-Diagramme und Informationen finden keitsauswahl 5 die gewünschte Saugkraft ein (nur Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Modelle CT17010V, CT17010V-A)� • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug als Staubsau- Transport des Elektrowerkzeuges ger�...
  • Page 12 Power tool specifications Air blower CT17010 CT17010V CT17010V-A Power tool code [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Rated power Power output Amperage at voltage 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 No-load speed [min 14000 0-14000 0-14000 Air flow /min]...
  • Page 13 cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec- • Do not force the power tool. Use the correct tric shock� power tool for your application� The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which •...
  • Page 14 erator or other persons� It is necessary to use personal Symbol Meaning protective equipment (protective eyewear, protective mask) and to equip the workplace appropriately� • Do not aim the power tool at people or animals� Double insulation / protec- • Dust, appearing in the process of work, may be in- tion class�...
  • Page 15 • To mount the dust bag 8 connect it to the outlet sleeve 3 as shown in fig. 3.1 and 4.1. Recommendations on the power tool • Disassembly operations do in reverse sequence� operation Hose / crevice nozzle mounting / dismantling (see Using for blowing operation (see fig.
  • Page 16 Information about service centers, Environmental protection parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.crown-tools.com� Recycle raw materials instead of dispos- ing as waste. Transportation of the power tools Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly re- •...
  • Page 17 Spécifications de l’outil électrique Souffleur d’air CT17010 CT17010V CT17010V-A Code de l’outil électrique [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Puissance absorbée Puissance de sortie Ampérage tension 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Régime à vide [min 14000 0-14000 0-14000 Débit d’air...
  • Page 18 • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie • La familiarité acquise par une utilisation fré- ou aux conditions humides. L’entrée d’eau dans un quente des outils ne doit pas vous faire devenir outil électrique augmente le risque d’électrocution� plus complaisant et ignorer les principes de sécu- •...
  • Page 19 électrique� Par conséquent, un bon maintien peut ré- Symbole Légende duire le risque d’accidents ou de blessures� Entretien Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et • L’entretien de votre outil électrique doit être les instructions� effectué par un réparateur qualifié au moyen de pièces de remplacement identiques.
  • Page 20 Désignation de l'outil électrique Mettre en marche / arrêter l'outil élec- trique Le souffleur d'air est conçu pour divers travaux de nettoyage au moyen d'un souffle d'air. En outre l'outil Marche / arrêt à court terme électrique peut servir d'aspirateur� Pour mettre en marche, presser et maintenir le sélec- teur on / off 6, pour arrêter - le relâcher�...
  • Page 21 • Effectuez l'opération d'aspiration� sont également disponibles à l’adresse suivante : Attention ! N'utilisez pas l'outil électrique www.crown-tools.com� comme aspirateur pour ramasser des objets solides (tels que des clous, des déchets de coupe d'acier, des pierres, Transport des outils électriques...
  • Page 22 Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Soffiatore CT17010 CT17010V CT17010V-A Codice utensile elettrico [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Potenza nominale Potenza erogata Amperaggio del voltaggio 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Velocità a vuoto [min 14000 0-14000 0-14000 Flusso d’aria...
  • Page 23 elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, spi- rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda alle goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o persone con impianti medici di consultare il proprio aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche� medico e il produttore dell’impianto medico prima di •...
  • Page 24 Simbolo Significato Linee guida di sicurezza durante il fun- zionamento dell'utensile elettrico Indossare una mascherina • Durante le operazioni si prega di controllare la po- antipolvere� sizione dell'alimentatore� Evitare che sia di intralcio ai movimenti� • L'apparecchio elettrico può essere messo via solo Scollegare l'apparecchio quando tutte le parti rotanti sono completamente fer-...
  • Page 25 * Optional Caratteristiche dell’utensile elettrico Non tutti gli accessori illustrati o descritti fanno parte della dotazione standard. Rotellina di selezione della velocità [CT17010V, CT17010V-A] Installazione e regolazione elementi Con il selettore di velocità a rotella 5, è possibile sele- dell'utensile elettrico zionare la velocità...
  • Page 26 • Eseguire le operazioni di montaggio come descritto zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: sopra� www.crown-tools.com� • Collegare l'utensile elettrico alla rete elettrica� • Spingere l'interruttore on / off 6 e bloccarlo in questa posizione con il pulsante di bloccaggio 7�...
  • Page 27 Especificaciones de la herramienta eléctrica Soplador de aire CT17010 CT17010V CT17010V-A Código de la herramienta [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 eléctrica Potencia absorbida Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Velocidad de giro en vacío...
  • Page 28 herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga utilicen correctamente. El uso del dispositivo para la recolección de polvo puede reducir los peligros rela- eléctrica� cionados con el polvo� • No abuse del cable. Nunca use el cable para • No deje que la familiaridad obtenida con el uso transportar, tirar o desenchufar la herramienta frecuente de herramientas le permita ser compla- eléctrica.
  • Page 29 • Tenga en cuenta que cuando utilice una herramienta Símbolo Significado eléctrica debe sostener la manija auxiliar correctamen- te, esto es útil para controlar la herramienta eléctrica. Por lo tanto, sostenerla de manera adecuada puede reducir el riesgo de accidentes o lesiones� Lea todas las reglas e ins- trucciones de seguridad�...
  • Page 30 en la placa de identificación de la herramienta eléc- Componentes de la herramienta eléctri- trica� Encendido / apagado de la herramienta 1 Ranuras de ventilación eléctrica 2 Boquilla 3 Camisa de salida Encendido / apagado a corto plazo 4 Camisa de entrada 5 Ruedecilla selectora de la velocidad Para encender, presione y mantenga presionado el 6 Interruptor de encendido / apagado...
  • Page 31 8 como se observa en la fig. 3.1 o 4.1. mas de las piezas y sobre los repuestos también se puede encontrar en: www.crown-tools.com� • Conección de la herramienta eléctrica a la red prin- cipal de alimentación •...
  • Page 32 Especificações da ferramenta eléctrica Soprador de ar CT17010 CT17010V CT17010V-A Código da ferramenta eléc- [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 trica Potência nominal absorvida Potência de saída Amperagem na voltagem 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Rotações sem carga...
  • Page 33 • Não force o fio da alimentação. Nunca utilize o Este campo pode, sob determinadas circunstâncias, fio para transportar, puxar ou desligar a ferramen- interferir com implantes médicos ativos ou passivos� ta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, Para reduzir o risco de lesões sérias ou fatais, reco- arestas afiadas ou peças móveis.
  • Page 34 Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta elé- Símbolo Significado trica é mantida� • Siga as instruções quanto a lubrificação e mudança de acessórios� Use proteções auditivas� Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica Use máscara respiratória� •...
  • Page 35 8 Saco do pó * Desligar: 9 Bocal para gretas (conjunto) * Prima e liberte o interruptor de ligar e desligar 6� 10 Mangueira * * Acessórios Características de design da ferramenta eléctrica Nem todos os acessórios apresentados nas ilus- trações ou descritos no texto fazem parte das pe- Roda de selecção da velocidade de rotação ças fornecidas.
  • Page 36 (como pregos, lixo de aço que ças e informação sobre peças sobresselentes também corte, pedras, fragmentos de vidro, etc.). pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Usar parado (consulte a imagem 5) Transporte das ferramentas elétricas • Efetue as operações de montagem conforme des- crito acima�...
  • Page 37 Elektrikli alet özelliği Hava üfleyici CT17010 CT17010V CT17010V-A Elektrikli alet kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Giriş gücü Güç Gerilimdeki akım 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Boştaki devir 14000 0-14000 0-14000 Hava akışı /min] [kg] Ağırlık [pound] 3�53...
  • Page 38 • Elektrikli aleti dış mekanda çalıştırırken dış me- • Elektrikli aleti kapasitesi dışına zorlamayın. Uy- kan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kulla- gulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru nın. Dış mekan kullanımına uygun bir kablo kullanıl- elektrikli alet, işlemi daha iyi ve daha güvenli bir biçim- ması...
  • Page 39 • Elektrikli alet, hava akışıyla küçük katı cisimleri yük- Sembol Anlamı sek hızda, kullanıcı veya diğer insanları yaralayacak şekilde fırlatabilir. Kişisel koruyucu ekipman kullanıl- ması (koruyucu gözlük, koruyucu maske) ve çalışılan yerin doğru ekipmanlarla donatılması gereklidir. Kilitli� • Elektrikli aleti insanlara veya hayvanlara doğrultma- yın.
  • Page 40 Meme ve toz torbasının takılması / sökülmesi (bkz. Aracınızı düşük hızda uzun süre kullanırken, 3 daki- şek. 1, 3-4) ka süre boyunca soğutulması gerekir. Bunun için hızı maksimuma ayarlayın ve elektrik aracınızı boşta çalış- • Memeyi 2 takmak için resim 1�1 veya 3�1’de göste- maya bırakın.
  • Page 41 Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazanı- rularınıza yanıt vermektedir. Servis merkezleri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de mı. www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� Çevre ile dost geri dönüşüm işlemi için mo- torlu alet, aksesuarları ve paketleme malze- Güç aletlerinin nakliyesi meleri ayrılmalıdır.
  • Page 42 Dane techniczne elektronarzędzia Dmuchawa powietrza CT17010 CT17010V CT17010V-A Kod elektronarzędzia [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Moc nominalna Moc na wyjściu Natężenie prądu przy na- 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 pięciu Prędkość obrotowa bez [min 14000 0-14000 0-14000 obciążenia...
  • Page 43 • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie • Nie pozwól, aby doświadczenie zdobyte w wyni- używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- ku częstego używania narzędzi wprowadziło Cię w gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia. Trzymać stan samozadowolenia i lekceważenia zasad bez- przewód z dala od źródeł ciepła, olejem, ostrych pieczeństwa.
  • Page 44 Serwis Symbol Znaczenie • Elektronarzędzie musi być serwisowane przez osobę wykwalifikowaną i z użyciem tylko identycz- nych części zamiennych. Zapewni to zachowanie Nosić gogle ochronne. bezpieczeństwa działania elektronarzędzia. • Przestrzegać instrukcji dotyczących smarowania i wymiany wyposażenia. Nosić ochronę słuchu. Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra- cy elektronarzędziem Nosić...
  • Page 45 4 Tuleja wlotowa Wyłączanie: 5 Przełącznik prędkości Nacisnąć i zwolnić wyłącznik 6� 6 Przełącznik wł. / wył. 7 Przycisk blokujący 8 Worek na pyły * Cechy konstrukcyjne narzędzia elek- 9 Dysza szczelinowa (zespół) * trycznego 10 Wąż * Przełącznik prędkości * Opcjonalnie [CT17010V, CT17010V-A] Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane...
  • Page 46 Informacje dotyczące centrów Użytkowanie w stanie stacjonarnym (patrz rys. 5) serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� • Wykonać działania montażowe jak opisano powyżej. • Podłączyć narzędzie ręczne do zasilania. • Wcisnąć włącznik 6 i zablokować go w tej pozycji Transport elektronarzędzi...
  • Page 47 Specifikace elektronářadí Dmychadlo CT17010 CT17010V CT17010V-A Číslo elektronářadí [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Jmenovitý výkon Výkon Proud při napětí 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Volnoběžné otáčky [min 14000 0-14000 0-14000 Průtok vzduchu /min] [kg] Hmotnost [lb] 3�53 3�53...
  • Page 48 mi. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko o správném používání elektronářadí osobou odpověd- úrazu elektrickým proudem. nou za jejich bezpečnost. • Při práci s elektronářadím venku používejte • Elektronářadí nepřetěžujte. Pro práci používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. správné elektronářadí. Správné elektronářadí bude Použití...
  • Page 49 • Z tohoto elektrického nástroje mohou v proudu Symbol Význam vzduchu vylétávat velkou rychlostí drobná tělesa, která mohou způsobit zranění obsluhy nebo jiných osob. V případě potřeby používejte osobní ochranné pomůcky (ochranu zraku, respirátor) a proveďte i potřebnou pří- Zablokovaný. pravu pracoviště.
  • Page 50 Montáž / demontáž hubice a sáčku na prach (viz Pokud s elektronářadím pracujete delší dobu při níz- obr. 1, 3-4) kých otáčkách, je třeba ji po dobu 3 minut ochlazovat: spusťte elektronářadí na maximální rychlost a nechte • Při montáži připojte hubici 2 k výstupní manžetě 3 ji běžet bez zátěže.
  • Page 51 Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re- lům. Informace o servisních střediscích, schématech dílů a informace o náhradních dílech naleznete také cyklujte je. na adrese: www.crown-tools.com� Elektronářadí, její příslušenství a obalové materiály by měly být zlikvidovány v souladu Přeprava elektronářadí se zásadami recyklace surovin a ochrany životního prostředí.
  • Page 52 Špecifikácie elektronáradia Dúchadlo CT17010 CT17010V CT17010V-A Číslo elektronáradia [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Menovitý výkon Výkon Prúd pri napätí 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Voľnobežné otáčky [min 14000 0-14000 0-14000 Prietok vzduchu /min] [kg] Hmotnosť [lb] 3�53 3�53...
  • Page 53 • Nenamáhajte napájací kábel. Nikdy nepoužívajte • Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz- napájací kábel na nosenie, ťahanie alebo odpája- ky vytvárať elektromagnetické pole. Toto pole môže za nie elektrického náradia. Chráňte napájací kábel určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pred teplom, olejom, ostrými hranami a pohyblivý- pasívnych lekárskych implantátov.
  • Page 54 Symbol Význam Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia Používajte respirátor. • Počas práce dávajte vždy pozor na polohu prívod- ného kábla. Neomotávajte si prívodný kábel okolo ruky alebo nohy� • Nástroj je možné odložiť, až keď sa jeho rotačné Pred inštaláciou alebo na- časti úplne zastavia.
  • Page 55 9 Štrbinová dýza (zostava) * 10 Hadica * Konštrukčné prvky elektronáradia * Voliteľné príslušenstvo Otočný volič rýchlosti Štandardná dodávka nemusí obsahovať všetky [CT17010V, CT17010V-A] príslušenstvá uvedené na obrázku alebo popísané v texte. Pomocou ovládacieho kolieska rýchlosti 5 môžete zvo- liť požadovanú rýchlosť prúdenia vzduchu (ak použí- vate elektrické...
  • Page 56 Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- • Vykonajte montážne operácie, ako je popísané vyš- te aj na adrese: www.crown-tools.com� šie� • Pripojte elektrické náradie do napájacej siete� • Stlačte hlavný vypínač 6 a zaistite ho v tejto polohe Preprava elektronáradia...
  • Page 57 Date tehnice ale uneltei electrice Suflantă de aer CT17010 CT17010V CT17010V-A Codul uneltei electrice [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Puterea absorbită Putere Amperajul în funcţie de voltaj 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Număr de turaţii în gol...
  • Page 58 electrică din priză. Ţineţi cablul la distanţă de căl- medicale active sau pasive� Pentru a reduce riscul de dură, ulei, margini ascuţite sau piese mobile. Ca- vătămare gravă sau fatală, le recomandăm persoane- blurile deteriorate sau încâlcite sporesc riscul de şoc lor cu implanturi medicale să...
  • Page 59 Symbol Semnificaţie Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice Purtaţi o mască pentru praf. • În timpul funcţionării, verificaţi poziţia cablului de ali- mentare. Cablul nu trebuie să se încolăcească în jurul picioarelor sau braţelor dvs. • Unealta electrică poate fi pusă deoparte numai după Deconectaţi unealta electri- ce piesele sale în mişcare s-au oprit complet.
  • Page 60 * Accesorii Caracteristici ale uneltei electrice Nu toate accesoriile descrise şi ilustrate sunt in- cluse în setul standard de livrare. Potenţiometru de reglare a turaţiei [CT17010V, CT17010V-A] Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice Utilizând rotiţa de selectare a vitezei 5, puteţi selecta viteza necesară...
  • Page 61 Informaţii despre centrele de servicii, diagramele piese- Utilizare în poziţie staţionară (consultaţi fig. 5) lor şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� • Efectuaţi operaţiunile de asamblare astfel cum este descris mai sus�...
  • Page 62 Технически характеристики на електрическия инструмент Въздуходувка CT17010 CT17010V CT17010V-A Код електроинструмент [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Номинална мощност Изходна мощност Сила на тока при напрежение 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Обороти на празния ход [min 14000 0-14000 0-14000 Въздушен...
  • Page 63 • Не излагайте електроинструментите на въз- • Ако са предоставени устройства за свързва- действието на дъжд, влажна среда. Водата, вли- не към прахова екстракция и устройства за съ- заща в електроинструмента ще повиши риска от биране на прах, уверете се, че те са свързани електрически...
  • Page 64 • Поддържайте ръкохватките и повърхностите Символ Значение за захващане сухи, чисти и без масло и смазка. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захваща- не не позволяват безопасната работа и контрола върху инструментите при неочаквани ситуации. Стикер със сериен но- • Имайте предвид, че когато работите с електро- мер: инструмент...
  • Page 65 Предназначение на електроинстру- Първоначална работа на електроин- мент струмент Винаги използвайте захранване с правилно напре- Въздушният нагнетателен вентилатор е проекти- жение: напрежението на електрозахранването тряб- ран за различни дейности за почистване чрез въз- ва да съвпада с посочената информация на иденти- душна...
  • Page 66 торбата за прах 8. на части и информация за резервни части могат да • За да използвате електроинструмента като пра- бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� хосмукачка, прикачете дюза 2 или маркуч 10 (само за модел CT17010V-A) и торбата за прах 8, както е...
  • Page 67 Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Φυσητήρας αέρα CT17010 CT17010V CT17010V-A Κωδικός ηλεκτρικού [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 εργαλείου Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Ένταση ρεύματος και τάση 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο [min 14000 0-14000 0-14000 Ροή...
  • Page 68 • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- • Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά σας, τα ρούχα νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα πληξίας...
  • Page 69 • Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρ- τήματα και τα κομμάτια του εργαλείου κτλ σύμφω- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο να με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις εγχειρίδιο συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για Τα...
  • Page 70 Συναρμολόγηση / αποσυναρμολόγηση ακροφύσι- Σύμβολο Έννοια ου οπής / σωλήνα (βλ. σχ. 2, 4) [CT17010V-A] Ένα σήμα που πιστοποιεί ότι το προϊόν συμμορφώνε- • Για τη συναρμολόγηση του εύκαμπτου σωλήνα 10 ται με τις βασικές απαιτήσεις συνδέστε το με το χιτώνιο εξόδου 3 ή το χιτώνιο εισα- των...
  • Page 71 • Πραγματοποιήστε τη λειτουργία εμφύσησης. γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- Χρησιμοποιώντας τη λειτουργία συλλογής σκόνης σελίδα: www.crown-tools.com� (βλ. Σχ. 3-4) Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων λείο ως ηλεκτρική σκούπα χωρίς σάκο...
  • Page 72 Технические характеристики электроинструмента Воздуходувка CT17010 CT17010V CT17010V-A Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 421982 421999 422125 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] 3�08 3�08 3�08 Число оборотов холостого хода [мин 14000 0-14000 0-14000 Воздушный...
  • Page 73 и холодильники. Это повышает риск поражения • Не предпринимайте чрезмерных усилий. электрическим током. Всегда сохраняйте устойчивое положение и • Не подвергайте электроинструмент воздей- равновесие. Это позволяет лучше контролировать ствию дождя или влаги. Попадание воды внутрь электроинструмент в непредвиденных ситуациях. электроинструмента повышает риск поражения •...
  • Page 74 соединения подвижных деталей, а также лю- • Пыль, образующаяся во время работы, может бые неисправности, которые могут вывести быть вредной для здоровья, легковоспламеняю- электроинструмент из строя. Неисправный щейся или взрывоопасной, необходимо использо- электроинструмент необходимо отремонтиро- вать средства индивидуальой защиты. вать перед использованием. Многие несчастные •...
  • Page 75 Монтаж / демонтаж сопла и пылесборного меш- Символ Значение ка (см. рис. 1, 3-4) • Присоедините сопло 2 к выходному патрубку 3 Разблокировано. или входному патрубку 4, как показано на рисун- ках 1.1 и 3.1. • Присоедините пылесборный мешок 8 к выходно- Двойная...
  • Page 76 центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- рис. 1.1. или 1.2. мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- • Подключите электроинструмент к сети. жете найти по адресу: www.crown-tools.com� • Включите электроинструмент. • При помощи регулятора 5 установите скорость воздушного потока (только для моделей CT17010V, Транспортировка...
  • Page 77 Технічні характеристики електроінструменту Повітродувка CT17010 CT17010V CT17010V-A Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 421982 421999 422125 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-230 В [A] 3�08 3�08 3�08 Частота обертання холостого ходу [хв 14000 0-14000 0-14000 Повітряний...
  • Page 78 • Не піддавайте електроінструмент впливу до- кавиці далеко від рухомих деталей. Вільний одяг, щової води або вологи. Попадання води в серед- прикраси або довге волосся можуть бути захоплені ину електроінструмента підвищує ризик ураження рухомими частинами електроінструменту, що стане електричним струмом. причиною...
  • Page 79 чи до уваги умови роботи і виконувані роботи. Символ Значення Використання електроінструмента для операцій, для яких він не призначений, може призвести до небезпечної ситуації. Наклейка з серійним но- • Підтримуйте рукоятки і поверхні захоплення мером: сухими, чистими і вільними від масла і мастила. CT ...
  • Page 80 Призначення електроінструменту Вмикання / вимикання електроінстру- мента Електроінструмент призначений для виконання різ- них робіт по відчистці шляхом обдування повітря- Короткочасне включення / виключення ним потоком. Так само електроінструмент можна використовувати як пилосос. Для включення натисніть вмикач / вимикач 6, щоб вимкнути...
  • Page 81 вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, • За допомогою регулятора 5 встановіть силу схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви всмоктування (тільки для моделей CT17010V, можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� CT17010V-A)� • Виконайте операцію всмоктування. Транспортування електроінструменту Увага! Забороняється використовува- ти...
  • Page 82 Elektrinio instrumento techniniai duomenys Orapūtė CT17010 CT17010V CT17010V-A Elektros įrankio kodas [220-230 V ~50/60 Hz] 421982 421999 422125 Nominalioji galia Imamoji galia Srovės stiprumas esant įtampai 220-230 V [A] 3�08 3�08 3�08 Sūkių skaičius tuščiąja eiga [min 14000 0-14000 0-14000...
  • Page 83 • Jei negalima išvengti elektrinio įrankio naudoji- kamas elektrinis įrankis leis gerai ir saugiai atlikti darbą mo drėgnoje vietoje, naudokite maitinimo šaltinį, tokiu greičiu, kuriam jis sukurtas. apsaugotą likutinės srovės įrenginiu (RCD). Naudo- • Jei elektrinis įrankis jungikliu neįsijungia ir ne- jant RCD sumažėja elektros smūgio rizika.
  • Page 84 • Nenukreipkite elektros prietaiso į žmones ar gyvū- Simbolis Reikšmė nus� • Darbo metu kylančios dulkės gali kelti pavojų svei- katai, taip pat jos gali būti lengvai užsidegančios arba sprogstančios. Dirbant būtina dėvėti asmeninę apsau- Atrakinta� ginę įrangą. • Nenaudokite elektros prietaiso šalia atviros ugnies ar objektų, generuojančių...
  • Page 85 Antgalio ir maišelio dulkėms surinkti uždėjimas / Galima naudoti stacionarioje padėtyje (žr. 5 pav.) nuėmimas (žr. 1, 3-4 pav.). Elektrinio įrankio dizainas leidžia jį naudoti stacionarioje • Norėdami uždėti antgalį 2 prijunkite jį prie oro išpū- padėtyje (žr. 5 pav.). timo angos 3 arba oro paėmimo angos 4 kaip parody- ta 1�1 arba 3�1 pav�...
  • Page 86 Informaciją apie aptarnavi- Aplinkos apsauga mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: www.crown-tools.com� Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas išmesti. Elektrinių įrankių transportavimas Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš...
  • Page 87 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Ауа үрлегіш CT17010 CT17010V CT17010V-A Қозғалтқыш құралдың [220-230 В ~50/60 Гц] 421982 421999 422125 коды Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-230 В [A] 3�08 3�08 3�08 Жүктемесіз жылдамдық [мин 14000 0-14000 0-14000 Ауа ағыны...
  • Page 88 • Сымды дұрыс емес пайдалануға болмайды. бермеңіз. Абайсыз әрекет секундтың бір бөліінде Сымды электр құралды ұстап жүру, тарту ауыр жарақаттауы мүмкін. немесе розеткадан ажырату үшін ешқашан • Ескерту! Пайдалану кезінде электр құралдар пайдаланбаңыз. Сымды жылудан, майдан, электромагниттік өріс тудырады. Кейбір үшкір...
  • Page 89 Қызмет көрсету Таңба Мағына • Электр құралына білікті жөндеу маманы түпнұсқалық ауыстыру бөлшектерін Қорғағыш көзілдірікті пайдаланып қызмет көрсетуі керек. Бұл электр киіңіз. құралының қауіпсіздігін сақтауды қамтамасыз етеді. • Майлау және қосалқы құралдарды ауыстыру туралы нұсқауларды орындаңыз. Қорғағыш құлаққапты киіңіз. Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік...
  • Page 90 Ұзақ уақытқа қосу / өшіру Қозғалтқыш құралдың құрамдастары Қосу: Қосу үшін қосу / өшіру тұймесін 6 басып құрсаулау 1 Ауа алмасатын тесіктер тұймесімен қосу / өшіру түймесінде 7 бекітіңіз. 2 Бүріккіш Өшіру: 3 Шығыс келте құбыр Қосу / өшіру батырмасын 6 басыңыз содан кейін 4 Кіріс...
  • Page 91 туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын болат кесу қоқысын, тастарды, және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына шыны бөліктерін, т.б.) жинау үшін бетте табуға болады: www.crown-tools.com. шаңсорғыш ретінде пайдаланбаңыз. Қозғалыссыз күйде пайдалану (5-сур. қараңыз) Электр құралдарын тасымалдау • Жинау әрекеттерін жоғарыда сипатталғандай • Тасымалдау кезінде...

This manual is also suitable for:

Ct17010vCt17010v-a421982421999422125