Page 1
90665 Operating and safety instructions Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise Drift- och säkerhetsanvisningar Instructions de sécurité et de fonctionnement Instrucciones de uso y seguridad Bediening en veiligheidsinstructies Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Istruzioni per l’uso e la sicurezza Drifts- og sikkerhetsinstruksjoner...
The information contained in this manual is than 100 kg. And the maximum training mass is 45 kg. believed to be correct at the time of printing. However, vidaXL • Not using the right form when exercising with this reserve the right to change or modify any of the specifications equipment can cause harm to you or third parties.
Page 12
(31). Next, place the 3. Attach the stabilising base (2) to the base connect tube (8). selector bar (78) into the weight stacks (32). Attach the big 12 | 90665...
Page 13
washer (75) on the middle hole of top plate (31). and lock with knob M10x25 (67) and pin (72). 5. Put the roller tube (21) into the hole of the leg beam (19). Assembly of the main frame Then, pour a little bit of water onto the roller tube and 1.
Informationen werden zum Zeitpunkt der körperlichen Schäden oder Verletzungen führen. Achten Sie Drucklegung nach bestem Wissen und Gewissen als korrekt immer darauf, dass der Bereich rund um das Gerät frei von erachtet. vidaXL behält sich jedoch das Recht vor, Änderungen allem ist, Verwendung dieses Gerätes...
Page 15
Riemenscheiben, Verbindungsstellen. können Verletzungen entstehen. • Ersetzen Sie defekte Komponenten sofort und/oder • Herumliegende Einstellvorrichtungen beeinträchtigen die nehmen Sie das Gerät bis zur Reparatur außer Betrieb. Bewegungsfreiheit des Benutzers. • Besondere Aufmerksamkeit Komponenten, • Freistehende Geräte müssen auf einer stabilen und ebenen gegenüber Verschleiß...
Page 16
Stützplatte (27), Unterlegscheiben (97-4 Stk) und Stützplatte (27), Unterlegscheiben (97-4 Stk) und Nylonmuttern (101-2 Stk). Befestigen Sie den Tragbalken Nylonmuttern (101-2 Stk). (10) und den Seilrollenhalter (11) am Hauptrahmen (6). 2. Montieren Sie das Gummikissen (80) auf den Sitzbalken 16 | 90665...
Page 17
(18). Stk). 3. Bringen Sie den Beinbalken (19) am Sitzbalken (18) an und 4. Bringen Sie die VKR-Rückenlehne (55) am hinteren befestigen Sie ihn mit Sechskantschrauben (91-1 Stk), Ständerrahmen (33) an und befestigen Sie sie mit Unterlegscheiben (97-2 Stk) und einer Nylonmutter (101- Sechskantschrauben (81-2 Stk) und Unterlegscheiben (96-2 1Stk).
Utiliser ce produit cet équipement. uniquement avec ses pièces d’origine. vidaXL ne peut être tenu • Cet équipement ne doit pas être utilisé par des personnes responsable en cas de dommages ou de blessures en raison de pesant plus de 100 kg et la masse maximale d’entraînement...
Page 19
Base arrière Tube de guide Cadre principal Tube de faîtage Tube de raccordement de la base Cadre transversal arrière Poutre de support Support de poulie Presse de poitrine Bras papillon (droit) Bras papillon (gauche) Support de poulie Support de poulie flottant Support de poulie inversé...
Page 20
2. Fixer le bras papillon (droit) (13) et le bras papillon (gauche) côtés du tube à rouleau. (14) à la presse de poitrine (12). Serrer avec des boulons 4. Fixer le banc de redressement (36) au cadre de support 20 | 90665...
Page 22
Been schuimroller Bank schuimroller Vlinder schuim Handvat schuim Handgreep Kabel #1 Kabel #2 Kabel #3 Elleboogkussen Rugsteun Zitkussen VKR Armkussen VKR Rugsteun Sit up plank 70 x 30 eindstop 70 x 30 voetstuk Φ 38 voetstuk Φ 25 eindstop 22 | 90665...
Page 23
Φ 50 eindstop 40 x 20 eindstop Φ 50 x Φ 26 stopper Φ 50 x Φ 38 stopper Rubberen ring Knop Knop M10 x 25 Knop M8 x 50 Katrol Messingkleurige bus Vergrendelingspen Ketting Karabijnhaak Grote sluitring Zwarte montagebus Montage pin Selectiestang Katrol bus...
Page 24
M8 x 50 (68) 5 Als u constateert dat de kabels niet lang genoeg zijn, gebruik dan de ketting als verlenging met haken als Montage van het kussen koppelstukken. 1. Bevestig de rugleuning (52) aan het basisframe (6) en 24 | 90665...
Utilizzare questo prodotto con l’uso sicuro dell’apparecchiatura. solo con le parti originali. vidaXL non può essere ritenuta • Questa attrezzatura non deve essere utilizzata da persone responsabile in caso di danni o lesioni a causa di un uso errato con un peso superiore a 100 kg.
Page 26
5. Far scivolare entrambi i tubi guida (5-2 pz) negli anelli in 2. Fissare il tubo della base anteriore (1) e la base stabilizzatrice gomma (65-2 pz). (2) alla base principale (3) e fissare con i bulloni esagonali 6. posizionare le barre pesi (32-9pz) nei tubi guida (5-2 pz). 26 | 90665...
Page 27
Assemblaggio del supporto gambe Assicurarsi che la scanalatura sia rivolta verso il basso. 7. Installare la boccola di fissaggio nera (76) alla barra di 1. Fissare la trave del sedile (18) al telaio principale (6). Fissare selezione (78). Lasciare che il perno di fissaggio (77) con i bulloni esagonali (84-2 pz), la piastra di supporto (27), attraversi il foro della boccola di fissaggio nera e il primo le rondelle (97-4pz) e i dadi in nylon (101-2 pz).
Zachowaj niniejszą instrukcję w bezpiecznym wolnego miejsca na wypadek nagłego demontażu lub miejscu, aby mieć do niej dostęp w przyszłości. Używaj produktu schodzenia z urządzenia. tylko i wyłącznie z oryginalnymi częściami. vidaXL nie ponosi Patrz rysunek 2 odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub obrażeń Sprzęt Wolna przestrzeń...
Page 29
rozwiązany. wstrzymać się z używaniem sprzętu do czasu naprawy. • Używaj urządzenia w stroju odpowiednim do treningu. • Zwróć szczególną uwagę na części najbardziej narażone na Unikaj luźnych ubrań, które mogą zaczepić się o urządzenie zużycie lub ograniczać zakres ruchu. •...
Page 30
(101-2 sztuk). Zamocuj belkę wspornikową (10) i wspornik uchwytu krążka (11) do ramy głównej (6). 1. Zamocuj belkę siedziska (18) do ramy głównej (6). Zabezpiecz je śrubami sześciokątnymi (84- 2 szt.), płytą Zabezpiecz jeśrubami sześciokątnymi (84-2 szt.), płytą 30 | 90665...
Spara dessa anvisningar på ett säkert ställe för använder den här produkten. Underlåtenhet att följa varningar framtida referens. Använd denna produkt endast med sina och instruktioner kan leda till allvarliga skador, dödsfall eller ursprungliga delar. vidaXL kan inte hållas ansvariga vid skador SE___Bruksanvisning |...
Page 32
Informationen i denna handbok anses vara korrekt vid personskada när du använder utrustningen. Se alltid till att tidpunkten för tryckning. vidaXL förbehåller sig dock rätten att området runt utrustningen är fritt från föremål som kan ändra eller modifiera några av specifikationerna utan förvarning störa användningen av denna utrustning.
Page 34
2. Fäst VKR-handtagen (39-2 st) till VKR-armen (vänster) (37) 5 Om du inte tycker att kablarna är tillräckligt långa, använd och VKR-armen (höger) (38) och säkra dem med kedjan som en förlängning med en hängkrok som anslutning. sexkantskruvar (92-2 st) och brickor (97-2 st). 34 | 90665...
Use este producto solamente libre de cualquier cosa que pueda interferir en el uso con sus piezas originales. vidaXL no se responsabiliza en el caso seguro del equipo. de daños o lesiones debido al uso incorrecto de este producto.
Page 36
2uds), arandela (97- 4 uds) y tuerca de nylon (101- 2 uds). (97-4 uds) y tuercas de nylon (101- 2 uds). 2. Fije el tubo de base frontal (1) y base estabilizadora (2) a la 5. Deslice ambos tubos guía (5-2 uds) dentro de las 36 | 90665...
Page 37
empuñaduras de goma (65- 2 uds). 5. Fije el perno de bloqueo (25) a la columna de soporte (10) y 6. Coloque los pesos (32-9 uds) dentro de los tubos de guía asegure con pernos hexagonales (89- 1 ud), arandelas (96- (5-2 uds).
• Et område på mindst 0,6 meter rundt om udstyret skal produkt med dets originale dele. vidaXL kan ikke holdes holdes frit, for at give mulighed for nødafstigning. ansvarlig i tilfælde af skade på baggrund af forkert brug af dette Se billede 2 produkt.
Page 39
udstyret, eller som kan begrænse eller forhindre dine • Særlig opmærksomhed på komponenter, der er mest bevægelser. modtagelige for slid. • Der skal udvises forsigtighed, når udstyret skal løftes eller • Helbredsmæssige problemer kan forekomme ved ukorrekt flyttes for ikke at beskadige ryggen. eller overdreven træning.
Page 40
6. Sæt rullerøret (21) i hullet på sædebjælken (18). Hæld spændeskiver (97-4stk) og nylonmøtrikker (101-2stk). herefter lidt vand på rullerøret og fastgør benskum (41- 4. Indsæt rygkorsrammen (9) ind i styrrørene (5-2stk) og 2stk) på begge sider af rullerøret. 40 | 90665...
Dette produktet er i samsvar med EN 957-2 regelverk for instruksjonene på et trygt sted for fremtidig bruk. Kun bruk klasse H produkter. Dette produktet er klassifisert EN 957 dette produktet med originale deler. vidaXL kan ikke holdes klasse HC. ansvarlig ved eventuelle skader eller personskade på grunn av Tiltenkt bruk feil bruk av dette produktet.
Page 44
1. Fest bakrøret (52) til hovedrammen (6) og fest det med 5 Hvis kablene ikke er lange nok, bruk kjeden som en sekskantbolt (86-2stk.) og skive (96-2stk.). forlengelse, sammen med kroker som tilkoblinger. 2. Fest seteputen (53) til setebjelken (18). Sikre med 44 | 90665...
Page 48
5928SK Venlo The Netherlands HB Commerce PTY LTD Level 16, 201 Elizabeth Street Sydney NSW 2000 Australia vidaXL LLC 2000 W. Baseline Road SKU : 90665 Rialto CA 92376 United States Batch Nr : 1900559018 www.vidaXL.com - V 1.0 - 4719 V 2.9.21...
Need help?
Do you have a question about the 90665 and is the answer not in the manual?
Questions and answers