Pfeifer HIT Series Translation Of The Original Operating Manual

Manual lifters
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Vorwort

    • 2 Transportieren und Bewegen

      • Art der Verpackung
      • Merkmale der Verpackung
    • 3 Beschreibung des Geräts

      • Kennschilddaten
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Sachwidrige Verwendung
    • 4 Technische Merkmale

      • Verfügbare Modelle
      • Aufbau
      • Leistungen
      • Arbeitsablauf
    • 5 Normale Verwendung

      • Hinweise
      • Inbetriebnahme
      • Betriebsphasen
    • 6 Sicherheitsvorschriften

    • 7 Prüfung und Wartung

    • 8 Entsorgung

      • Lagerung
      • Nutzungsende
  • Français

    • 1 Remarque Préliminaire

    • 2 Transport Et Manutention

      • Type D'emballage
      • Caracteristiques de L'emballage
    • 3 Description de L'appareil

      • Donnees de Plaque
      • Utilisation Conforme
      • Utilisation Non Conforme
    • 4 Caracteristiques Techniques

      • Disponibilite
      • Construction
      • Performances
      • Cycle Operationnel
    • 5 Mode D'emploi

      • Avertissements
      • Mise en Oeuvre
      • Phases Operationnelles de Fonctionnement
    • 6 Normes de Securite

    • 7 Entretien

    • 8 Demontage

      • Entreposage
      • Mise Hors Service
    • 9 Traduction de la Déclaration de

  • Polski

    • 1 Wstęp

    • 2 Transport I Przemieszczanie

      • Rodzaj Opakowania
      • Cechy Opakowania
    • 3 Opis Urządzenia

      • Dane Na Tabliczce Identyfikacyjnej
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Użycie Niezgodne Z Przeznaczeniem
    • 4 Cechy Techniczne

      • Dostępne Modele
      • Budowa
      • WartośCI Mocy
      • Przebieg Pracy
    • 5 Normalne Użycie

      • Wskazówki
      • Uruchomienie
      • Fazy Pracy
    • 6 Przepisy Dotyczące Bezpieczeństwa

    • 7 Kontrola I Konserwacja

    • 8 Usuwanie

      • Przechowywanie
    • 9 Tłumaczenie Oryginału Deklaracji ZgodnośCI

  • Dutch

    • 1 Voorwoord

    • 2 Transporteren en Bewegen

      • Manier Van Verpakken
      • Kenmerken Van de Verpakking
    • 3 Beschrijving Van Het Toestel

      • Identificatieplaatje - Gegevens
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
      • Onreglementair Gebruik
    • 4 Technische Specificaties

      • Beschikbare Modellen
      • Constructie
      • Capaciteiten
      • Arbeidsproces
    • 5 Normaal Gebruik

      • Aanwijzingen
      • Inbedrijfstelling
      • Bedrijfsfasen
    • 6 Veiligheidsvoorschriften

    • 7 Controle en Onderhoud

      • Verwijderen en Recycling
      • Opslaan
    • 9 Vertaling Van de Originele EG-Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

08/2015
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
HIT-Lasthebemagnete
HIT-Lasthebemagnete
Translation of the
original operating manual
HIT Manual lifters
Traduction du manuel
d'utilisation original
HIT Porteur a commande manuelle
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji
Uchwyty magnetyczne HIT
Vertaling van de originele
bedieningshandleiding
HIT hefmagneten
HIT 125 / HIT 250 / HIT 500 / HIT 1000 / HIT 1500 /
HIT 2000 / HIT DB 150 / HIT DB 300
DE
DE
EN
FR
PL
NL
PFEIFER
SEIL- uND HEBETECHNIK
GMBH
DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66
DE-87700 MEMMINGEN
TELEFON +49 (0) 83 31- 937- 112
TELEFAX
+49 (0) 83 31- 937- 113
E-MAIL
complett@pfeifer.de
INTERNET www.pfeifer.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pfeifer HIT Series

  • Page 1 HIT 125 / HIT 250 / HIT 500 / HIT 1000 / HIT 1500 / 08/2015 HIT 2000 / HIT DB 150 / HIT DB 300 PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEFON +49 (0) 83 31- 937- 112 TELEFAX +49 (0) 83 31- 937- 113 E-MAIL complett@pfeifer.de INTERNET www.pfeifer.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort Seite 3 2. Transportieren und Bewegen Seite 3 2.1 Art der Verpackung Seite 3 2.2 Merkmale der Verpackung Seite 3 3. Beschreibung des Geräts Seite 4 3.1 Kennschilddaten Seite 4 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 4 3.3 Sachwidrige Verwendung Seite 4 4.
  • Page 3: Vorwort

    1. Vorwort 2. Transportieren und Bewegen 2.1 Art der Verpackung HIT 125 – 250 – 500 Die Originalkonfiguration des Geräts HIT DB 150 – 300 ACHTuNG darf auf keinen Fall geändert werden. Karton; der Lasthebe- magnet wird durch Papier Die Verwendung des Geräts für andere Arbeiten, als geschützt in den Karton vom Hersteller angegeben, kann zu einer Beschädigung gesetzt und so gesichert,...
  • Page 4: Beschreibung Des Geräts

    3. Beschreibung des Geräts Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät ist ein • Das Gerät eignet sich nicht als Anschlagpunkt für dauermagnetischer Lasthebemagnet mit manueller Hebezeuge. Betätigung zum Bewegen (Anheben, Versetzen und • Der Bediener darf die Lastbewegung erst dann einleiten, wenn er sich vergewissert hat, dass sich Absetzen) ferromagnetischer Materialien (z.
  • Page 5: Technische Merkmale

    Magnetisiervorrichtung magnetisiert. • Mindesttemperatur: – 10 °C • Höchsttemperatur: +60 °C • Feuchtiggkeit max.: 80 % HIT 1000 Modell: Gewicht: 34 kg PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH S. no.: Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 Jahr: 87700 Memmingen Telefon 08331-937-112 Internet www.pfeifer.de HIT-Lasthebemagnete 08/2015 / Änderungen vorbehalten!
  • Page 6 Merkmale der Last HIT Last bedingungen Modell Last max. Stärke min. Länge max. Durchmesser max. [kg] [mm] [mm] [mm] HIT 125 1000 – HIT 250 1500 – HIT 500 2000 – HIT 1000 1000 3000 – HIT 1500 1500 3000 –...
  • Page 7: Arbeitsablauf

    4.4 Arbeitsablauf Magnetkreis mit zwei Dauermagnetkernen mit hoher Koerzitivkraft, davon einer permanent (1) und ei ner umpolbar (2), die auf die Polverlängerungen (3) und den ferromagnetischen Kranz (4) wirken. In der Phase „MAG“ (Abb. A) befindet sich der umpolbare Kern parallel zum permanenten Kern. Auf diese Weise wird ein Magnetfeld erzeugt, das sich über die Polverlängerungen (3) und die zu hebende Last schließt.
  • Page 8: Normale Verwendung

    5 Normale Verwendung 5.1 Hinweise B) Bitte entnehmen Sie den Schalthebel, die Klemm- schraube und das entsprechende Werkzeug aus der Auch wenn das Magnetfeld durch nichtmagnetische Verpackung (Abb. 1). Körper wirkt (Luft-Staub, Nichteisenmetalle allgemein), Die Modelle HIT 125, 250, 500, HIT DB 150 und 300 wird die größte Wirkung eines magnetischen werden mit bereits installiertem Schalthebel geliefert, Lasthebemagneten erreicht, wenn die Pole (*) des...
  • Page 9: Betriebsphasen

    5.3 Betriebsphasen E) Schrauben Sie nun die Klemmschraube in die dafür vorgesehene Bohrung und stellen Sie sicher, dass der Magnetisierung Hebel vollständig blockiert ist (Abb. 4). Magnetisierungs-Verfahren F) Lasthebemagnet auf der zu bewegenden Last anbringen. Bei diesem Vorgang größte Aufmerksamkeit 1) Hebel von der Stellung DEMAG in die Stellung MAG darauf richten, dass die Last innerhalb der vorge- bringen (Abb.
  • Page 10: Sicherheitsvorschriften

    (sie müssen problemlos lesbar sein). Sollten bringen. sie unlesbar sein, ist vor jeder weiteren Verwendung I) Beim Transport nicht mit voller Geschwindigkeit unbedingt erst der Hersteller zu kontak tieren (PFEIFER). die „Zielbereiche“ ansteuern. PFEIFER haftet nicht für mögliche Funktionsstörungen L) Lasthebemagnet nicht magnetisieren, bevor der oder unfälle aufgrund von Reparaturen oder Änderungen...
  • Page 11 Seriennummer: siehe Typenschild Baujahr: siehe Typenschild der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEFON +49 (0) 83 31- 937- 112 TELEFAX +49 (0) 83 31- 937- 113 E-MAIL complett@pfeifer.de...
  • Page 12 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch E-MAIL info@pfeifer-austria.at INTERNET www.sicher-heben.de INTERNET www.pfeifer-isofer.ch INTERNET www.pfeifer-austria.at PFEIFER PFEIFER TECHNIKA LINOWA I SOGEQuIP S.À R.L. DZWIGOWA SP. Z O.O. ZONE IND. SCHIFFLANGE-FOETZ UL. WROCŁAWSKA 68 PL-55-330 KRĘPICE K/WROCŁAWIA LU-3844 SCHIFFLANGE +352-57 42 42 +48-71-3 98 07 60 +352-57 42 62...
  • Page 13 HIT hefmagneten HIT 125 / HIT 250 / HIT 500 / HIT 1000 / HIT 1500 / 08/2015 HIT 2000 / HIT DB 150 / HIT DB 300 PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEPHONE +49 (0) 83 31- 937- 112...
  • Page 14 Table of Contents 1. Preface Page 3 2. Transportation and handling Page 3 2.1 Packaging Page 3 2.2 Packaging features Page 3 3. Machine description Page 4 3.1 Information data Page 4 3.2 Intended use Page 4 3.3 Inappropriate use Page 4 4.
  • Page 15: Preface

    1. Preface 2. Transportation and handling 2.1 Packaging HIT 125 – 250 – 500 The machine original configuration HIT DB 150 – 300 WARNING must not be modified in any way. Cardboard box; the lifter is placed in the cardboard Using the machine in a different way than the one box and protected by a indicate by the manufacturer can damage the equipment...
  • Page 16: Machine Description

    3. Machine description The machine described in this manual is a manually • Always use the device only with the lifting eye controlled permanent magnet lifter designed to handle pointing upwards. (hoisting, traversing and setting down) ferromagnetic • The device is not suitable for use as an attachment point for hoists.
  • Page 17: Technical Features

    • Maximum temperature: +60 °C • Max. humidity: 80 % HIT 1000 Modell: Gewicht: 34 kg PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH S. no.: Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 Jahr: 87700 Memmingen Telefon 08331-937-112 Internet www.pfeifer.de HIT Manual lifters 08/2015 / Subject to technical changes!
  • Page 18 Load characteristics HIT Load conditions Model Max load Min. thickness Max. length Max diameter [kg] [mm] [mm] [mm] HIT 125 1000 – HIT 250 1500 – HIT 500 2000 – HIT 1000 1000 3000 – HIT 1500 1500 3000 – HIT 2000 2000 3000...
  • Page 19: Operating Cycle

    4.4 Operating cycle Magnetic circuit with two permanent magnet cores with high coercitivity of which one is static (1) and one is reversible (2) operating on pole shoes (3) and ferromagnetic crown (4). In the MAG phase (Fig. A), the reversible core is in parallel with the static core.
  • Page 20: Normal Use

    5 Normal use 5.1 Precautions Torque for tightening handles in manual hoister HIT 125/250 = 25 Nm Even though the magnetism works through non- HIT 500 = 48 Nm magnetic bodies such as dusty air and non-ferrous materials in general the best efficiency of any magnetic HIT 1000 = 85 Nm hoister is achieved when the poles (*) make good...
  • Page 21: Operating Phases

    5.3 Operating phases G) Turn on the lifter by rotating the lever mechanism to the MAG position and lock the lever on the lever stop Magnetization phase (see operating cycle description). Magnetization H) Move the load observing applicable standards for handling any suspended loads.
  • Page 22: Safety Measures

    B) Do not lift loads while people are walking in the If any mechanical or other damage should occur, manoeuvring space. PFEIFER will provide for repair of the hoister on site C) Do not walk, stop, operate or manoeuvre beneath while observing all the standards set forth in the the lifted load.
  • Page 23: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Serial number: see type plate Year of manufacture: see type plate is in accordance with guideline 2006/42/EC. Representative for collection of the technical documents: PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEPHONE +49 (0) 83 31- 937- 112 TELEFAX...
  • Page 24 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch E-MAIL info@pfeifer-austria.at INTERNET www.sicher-heben.de INTERNET www.pfeifer-isofer.ch INTERNET www.pfeifer-austria.at PFEIFER PFEIFER TECHNIKA LINOWA I SOGEQuIP S.À R.L. DZWIGOWA SP. Z O.O. ZONE IND. SCHIFFLANGE-FOETZ UL. WROCŁAWSKA 68 PL-55-330 KRĘPICE K/WROCŁAWIA LU-3844 SCHIFFLANGE +352-57 42 42 +48-71-3 98 07 60 +352-57 42 62...
  • Page 25 HIT hefmagneten HIT 125 / HIT 250 / HIT 500 / HIT 1000 / HIT 1500 / 08/2015 HIT 2000 / HIT DB 150 / HIT DB 300 PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TÉLÉPHONE +49 (0) 83 31- 937- 112 TÉLÉFAX...
  • Page 26 Table des matières 1. Remarque préliminaire Page 3 2. Transport et manutention Page 3 2.1 Type d’emballage Page 3 2.2 Caracteristiques de l’emballage Page 3 3. Description de l’appareil Page 4 3.1 Donnees de plaque Page 4 3.2 Utilisation conforme Page 4 3.3 Utilisation non conforme Page 4...
  • Page 27: Remarque Préliminaire

    1. Remarque préliminaire 2. Transport et manutention 2.2 Type d’emballage La configuration originale de HIT 125 – 250 – 500 l’équipement ne doit en aucun cas être HIT DB 150 – 300 ATTENTION modifiée. Boîte en carton; le porteur est placé dans la boîte en L’utilisation de l’équipement pour des usinages carton.
  • Page 28: Description De L'appareil

    3. Description de l’appareil La machine décrite dans ce manuel est un porteur • Toujours solliciter les appareils verticalement. Éviter magnétique permanent à commande manuelle pour la toute traction oblique! manutention (levage, translation et dépôt) des matériaux • Toujours utiliser les appareils uniquement avec les œillets de suspension pointant vers le haut..
  • Page 29: Caracteristiques Techniques

    • Température maximale : +60 °C • Hygrométrie max. : 80 % HIT 1000 Modell: Gewicht: 34 kg PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH S. no.: Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 Jahr: 87700 Memmingen Telefon 08331-937-112 Internet www.pfeifer.de HIT Porteur a commande manuelle 08/2015 / Sous réserve de modifications!
  • Page 30 Caracteristiques de la charge HIT Conditions de la charge Modele Charge Epaisseur Longueur Diametre maximum maximum minimum maximum [kg] [mm] [mm] [mm] HIT 125 1000 – HIT 250 1500 – HIT 500 2000 – HIT 1000 1000 3000 – HIT 1500 1500 3000 –...
  • Page 31: Cycle Operationnel

    4.4 Cycle operationnel Circuit magnétique à double noyau magnétopermanent à haute coercivité dont un statique (1) et un réversible (2), opérant sur les expansions polaires (3) et la couronne ferromagnétique (4). Pendant la phase “MAG” (Fig. A), le noyau réversible se trouve en parallèle au noyau statique.
  • Page 32: Mode D'emploi

    5. Mode d’emploi 5.1 Avertissements B) Sortir de l’emballage le dispositif de commande du porteur (levier) la vis de blocage et la clef ci-contre Même si le magnétisme “travaille” à travers des corps (Fig. 1). Les modèles HIT 125, 250, 500, HIT DB 150 et magnétiques (ambiance poussiéreuse, matériaux non 300 sont livrés avec le levier de commande installé...
  • Page 33: Phases Operationnelles De Fonctionnement

    5.3 Phases operationnelles de F) Positionner le porteur sur la charge à manutentionner. Opération à effectuer en s’assurant que le poids de la fonctionnement charge est compris dans la plage prescrite pour le porteur utilisé (voir plaquette placé sur le porteur même Operation de magnetisation ou la fiche technique).
  • Page 34: Normes De Securite

    Au cas où l’on relèverait des dommages mécaniques ou au-dessous du porteur d’autre type, PFEIFER procédera à la réparation du C) Ne pas transiter, s’arreter, travailler et porteur dans ses ateliers en se coformant aux des MANOEuVRER au-dessous de la charge suspendue garanties éventuelles en cours...
  • Page 35: Traduction De La Déclaration De

    Année de construction : voir plaque signalétique est conforme à la directive machines 2006/42/CE. Fondé de pouvoir pour l’établissement des documents techniques : PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TÉLÉPHONE +49 (0) 83 31- 937- 112 TÉLÉFAX...
  • Page 36 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch E-MAIL info@pfeifer-austria.at INTERNET www.sicher-heben.de INTERNET www.pfeifer-isofer.ch INTERNET www.pfeifer-austria.at PFEIFER PFEIFER TECHNIKA LINOWA I SOGEQuIP S.À R.L. DZWIGOWA SP. Z O.O. ZONE IND. SCHIFFLANGE-FOETZ UL. WROCŁAWSKA 68 PL-55-330 KRĘPICE K/WROCŁAWIA LU-3844 SCHIFFLANGE +352-57 42 42 +48-71-3 98 07 60 +352-57 42 62...
  • Page 37 HIT 125 / HIT 250 / HIT 500 / HIT 1000 / HIT 1500 / 08/2015 HIT 2000 / HIT DB 150 / HIT DB 300 PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEFON +49 (0) 83 31- 937- 112 TELEFAKS +49 (0) 83 31- 937- 113 E-MAIL complett@pfeifer.de INTERNET www.pfeifer.de...
  • Page 38 Spis treści 1. Wstęp Strona 3 2. Transport i przemieszczanie Strona 3 2.1 Rodzaj opakowania Strona 3 2.2 Cechy opakowania Strona 3 3. Opis urządzenia Strona 4 3.1 Dane na tabliczce identyfikacyjnej Strona 4 3.2 Użycie zgodne z przeznaczeniem Strona 4 3.3 Użycie niezgodne z przeznaczeniem Strona 4 4.
  • Page 39: Wstęp

    1. Wstęp 2. Transport i przemieszczanie 2.1 Rodzaj opakowania HIT 125 – 250 – 500 W żadnym wypadku nie można zmieniać HIT DB 150 – 300 oryginalnej konfiguracji urządzenia. uWAGA Karton; owinięty papierem uchwyt magnetyczny jest Użycie urządzenia do innych prac niż podane przez umieszczany w kartonie i producenta może prowadzić...
  • Page 40: Opis Urządzenia

    3. Opis urządzenia Urządzeniem opisanym w niniejszej instrukcji jest • Urządzenie nie nadaje się jako punkt mocowania dla dźwignic. uruchamiany ręcznie uchwyt magnetyczny z magnesami trwałymi, służący do przemieszczania (podnoszenia, • Operator może rozpocząć przemieszczanie ładunku dopiero po upewnieniu się, że w strefie zagrożenia nie przenoszenia i stawiania) materiałów ferromagnetycznych (np.
  • Page 41: Cechy Techniczne

    • Temperatura maksymalna: +60 °C • Wilgotność maksymalna: 80 % HIT 1000 Modell: Gewicht: 34 kg PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH S. no.: Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 Jahr: 87700 Memmingen Telefon 08331-937-112 Internet www.pfeifer.de Uchwyty magnetyczne HIT 06/2013. Zastrzega się możliwość zmian!
  • Page 42 Cechy ładunku HIT Warunki obciążenia Model Maks. ładunek Min. grubość Maks. długość Maks. średnica (obciążenie) [mm] [mm] [mm] [kg] HIT 125 1000 – HIT 250 1500 – HIT 500 2000 – HIT 1000 1000 3000 – HIT 1500 1500 3000 –...
  • Page 43: Przebieg Pracy

    4.4 Przebieg pracy Obwód magnetyczny złożony z dwóch trwałych rdzeni magnetycznych o wysokim natężeniu koercyjnym (z czego jeden jest stabilny (1), a drugi odwracalny (2)), które oddziałują na przedłużenia biegunów (3) i wieniec ferromagnetyczny (4). W fazie „MAG“ (rys. A) rdzeń odwracalny jest położony równolegle do rdzenia stabilnego.
  • Page 44: Normalne Użycie

    5 Normalne użycie 5.1 Wskazówki B) Wyjąć z opakowania dźwignię włączającą, śrubę zaciskową i odpowiednie narzędzie (rys. 1). Mimo że pole magnetyczne oddziałuje przez ciała Modele HIT 125, 250, 500, HIT DB 150 i 300 są dostarcza- niemagnetyczne (pył powietrzny, metale nieżelazne ne z zainstalowaną...
  • Page 45: Fazy Pracy

    5.3 Fazy pracy F) Przymocować uchwyt magnetyczny na ładunku, który ma zostać przemieszczony. Wykonując tę czynność, największą uwagę zwrócić na to, aby ładunek mieścił się Magnesowanie w wyznaczonych granicach obciążenia używanego Procedura magnesowania uchwytu magnetycznego, a grubość blachy była 1) Przestawić dźwignię z położenia DEMAG w położenie wystarczająca (patrz tabliczka identyfikacyjna uchwytu MAG (rys.
  • Page 46: Przepisy Dotyczące Bezpieczeństwa

    A) Nie używać uchwytu magnetycznego do W razie wystąpienia uszkodzeń mechanicznych lub innych podnoszenia lub przenoszenia osób. PFEIFER dokonuje w swoim zakładzie naprawy uchwytu B) Nie podnosić ładunków, jeżeli w przestrzeni pracy magnetycznego przy uwzględnieniu ewentualnie przebywają ludzie.
  • Page 47: Tłumaczenie Oryginału Deklaracji Zgodności

    Numer seryjny: patrz tabliczka znamionowa Rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Pełnomocnik do zestawiania dokumentacji technicznej: PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEFON +49 (0) 83 31- 937- 112 TELEFAKS +49 (0) 83 31- 937- 113 E-MAIL complett@pfeifer.de...
  • Page 48 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch E-MAIL info@pfeifer-austria.at INTERNET www.sicher-heben.de INTERNET www.pfeifer-isofer.ch INTERNET www.pfeifer-austria.at PFEIFER PFEIFER TECHNIKA LINOWA I SOGEQuIP S.À R.L. DZWIGOWA SP. Z O.O. ZONE IND. SCHIFFLANGE-FOETZ UL. WROCŁAWSKA 68 PL-55-330 KRĘPICE K/WROCŁAWIA LU-3844 SCHIFFLANGE +352-57 42 42 +48-71-3 98 07 60...
  • Page 49 HIT 125 / HIT 250 / HIT 500 / HIT 1000 / HIT 1500 / 08/2015 HIT 2000 / HIT DB 150 / HIT DB 300 PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEFOON +49 (0) 83 31- 937- 112 +49 (0) 83 31- 937- 113 E-MAIL complett@pfeifer.de INTERNET www.pfeifer.de...
  • Page 50 Inhoudsopgave 1. Voorwoord Pagina 3 2. Transporteren en bewegen Pagina 3 2.1 Manier van verpakken Pagina 3 2.2 Kenmerken van de verpakking Pagina 3 3. Beschrijving van het toestel Pagina 4 3.1 Identificatieplaatje - gegevens Pagina 4 3.2 Gebruik volgens de voorschriften Pagina 4 3.3 Onreglementair gebruik Pagina 4...
  • Page 51: Voorwoord

    1. Voorwoord 2. Transporteren en bewegen 2.1 Manier van verpakken De originele configuratie van het toestel HIT 125 – 250 – 500 mag in geen enkel geval worden HIT DB 150 – 300 OPGELET gewijzigd. Doos; de hefmagneet wordt in papier verpakt in Het gebruik van het toestel voor werkzaamheden, de doos geplaatst en anders dan door de fabrikant is aangegeven, kan tot...
  • Page 52: Beschrijving Van Het Toestel

    3. Beschrijving van het toestel Het in deze bedieningsinstructies beschreven toestel is • De toestellen altijd uitsluitend met de hijsogen naar boven wijzend gebruiken. een permanente hefmagneet voorzien van een handmatige bediening voor het bewegen (opheffen, • Het toestel is niet geschikt als aanslagpunt voor hefinrichtingen.
  • Page 53: Technische Specificaties

    • Maximale temperatuur: +60 °C magnetiseren magnetisch gemaakt. • Vochtigheid max.: 80 % HIT 1000 Modell: Gewicht: 34 kg PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH S. no.: Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 Jahr: 87700 Memmingen Telefon 08331-937-112 Internet www.pfeifer.de HIT hefmagneten 08/2015 / Wijzigingen voorbehouden!
  • Page 54 Kernmerken van de belasting HIT Lastvoorwaarden Model Last max. Dikte min. Lengte max. Diameter max. [kg] [mm] [mm] [mm] HIT 125 1000 – HIT 250 1500 – HIT 500 2000 – HIT 1000 1000 3000 – HIT 1500 1500 3000 –...
  • Page 55: Arbeidsproces

    4.4 Arbeidsproces Magneetcircuit met twee permanent magneetkernen met hoge coërcitieve kracht, daarvan één permanent (1) en één ompoolbaar (2), die op de poolverlengingen (3) en de ferromagnetische krans (4) werken. In de fase „MAG“ (afb. A) bevindt zich de ompoolbare kern parallel ten opzichte van de permanente kern.
  • Page 56: Normaal Gebruik

    5. Normaal gebruik 5.1 Aanwijzingen B) Neem vervolgens de schakelhefboom, de borg- schroef en het desbetreffende gereedschap uit de Ook al werkt een magnetisch veld door niet-magneti- verpakking (afb. 1). sche elementen (lucht, stof, non-ferrometalen De modellen HIT 125, 250, 500, HIT DB 150 en 300 algemeen), de optimale werking van een hefmagneet worden met een reeds gemonteerde schakelhefboom wordt bereikt, als de polen (*) van de hefmagneet een...
  • Page 57: Bedrijfsfasen

    5.3 Bedrijfsfasen E) Draai vervolgens de borgschroef in het daartoe bedoelde tapgat en vergewis u ervan dat de schakelhef- Het magnetiseren boom volledig geborgd is (afb. 4). Procedure van het magnetiseren F) De hefmagneet op de te bewegen last aanbrengen. Let er bij deze handeling in het bijzonder op dat de last 1) Hefboom vanuit de stand DEMAG naar de stand MAG binnen de voorgeschreven gewichtsgrenzen van de...
  • Page 58: Veiligheidsvoorschriften

    B) Geen lasten heffen, terwijl zich personen binnen het werkterrein bevinden. Indien er mechanische of andere beschadigingen C) Niet onder de zwevende last doorlopen, blijven optreden, dan voert PFEIFER de reparatie, met staan of werken. inachtneming van eventueel nog geldende garantieaan- spraken, in de fabriek uit.
  • Page 59: Vertaling Van De Originele Eg-Conformiteitsverklaring

    Serienummer: zie typeplaatje Bouwjaar: zie typeplaatje voldoet aan de machinerichtlijn 2006/42/EG. Gemachtigde voor de samenstelling van de technische documentatie: PFEIFER SEIL- uND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 DE-87700 MEMMINGEN TELEFOON +49 (0) 83 31- 937- 112 +49 (0) 83 31- 937- 113 E-MAIL complett@pfeifer.de...
  • Page 60 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch E-MAIL info@pfeifer-austria.at INTERNET www.sicher-heben.de INTERNET www.pfeifer-isofer.ch INTERNET www.pfeifer-austria.at PFEIFER PFEIFER TECHNIKA LINOWA I SOGEQuIP S.À R.L. DZWIGOWA SP. Z O.O. ZONE IND. SCHIFFLANGE-FOETZ UL. WROCŁAWSKA 68 PL-55-330 KRĘPICE K/WROCŁAWIA LU-3844 SCHIFFLANGE +352-57 42 42 +48-71-3 98 07 60 +352-57 42 62...

Table of Contents