Download Print this page

Skanholz Andria Assembly Instructions Manual

Terrace roof of glued wood

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von SKAN HOLZ entschieden haben.
Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung des Montageteams die
Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir dieses schnellstmöglich nach.
Die Kosten für daraus entstehende Aufbauverzögerungen einer Aufbaufirma können wir nicht erstatten.
(s. Anlage oder www.skanholz.com).
- falsche Lagerung vor der Montage
- unsachgemäße Verankerung mit dem Untergrund oder unzureichendes Fundament (siehe Statik)
- unsachgemäße Verankerung an der Hauswand
- Schäden durch Aufbaufehler
- Schäden durch höhere Schneelasten als statisch vorgesehen
- Sturmschäden (Versicherungsfälle) oder gewaltsame Zerstörung
- Schäden bei bauseits veränderten Konstruktionen
- natürliche Rissbildung, Astlöcher, Verdrehungen, Farb- oder ähnliche Veränderungen
(natürlicher Vorgang; hat keinen Einfluss auf die Statik)
Lagerhinweise bis zum Aufbau:
- Material eben und trocken lagern bzw. stapeln!
- Vor Sonneneinwirkung und Witterungseinflüssen schützen!
Holz kann sich im losen Zustand stark verziehen!
Pflegehinweise:
Das Holz ist unbehandelt, daher ist ein regelmäßiger Schutzanstrich unbedingt notwendig!
Beachten Sie hierfür das anliegende Informationsblatt: Pflegehinweise, Farbliche Behandlung
Allgemeine Tipps und Hinweise:
1
Bei gewählten Wandbefestigungsset von SKAN HOLZ (als Zubehör optional erhältlich), nehmen Sie sich bitte
die separat gelieferte Aufbauanleitung zur Hand.
2
Falls Sie eine Regenrinne von SKAN HOLZ gewählt haben, wird die erste Latte bündig mit dem Sparrenkopf
gesetzt (siehe Aufbauanleitung).
3
Zur Oberflächenreinigung der Dachplatten eignet sich milde Seifenlauge oder Wasser.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
4
Beachten Sie bitte, dass die Bildung von Kondensat (ein naturgesetzlicher Vorgang) in den Hohlkammern der
Dachplatten, auf Grund der geringfügigen Gas- und Dampfdurchlässigkeit von Polycarbonat, auf Dauer nicht
vermeidbar ist. Die Materialeigenschaften und die Funktionen der Dachplatten werden hierdurch nicht gemindert.
Durch materialgerechte Belüftung mithilfe des gelieferten atmungsaktiven Filta-Flo Bandes auf beiden Stirnseiten
der Dachplatten kann der Dampfüberdruck entweichen.
1
Beton C25/30, Betonstahl 500 (M), Betondeckung 5cm, je 3 Ø 12 kreuzweise verbinden unten unter der Stütze
2
Beachten Sie beim Setzen der Fundamente, dass Sie stets im rechten Winkel zur Hauswand bleiben.
3
aufgenommen werden.
In der Regel erfolgt die Befestigung mit einem Injektionsanker M12, im Abstand von ca. 50 cm,
4
Beim Montieren der Sparren und Pfetten mit den C105-212 Schrauben bitte unbedingt beachten, dass der
Schraubenkopf ca. 6mm eingelassen werden muss.
5
Achtung!
Unbedingt bei Vorbereitung der Plattenmontage darauf achten, dass die UV geschützte Seite nach oben zeigen
muss (gekennzeichnet durch Aufdruck auf der Schutzfolie). Bitte vor der Montage der stirnseitigen Aluprofile inkl.
dem atmungsaktiven Dichtband die beidseitigen Schutzfolien entfernen.
6
Das Dach ist nicht zum Begehen ausgelegt. Das Betreten des Daches darf nur mit einer Laufbohle von mind.
50cm Breite (nicht im Lieferumfang enthalten) erfolgen.
© SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technische Änderungen vorbehalten. Stand 09/16
(nicht im Lieferumfang):
201013
201099
201174

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Andria and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skanholz Andria

  • Page 1 Das Dach ist nicht zum Begehen ausgelegt. Das Betreten des Daches darf nur mit einer Laufbohle von mind. 50cm Breite (nicht im Lieferumfang enthalten) erfolgen. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technische Änderungen vorbehalten. Stand 09/16...
  • Page 2: Instructions De Montage

    Conseils et indications d´ordre général: fixation de murale de SKANHOLZ Si vous avez choisi un gouttières de SKANHOLZ instructions de montage). Pour éviter les rayures, n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Veuillez noter, que la formation de condensation (un processus naturel) dans les chambres creuses des toits n'est pas évitable à...
  • Page 3 When selected wall mounting of SKANHOLZ (accessory sold separately), please take the separately delivered assembly instructions at hand. If you have chosen a rain gutter of SKANHOLZ, the first bar is placed flush with the rafter head (see assembly instructions).
  • Page 4: Belangrijke Informatie

    Het dak is niet bedoeld om op te lopen. Het betreden van het dak mag enkel gebeuren met een loopplank van minstens 50 cm breedte (zit niet bij de levering). © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Technische wijzigingen voorbehouden. Stand 02/17...
  • Page 5 Aufbauanleitung Tiefe 250cm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding 1. Fundamente / Foundations / Fondations / Stichtingen (nicht im Lieferumfang): - Beton C25/30, - Betonstahl 500 (M), je 3 Stk. Ø 12 kreuzweise miteinander verbinden - Betondeckung 5cm, Foundations suitable for structure (not supplied): - Concrete C25/30, - reinforcing steel 500 (M), each 3 pieces Ø...
  • Page 6 Aufbauanleitung Tiefe 250cm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding 3. Pfetten LH12/12 / LH6/12 / Purlins / Pannes / Gordingen je 1x C105-212 2x C105-212 L300 - 6mm LH12/12 / Head bands / Bandeaux / Hoofdbanden je 4x C105-0100 ©...
  • Page 7 Aufbauanleitung Tiefe 250cm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding 5. Sparren LH6/12 / Rafter / Chevron / Aanloper je 1x C105-212 je 1x C105-212 L300 - 6mm 6. Dachlattung UH4/6 / Battens / Lattes / Latten je 2x C105-0100 ©...
  • Page 8 Aufbauanleitung Tiefe 250cm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding 7. Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking Dachplatten vorbereiten / Preparing roof panels / Préparation de panneaux de toit / Het voorbereiden van dakplaten oben, unten / up,down / vers le haut, vers le bas / boven, onder C260-250K C260-250K inkl.
  • Page 9 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/17...
  • Page 10 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/17...
  • Page 11 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/17...
  • Page 12 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/17...
  • Page 13 Kaufbeleges mit Kaufdatum und der dem Bausatz beigefügten Positionsliste unverzüglich (spätestens innerhalb von 7 Tagen) nach Auftreten des Mangels geltend zu machen. Die Ansprüche sind zu richten an:   © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - www.skanholz.com - Email: info@skanholz.com...

This manual is also suitable for:

201013201099201174