Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Service Hotline
  • Entretien
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Montaje
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

17.05.2019
63823
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 63823 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Karibu 63823

  • Page 1 17.05.2019 63823 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Schadhafte Bauteile sind vor der Nutzung Achtung, verschluckbare Kleinteile! Aufbau Verwenden für den Anstrich auszutauschen! Es dürfen nur Original-Karibu-Bauteile oder Spielzeuges keine Mittel, die das Spielgerät • Es sind alle beweglichen Teile aus Metall verwendet rutschig und glatt werden lassen, wie zB zu ölen. Original-Karibu-Zubehörteile werden.
  • Page 3: Entretien

    Attention! Risque d’ingurgitation des Montage de sol et la stabilité de l‘équipement sur les petites pièces! Seuls les pièces Karibu originales et les Pour peindre le jeu, n’utilisez pas de matières poteaux! accessoires Karibu originaux doivent être pouvant rendre le jeu glissant, comme par •...
  • Page 4: Important Safety Information

    Construction All cut edges must be rounded off with Only original Karibu components and sandpaper once construction is complete. The play system is authorised for children original Karibu accessories should be between 3 and 14 years of age of weights Service hotline used.
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Opbouw gereedschap, schroeven en dergelijke onder gebruik wordt genomen. Er mogen enkel originele Karibu-onderdelen het speeltoestel vergeet. Opgelet: kleine • Controleer regelmatig de toestand van of originele Karibu-accessoires worden de vloeroppervlakken en de stabiliteit van onderdelen kunnen worden ingeslikt! gebruikt.
  • Page 6: Montaje

    • Todas las piezas móviles de metal tienen que ser engrasadas con aceite. componentes o accesorios originales ¡Cuidado, piezas pequeñas que pueden de Karibu. La ejecución del montaje • Revise todas las tapas de los tornillos y ser tragadas! Para pintar el aparato de juego no utilice cantos afi...
  • Page 7: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    • Controllare regolarmente le condizioni Karibu Pezzi ricambio originali Karibu. In caso di Montaggio simili sotto e sopra il giocattolo. Attenzione! delle superfi ci del pavimento e la stabilità delle attrezzature sui montanti! Manutenzione conforme Pericolo d’ingurgitamento pezzi piccoli!
  • Page 8 >...
  • Page 9 Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
  • Page 10 90° 01.1 90° 01.1 01.1 02.1 02.2 8x80 4x50 Bündig! Affl eurement! Ø7mm Gelijk! Ø3mm Aras! Flush! Combacia! 02.3 Ø3mm Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 02.1 02.1 02.2 02.3 B 10 03.1 !!! A=a !!! Ø3mm Ø7mm 8x80 03.2 4×50 03.1...
  • Page 11 04.1 Bündig! Ø3mm Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 0 4 .1 4x50 0 4 .1 0 4 .2 B 10 04.2 Ø3mm 0 4 .2 B 10 4x50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 05.1-1 05.1 05.1-2 4×30 Ø3mm Ø5mm 6×120...
  • Page 12 06.1 Ø3mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! 06.1 Combacia! !!! A=a !!! 06.2 06.2 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm 4×30 07.1 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm 4×30 07.1 !!! A=a !!! 07.2 Bündig! Affl...
  • Page 13 4×70 Ø3mm 6×120 Ø5mm 2 6 0 m m 2 6 0 m m B 12 2 6 0 m m 2 3 0 m m B 12 !!! A=A !!! 8×80 4×30 Ø7mm Ø3mm K 1 + K 1 B 11 K 1 + K 1 Ø5mm...
  • Page 14 Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofing felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Page 15 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
  • Page 16 13.1-1 Ø3mm Nicht im Lieferumfang enthalten Non comprises dans la livraison 4x40 Not included Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso 13.1-2 13.1 Ø5mm 6x40...

Table of Contents