Lubing Top Climate System Assembly Instructions And Operator's Manual

Pump unit + controller

Advertisement

Ausgabe / Edition : März / March 2013
Version: 1.2
Top Klima System
Montage- und
Betriebsanleitung
Pumpeneinheit + Steuerung
Assembly instruction and
Operators manual
Pump unit + Controller

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Top Climate System and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lubing Top Climate System

  • Page 1 Top Klima System Montage- und Betriebsanleitung Pumpeneinheit + Steuerung Assembly instruction and Operators manual Pump unit + Controller Ausgabe / Edition : März / March 2013 Version: 1.2...
  • Page 3 Kunde / Costumer: Angaben zum Hersteller / Service Informations obout producer / service Hersteller / Producer: Firma LUBING GmbH Co. KG Lubingstraße 6 D-49406 Barnstorf Tél.: +49 (0) 5442 / 9879 - 0 Fax: +49 (0) 5442 / 9879 - 33 e-mail: technik@Lubing.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Inhalt 1. Indruduction ..........5 1. Einleitung ........... 5 Description of Top Climate System....5 Kurzbeschreibung Top Klima System ..5 Foreword to the operation instructions ..5 Vorwort zur Betriebsanleitung ..... 5 2. Safety instuctions ........6 2. Sicherheitshinweise ........6 Warnings and Symbols ........
  • Page 5: Einleitung

    Kurzbeschreibung des LUBING Top Klima Sys- Description of the LUBING Top Climate System tems The LUBING Top Climate System is a Cooling - Bei dem LUBING Top Klima System handelt es and Climatesystem for agricultural use houses and sich um ein Kühl - und Klimatisiersystem für land- industrial buildings.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Operating the machine within the limits of its bedingungen. designated use also involves observing the in- structions set out in the operating manual and complying with the inspection and maintenance directives. LUBING Top Klima System - 6 - LUBING Top Climate System...
  • Page 7: Organisatorische Maßnahmen

    Dies ist bei Orginalersatzteilen gewährleistet. turers can berelied to do so. Gefahr! Keine Programmänderungen (Soft- Danger! Never modify the software of pro- ware) an programmierbaren Steuersystemen- grammable control systems. vornehmen! LUBING Top Klima System - 7 - LUBING Top Climate System...
  • Page 8 Anlage, wie z.B Gehäuseabdeckungen, müssen During operation, all sound baffles must be während des Betriebes in Schutzstellung bzw. closed. geschlossen sein. Always wear the prescribed ear protectors. Vorgeschriebenen persönlichen Gehörschutz tragen! LUBING Top Klima System - 8 - LUBING Top Climate System...
  • Page 9: Specific Operational Phases

    Wartung und Reparatur betreffen, Ein- und Aus- formation on maintenance work. schaltvorgänge gemäß der Betriebsanleitung Ensure that the maintenance area is adequately und Hinweise für Instandhaltungsarbeiten be- secured. achten! Instandhaltungsbereich, soweit erforderlich, weiträumig absichern! LUBING Top Klima System - 9 - LUBING Top Climate System...
  • Page 10 Hydraulikleitungen fachgerecht verlegen und the hoses must comply with the technical re- montieren ! Anschlüsse nicht verwechseln! quirements. Wichig: Armaturen, Länge und Qualität der Schlauchleitungen müssen den Anforderungen entsprechen. LUBING Top Klima System - 10 - LUBING Top Climate System...
  • Page 11: Besondere Gefahrenarten

    Die Steuerung immer mit der vorgeschriebenen Always connect the controller to the correct Spannung betreiben (siehe technische Daten). power supply voltage (see technical datas). LUBING Top Klima System - 11 - LUBING Top Climate System...
  • Page 12: Montageanleitung

    (2 times in a Wichtig: Bei Verwendung einer chem. Filterpat- jear or after 150 m waterflow). rone (5 Micron) diese regelmäßig (2 mal pro Jahr oder nach 150 m Durchfluß) wechseln. LUBING Top Klima System - 12 - LUBING Top Climate System...
  • Page 13: Montage Der Düsenlinien

    Also in nozzlelines with alternating spraying nozzles turn Düsenlinien so drehen, dass die the nozzles upwards. Düsen 5-10° nach oben zeigen. Bei beidseitig sprühenden Linien Düsen ebenfalls nach oben rich- ten. LUBING Top Klima System - 13 - LUBING Top Climate System...
  • Page 14 Zum Öffnen wie abgebildet auf die photo to open the jaws so that they Backen drücken, damit sie über can be positioned on/removed das Rohr gesteckt oder abge- from the pipe. nommen werden können. LUBING Top Klima System - 14 - LUBING Top Climate System...
  • Page 15 Montage Installation Die Anordung der mitgelieferten Komponen- The supplied parts has to be mounted in the ten sieht folgendermaßen aus: following way: LUBING Top Klima System - 15 - LUBING Top Climate System...
  • Page 16: Flexclamp System

    Make sure, that the Rohr drehen. Die FlexClamp Düse Clamp is in the correct position. darf dabei nicht verkanten und Work with both hands. nicht schräg stehen. Mit beiden Händen arbeiten. LUBING Top Klima System - 16 - LUBING Top Climate System...
  • Page 17: Weitere Montagehinweise

    Die Düsenlinien Art.no. 7430 or with cable con- mit Art.Nr. 7430 oder mit Kabel- nector: bindern am Spanndraht befesti- gen: LUBING Top Klima System - 17 - LUBING Top Climate System...
  • Page 18 Montage Installation Wandmontage mit einseitig angeordneten Düsen Wall fixing with nozzles drilled in line Abgehängte Montage mit beidseitig angeordneten Düsen Mounting with tension wire and alternating drilled nozzles LUBING Top Klima System - 18 - LUBING Top Climate System...
  • Page 19: Vor Der Ersten Klimatisierung

    It’s possible to soak the house with the System. Stalleinweichen Therefor switch on the function „Wetting“ on the Die Anlage kann auch zum Einweichen des Big Dutchman Controller. Stalles verwendet werden. Dazu am LUBING Controller die Funktion „Einweichen“ aufrufen und aktivieren. LUBING Top Klima System - 19 -...
  • Page 20: Desinfektion

    "Funktionsweise der Steuerung". Desinfektion Disinfecting Das Desinfizieren mit dem LUBING Top Klima Disinfecting with the LUBING top climate system System ist grundsätzlich möglich. Es sind dabei is in normal possible. Just remember some ad- aber folgende Punkte zu beachten: vises: ...
  • Page 21: Wasserqualität

    Installation Wasserqualität Water quality Lubing empfiehlt jedem Betreiber des Klimasys- Lubing recommend each user of the climate tems, das System nur mit mit Trinkwasserqualität system, to run the system with with drinking und in Verbindung mit der mitgelieferten Filterein- water quality and with the delivered filter sys- heit zu betreiben.
  • Page 22: Fehlerbeseitigung

    - Couplings are loose - Pump collars are spent - Filter screwings are loose Solution: - Couplings tighten with tools - Substitute pump collars - Screw on the Filter elements LUBING Top Klima System - 22 - LUBING Top Climate System...
  • Page 23 Die LUBING Steuerungen sind zur Steuerung These Controller are made only to control the des LUBING Top Klima System zugeschnitten. LUBING Top Climate System. Another use like Für einen anderen Gebrauch als diesen über- this is not allowed. nimmt der Hersteller keine Gewähr.
  • Page 24: Bedienung Der Lubing Steuerung

    Bereich -Taste Display On / Off key Box key Hand / Automatik-Taste Hand / automatic key Staubbinden-Taste Air cleaning key Tageszeitschaltuhr Tasten zur Menüführung Daily timer Keys for the menu-control LUBING Top Klima System - 24 - LUBING Top Climate System...
  • Page 25: Kurzanleitung

    Mit der BEREICH-Taste (nur LCM-6 und LCM-8) werden die Bereiche (LCM-6: 1-6, LCM-8: 7-14) im Display durchgeschaltet. Die LED’s an den Funktionstasten zeigen die gewählten Einstellungen für den jeweiligen Bereich an. LUBING Top Klima System - 25 - LUBING Top Climate System...
  • Page 26: Menüübersicht

    MODI Auto-Betrieb an Feuchte Hysterese 0,5 % MODI Betriebsart Betriebsart 1 MODI auto intern MODI Sprache: deutsch MODI Standardwerte nur bei LCS-2 und LCS-1 Auf + Ab + OK LUBING Top Klima System - 26 - LUBING Top Climate System...
  • Page 27 Uhr stellen 9:12:00 MODI Entlastungszeit 2 sec MODI Druckschalter DS-Wartezeit 10 sec 10 sec MODI Intervall im Auto-Betrieb aus MODI Sprache: deutsch MODI Standardwerte Auf + Ab + OK LUBING Top Klima System - 27 - LUBING Top Climate System...
  • Page 28: Abridged Manual

    With the BOX-key (LCM-6 and LCM-8 only) you can switch between the boxes (LCM-6: 1-6, LCM-8: 1-8) on the display. The lamps at the keys show the aktiv funktion for the selected box. LUBING Top Klima System - 28 - LUBING Top Climate System...
  • Page 29: Menu

    Hysterese Hum. 0,5 % MODI MODI Running mode Running mode auto intern MODI Language: english MODI Standart setting only LCS-2 and LCS-1 Up + Down + OK LUBING Top Klima System - 29 - LUBING Top Climate System...
  • Page 30 Release time 2 sec MODI Waiting time Pressure switch 10 sec 10 sec MODI Interval in auto mode off MODI Language: english MODI Standart setting Up + Down + OK LUBING Top Klima System - 30 - LUBING Top Climate System...
  • Page 31: Inbetriebnahme

    With the OK-key you can se- angezeigt. Mit der OK-Taste können die- lect these parameters and change se Werte erreicht und bei Bedarf mit den them with the +/- keys. +/- Tasten geändert werden. LUBING Top Klima System - 31 - LUBING Top Climate System...
  • Page 32: Sonderfunktionen

    House wetting: In this menu by pressing the und mit der OK-Taste gespeichert wur- OK-key it is possible to reach the menu „Wetting time“. After adjust de, kann der Einweichvorgang durch er- LUBING Top Klima System - 32 - LUBING Top Climate System...
  • Page 33: Systemparameter

    This means the switching point has a small delay to run the Feuchte Hyster.*: Hier wird die Schalthysterese sytem stabil. LUBING Top Klima System - 33 - LUBING Top Climate System...
  • Page 34: Standardanzeige

    Tasten zwischen verschiedenen Informationen „LUBING Top Klima System“ gewechselt werden: Sensors: The display shows the actuell tem- LUBING: In der Anzeige erscheint der Banner peratur und humidity. „LUBING Top Klima System“ Status score: The display shows the actuell Sensoren*: Es wird die gemessene Temperatur status of the system: und Luftfeuchte angezeigt.
  • Page 35: Spannungsversorgung

    Informationen der Standardanzei- ge gewechselt werden. Installation Power supply Installation The LUBING Top climate system is competly Spannungsversorgung connected. All komponets are connected, the Das LUBING Top Klima System wird komplett controller will be served with power from the verdrahtet geliefert.
  • Page 36: Technische Daten

    0 - 80 % Schutzart: Safety class: IP 54 Maße und Gewichte Weight and dimensions H x B x T: 220 x 168 x 107 Gewicht: Weight: 1,9 kg LUBING Top Klima System - 36 - LUBING Top Climate System...
  • Page 37: Allgemeine Hinweise Kolbenpumpe

    Make sure, that all shut-off-valves are com- pletely open. Saugleitung.  Zustand der Düse, des Überströmventils und des Manometers.  Es ist sicherzustellen, daß alle Absperrventi- le in Saug- und Druckleitung voll geöffnet sind. LUBING Top Klima System - 37 - LUBING Top Climate System...
  • Page 38 ßerdem muß immer ein Sicherheitsventil instal- liert sein, das sicherstellt, daß der höchstzuläs- sige Betriebsdruck nur um max. 10% überschrit- ten werden kann. Bei Fehlen einer solchen Überdrucksicherung erlischt die Gewährleis- tung. LUBING Top Klima System - 38 - LUBING Top Climate System...
  • Page 39: Betriebsstörungen U. Abhilfe

    Dichtungen vollkommen undicht Dichtungen erneuern Dichtungen undicht Dichtungen erneuren Wasser im Getriebe Plunger verschlissen Plunger auswechseln Abdichtungen am Getriebe undicht Dichtungen erneuern Ölleckage am Abfluß zwischen Kopfstück und Pumpengehäuse LUBING Top Klima System - 39 - LUBING Top Climate System...
  • Page 40: Trouble Shouting

    Check and replace if necessary Water dripping from under pump O. R. plunger retainer worn Check and replace if necessary Oil seal worn Check and replace if necessary Oil dripping Controller LUBING Top Klima System - 40 - LUBING Top Climate System...
  • Page 41: Technische Daten Kolbenpumpe

    Zerstörung der Pumpeneinheit führen kann. Attention: To fall below the value of minimum number of nozzles can cause overheating of the pump head and damage the whole pump unit. LUBING Top Klima System - 41 - LUBING Top Climate System...
  • Page 42: Komponenten Der Pumpeneinheit

    Komponenten der Pumpeneinheit Komponents of pump unit Hauptschalter Mainswitch Manometer Manometer Druckregelventil Pressure regulator (7180 / 7181) Druckschalter Pressure switch (7176) Druckentlastungsventil Unloader valve (7150) Hauptventil Main valve (7162 / 7163) LUBING Top Klima System - 42 - LUBING Top Climate System...
  • Page 43 Ventilfeder / Valve spring 43750 43750 Federhalter, Ventil / Valve 44565 44565 suupport O-Ring 17615 17615 Ventilstopfen / Valve plug 46756 46756 ab 8/97 / from 8/97 43849 43849 LUBING Top Klima System - 43 - LUBING Top Climate System...
  • Page 44 Anhang: Kolbenpumpe Apendix: Plungerpump Bildtafel Kolbenpumpe R-230/5 Picture Plungerpump 2R-230/5 R-310/12 2R-310/12 LUBING Top Klima System - 44 - LUBING Top Climate System...
  • Page 45 Sealing Tension ring Restop Washer Screw Piston Washer Cranc shaft Washer Parallel key Head Sealing Distance ring Housing LP Sealing Pleuel Pleuel Washer Screw O-ring Oil Screw Screw Screw LUBING Top Klima System - 45 - LUBING Top Climate System...
  • Page 46 Einstellanweisung für den Druckschalter Adjusting instructions for pressure switch Der Druckschalter ist von LUBING auf einen The pressure switch is adjusted by LUBING to oberen Schaltpunkt von ca. 25 bar eingestellt. an upper switch point of 25 bar (330 psi).
  • Page 47 Bei sehr kalkhaltigem oder eisenhaltigem Was- In verry hard or iron water use a wathercleaning ser eine Wasseraufbereitung der Pumpe vor- system in front of the pump. schalten. LUBING Top Klima System - 47 - LUBING Top Climate System...
  • Page 48 Anhang: Anschlußpläne Apendix: Clamping plans Schaltplan Leistungsschaltkasten für Standard Version Clamping plan clamping box for standard version LUBING Top Klima System - 48 - LUBING Top Climate System...
  • Page 49 Anhang: Anschlußpläne Apendix: Clamping plans Schaltplan Leistungsschaltkasten für Mehrabteilanlagen Clamping plan clamping box for multi-houses LUBING Top Klima System - 49 - LUBING Top Climate System...
  • Page 50 Ventil 2 / Valve 2 Alarm / Alarm Lüfterstufe 1.1 / Fan step 1.1 Lüfterstufe 1.2 / Fan step 1.2 Lüfterstufe 2.1 / Fan step 2.1 Lüfterstufe 2.2 / Fan step 2.2 LUBING Top Klima System - 50 - LUBING Top Climate System...
  • Page 51 IN 1(+): Druckschalter (braun / brown) (10-30 V=) Pressure switch * nur LC-2 + LCS-2 / LC-2 + LCS-2 only ** nur LCS-1 und LCS-2 / LCS-1 and LCS-2 only LUBING Top Klima System - 51 - LUBING Top Climate System...
  • Page 52 IN 3 externer Klimarechner 4 climate computer 13 climate computer 4 externer Klimarechner 14 IN 2 externer Klimarechner 5 climate computer 14 climate computer 5 IN 1 externer Klimarechner 6 climate computer 6 LUBING Top Klima System - 52 - LUBING Top Climate System...

Table of Contents